ويكيبيديا

    "التي لدي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que tengo
        
    • que tenía
        
    • que yo
        
    • hacer uso de la palabra
        
    Es la única copia que tengo y no he parado de buscarla. Open Subtitles انه النسحة الوحيدة التي لدي ، وقد بحثت عنه طويلاً
    Sí. Parece que he perdido la mitad de los pares de cosas que tengo. Open Subtitles نعم، من الواضح أنني أستبدلت كل واحد بآخر من الأزواج التي لدي
    Para que conste, nada me hace más feliz que le vida que tengo contigo. Open Subtitles ، للتوضيح لا شيء يجعلني سعيداً . كما الحياة التي لدي معك
    Este es el rango que tengo, pero puedo, uh... tener algo con una orden especial si lo deseas. Open Subtitles هذه هي المجموعة التي لدي هنا لكن يمكنني أن أطلب شيئاً خاصاً لك، إن أردت
    No entendía los números, no entendía el teléfono, pero era el único plan que tenía. TED أنا لا أستوعب الأرقام. ولا أستوعب الهاتف ولكنها الخطة الوحيدة التي لدي
    Es el único truco de magia que tengo hasta que obtengamos los códigos del satélite. Open Subtitles انها فقط الحيلة السحرية الوحيدة التي لدي حتى نحصل على هذه الرموز للستلايت
    Aquí, tomo una parte de un documento y pongo acá una segunda parte de otro lugar -- y estoy modificando la información que tengo por acá. TED هنا، أنا آخذ جزءا من الملف وأضع الجزء الآخر هنا من مكان آخر.. وها أنا أعدل المعلومات التي لدي هنا.
    Lo que quiero hacer en los pocos minutos que tengo es realmente hablar sobre la fórmula para la vida, y la buena salud. TED إذاً، ما أريد فعله هنا في الدقائق القليلة التي لدي معكم هو الحديث حول ماهية صيغة الحياة، والصحة الجيدة،
    Vamos, es la única amiga que tengo en el mundo. Open Subtitles هيا, هي الصديقة الوحيدة التي .لدي في هذا العالم المقرف
    No sabes los problemas que tengo, Donnie. Open Subtitles أنت لاتعلم ماهي الهموم التي لدي
    - Mira, Señor Puri ... Ya le he dado toda la información que tengo sobre este caso. Open Subtitles لقد أدليت بكل المعلومات التي لدي عن القضية
    Pero con la familia que tengo, es solo cuestión de tiempo Open Subtitles ولكن مع العائلة التي لدي سيكون قدومي إلى هنا مسألة وقت
    Estos sentimientos que tengo, no son míos. Vienen de él. Open Subtitles هذه المشاعر التي لدي ليست مني بل هو الذي يشعرني بها
    Daría todo el dinero que tengo en el mundo por verte una vez más. Open Subtitles .. اريد ان اعطي كل الأموال التي لدي لرؤيتك مره أخرى
    El único problema que tengo con las Judy es que están en el intestino de este hombre. Open Subtitles المشكله الوحيده التي لدي ضدها انها في امعاء هذا الرجل
    Es sólo que tengo caderas europeas. Open Subtitles إنها الإقاعات الأوروبية التي لدي
    Le damos lo mejor posible. La mejor información que tengo. Open Subtitles نحن نعطيك أقصى ما يمكننا سيدي،أخر المعلومات التي لدي
    Por lo mismo, te encantará la idea que tengo para que todo esto funcione. Open Subtitles الذي سيقوم.. بأخذ الأفكار التي لدي.. لجعل جميع الأمور تحت السيطره
    Ese polvo era el último remanente de la tecnología extraterrestre que tengo. Open Subtitles ذلك الغبار كان آخر ما بقي لدي من تلك التقنية الفضائية التي لدي
    Por primera vez, los datos que tenía me ofrecieron un visión distorsionada de la realidad. TED كانت هذه المرة الأولي التي أعطتني فيها البيانات التي لدي صورة مُشوهة كليًا للواقع.
    La cosa que él tenía era la misma cosa que yo ya tenía así que salí corriendo de ahí. Open Subtitles البضاعة التي لديه هي نفس البضاعة التي لدي أيضا لذلك تركت المكان.
    Así termina mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي لديﱠ لهذا اليوم. هل هناك أي وفد آخر يريد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد