No vine aquí sólo para pelear con un toro. Quería verte y despedirme. | Open Subtitles | لم أحضر إلى هنا الليلة لكى أُصَارع الثور جئت لآراكي وأودعك |
La cornada del hambre es peor que los cuernos de un toro. | Open Subtitles | بأن إصابة المرء بالجوع ، أسوأ من إصابتة بقرني الثور |
Esta ovejita no se resistirá al toro real, después de su primera acometida. | Open Subtitles | تلك الخراف الصغيرة لن تحمل من الثور الملكى بعد أول لقاء. |
La misma fuerza que el buitre emplea para sujetar al buey la necesita el buey para recibir al buitre. | Open Subtitles | نفس القوة التي يستخدمها النسر في الاستيلاء على الثور .هي مطلوبة من الثور لأجل استقبال النسر |
No te hagas ilusiones solo por haber partido el cuerno de Tauro, ratón. | Open Subtitles | لا تثني على نفسك لكونك كسرت قرن الثور أيّها الفأر الصغير. |
Rangel se enfrentó al toro entre las cinco e y media... como dijo Montoya. | Open Subtitles | لابد أنه وجد الثور ما بين الساعة 5: 00 و 5: 30 |
El toro aparece en la cultura minoica en la Tierra, nunca supimos por qué. | Open Subtitles | الثور رمز في كل ثقافة وفن المينون ولكننا لم نعلم ابدا لماذا |
"Un día, 5 hombres con sombreros raros vinieron a buscar el toro más grande, más rápido, más cruel para las corridas de Madrid". | Open Subtitles | في أحد الأيام جاء خمسة رجال يرتدون قبعات مضحكة لاختيار أكبر وأسرع واقسى الثور للقتال في مصارعة الثيران في مدريد |
¿Recuerdas la historia que me contaste del padre toro que hablaba con el hijo? | Open Subtitles | أتذكر القصة التي أخبرتني إياها عن الأب الثور يتحدث إلى ابنه ؟ |
Ya lo sé, pero cuando veo el color rojo, quiero embestirlo como un toro. | Open Subtitles | اعلم , ولكن عندما ارى الاحمر فقط اريد الذهاب باتجاهه مثل الثور |
El toro del Oeste el elefante del Este, el caballo del Norte y el león por el Norte | Open Subtitles | الثور فى اتجاه الغرب الفيل فى اتجاه الشرق والحصان فى الجنوب والأسد فى اتجاه الشمال |
Tatanka lyotaka, toro Sentado, fui el último jefe en entregar su rifle. | Open Subtitles | تانكا ليكوتا الثور الجالس كنت اخر زعيم يتخلى عن بندقيته |
todos estos nombres tuyos nuestro Dios toro con Cuernos para esta ocacion de nuestra boda | Open Subtitles | كل هذه الاسماء لربكم الثور ذو القرون بناء على هذه المناسبة من زواجنا |
Además, no abraza a las drogas. Meterse con el toro, obtener los cuernos. | Open Subtitles | ايضا احضان وليس مخدرات العبث مع الثور , تحصل على قرون |
Negro para el clérigo, pero para el soldado, un lozano toro amarillo. | Open Subtitles | الأسود لرجل الدين لكن للجندي رمز الثور في اللون الأصفر |
Aún así, no creo que arremeter como un toro sea buena idea, Señor. | Open Subtitles | رفم ذلك أنا لا اعتقد شحن مثل هذا الثور فكره صائبه |
Pero el hombre un deseo tenía que un buey satisfacer no podía | Open Subtitles | لكن الرجل أصيب بحكة لم يكن باستطاعة الثور أن يحكها |
La parte cerrada puede ser fuerte como un buey pero la bisagra será débil. | Open Subtitles | جانب القفل سيكون قوى مثل الثور لكن . جانب المفصلة سيكون ضعيف |
Los Tauro son decididos, los Virgo metódicos y los Capricornio tenaces. | Open Subtitles | ، مواليد الثور حازمون مواليد العذراء محللون ومواليد الجدي مثابرون |
No son ni las 10:00, y ya no queda bilis de yak. | Open Subtitles | ليس حتى العاشرة ، لا نحن بعيدين عن قرن الثور |
Los entrenadores de perros "pit Bull" lanzan sus perros a una batalla hasta la muerte. | Open Subtitles | تواجه المدربين الثور حفرة كلابهم ضد بعضهم البعض في معركة حتى الموت. |
El típico ataque de los zulúes tiene la forma de un búfalo. | Open Subtitles | الهجوم التقليدى لمقاتلى الزولو فى هيئة الثور |
¿Representa el toro blanco a España, país de toreros, y tema recurrente en la obra de Picasso? ¿O representa la brutalidad de la guerra? | TED | هل يرمز الثور الأبيض إلى إسبانيا؟ بلدة مصارعي الثيران والعنصر الشائع في أعمال بيكاسو، أم هل يُمثِّل وحشية الحرب؟ |
Así es como se construyeron las praderas, la relación entre el bisonte y las hierbas. | TED | هذا هو كيف تكونت البراري العلاقة بين الثور والعشب |
Y ni siquiera fue por uno de mis toros. | Open Subtitles | وللمفارقة لم يكن ذلك الثور المفترض أن أواجهه |
Mientras estaba en Wisconsin, conducía el agente Mulder un Ford Taurus azul, con matrícula de la agencia de alquileres estatal? | Open Subtitles | بينما في ويسكونسن، عَمِلَ وكيلَ Mulder دافع a الثور فورد الأزرق، مسجّل إلى وكالةِ أجرةِ السيارةِ الرسميةِ؟ |
Aparte de una carreta de bueyes, nada puede cruzar la selva. | Open Subtitles | عدا العربة التى يجرها الثور, لا شىء يمكنه عبور تلك الأدغال |
Así, un toro premiado cuyo valor estribe en el pago de sus servicios de semental no puede ser utilizado como bestia de carga. | UN | وعلى ذلك، لا يمكن استخدام الثور الممتاز الذي تكمن قيمته في " رسوم الاستيلاد " كحيوان سخرة. |