La forma más eficaz de utilizar los tractores de gravedad es aprovechar el efecto de palanca de esa dinámica gravitacional; | UN | وجرارات الجاذبية تكون أشدّ فعالية عندما يتسنى لها الاستفادة من عامل الرفع الذي يوفّره ثقب مفتاح دينامي؛ |
Conforme pase el tiempo, se incrementará la gravedad hasta que estemos de vuelta en el planeta Tierra, pero les aseguro que no iremos allá. | TED | مع مرور الوقت، ستزداد الجاذبية حتى نعود إلى كوكب الأرض، ولكن أود أن أؤكد لكم أننا لن نستطيع الوصول هناك. |
Einstein encontró que el medio que trasmite la gravedad es el mismo espacio. | TED | إكتشف أينشتاين بأن الوسط الذي ينقل قوة الجاذبية هو الفراغ نفسه. |
Los jardines crecieron rápidamente y en pocos meses constituyeron un entorno sumamente atractivo para el personal de las oficinas del PNUMA. | UN | وسرعان ما نمت الحدائق وهيأت في أشهر معدودات بيئة عمل غاية في الجاذبية لموظفي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Es la combinación de gases invisibles que envuelven a la Tierra, que están sujetos a su atracción gravitatoria. | TED | هو مزيج من الغازات غير المرئية التي تغلّف الأرض، ويتمُ جذبها بواسطة تأثير الجاذبية الأرضية. |
Y esto es, un modelo bastante preciso de lo que pasa con las lentes gravitacionales. | TED | ومرة أخرى ، هذا نموذج متطابق ودقيق لما يحدث في الإنعكاس بسبب الجاذبية. |
La gravedad es algo que no podemos ver, y que no entendemos. | TED | الجاذبية هي أحد الأشياء التي لا نستطيع رؤيتها، ولا نفهمها. |
De la misma manera, nuestras vidas están dominadas por la gravedad pero somos casi inconscientes a la fuerza de tensión superficial. | TED | بنفس الطريقه، حياتنا تهيمن عليها الجاذبية الأرضية.. ولكننا غافلين عن قواها على كل جسم في سطح الكرة الأرضية. |
¿Por qué deberíamos ser víctimas de la gravedad cuando podemos ir por arriba? | Open Subtitles | لماذا يجب ان نسقط الى الجاذبية مادامنا يمكن ان نرتفع بسهولة |
Voy a darte una pequeña lección en el bajo centro de gravedad. | Open Subtitles | سألقنك درس صغير حول الذين على مقربة من الجاذبية الأرضية |
He visto chorros de agua... convertirse en piedras que desafían la gravedad. | Open Subtitles | رأيت قطرات من الماء تنتقل إلى الحجر الذي يتحدى الجاذبية |
Miembro de un grupo secreto de andantes aéreos. Que se ríen de la gravedad. | Open Subtitles | انه من مجموعة سرية من المتزحلقين على الهواء الذين يضحكون على الجاذبية |
El viento y la gravedad son constantes, dejando sólo el área superficial. | Open Subtitles | بما أن الجاذبية والرياح ثابتان فلا يبقى إلا الواجهة السطحية |
Los fluidos físicos caen hacia el suelo, que los absorbe porque eso es lo que hace la gravedad. | Open Subtitles | و تتسرب سوائل الجسم ، إلى الأرض ، يتم تشربها لأن هذا ما تفعله الجاذبية |
La gravedad en muchos sentidos es la fuerza más grande en astronomía. | Open Subtitles | الجاذبية .. بكل المعاني هي أهم قوة في علم الفلك |
Si hay una cuerda se pueden utilizar los músculos para halar la cuerda y así resistir e incluso superar la gravedad. | Open Subtitles | لذلك إذا كان هناك حبل تستطيع أن تستخدم عضلاتك للتسلق على الحبل وبهذا تقاوم وحتى تتغلب على الجاذبية |
No es necesario demostrar el atractivo de esta última para los niños. | UN | ولم تعد قوة الجاذبية التي تمارسها التلفزة على اﻷطفال تحتاج الى دليل. |
En tubos angostos, la atracción entre las moléculas de agua y las fuerzas adhesivas entre el agua y su entorno | TED | في الأنابيب الضيقة، يمكن للجذب بين جزيئات الماء والقوى اللاصقة بين الماء وبيئته التغلب على الجاذبية الأرضية. |
La radiación de un agujero negro nos mostró que el colapso gravitacional no es tan definitivo como pensábamos anteriormente. | Open Subtitles | الاشعاعات المنبعثة من الثقوب السوداء أظهرت ان انهيار الجاذبية لم تكن بالصورة المخيفة كما كنا نعتقد |
Usando telescopios como este, atestiguamos algunos de los eventos gravitacionales más violentos del | Open Subtitles | باستخدام تلسكوبات كهذا، نشهد بعض من أعنف أحداث الجاذبية في الكون. |
Cuando la materia se acerca a un agujero negro, el inmenso campo gravitatorio la acelera a una alta velocidad. | TED | حين تقترب المادة من ثقب أسود، يتسبب حقل الجاذبية الهائل في جعل المادة تتحرك بسرعة كبيرة. |
El UNICEF produce pocos productos de ese tipo, y abarcan una reducida serie de temas de poco interés comercial. | UN | وتنتج اليونيسيف القليل من هذه المواد، وهي تشمل نطاقا محدودا من المواضيع ذات الجاذبية التجارية الضئيلة. |
Por todo ello, una forma u otra de flexibilidad controlada puede resultar atractiva. | UN | ولهذه اﻷسباب، قد يكتسب الجاذبية شكل من أشكال المرونة المنضبطة. |
En realidad, resulta que si miramos a la gente en conjunto, colectivamente, se comportan como si siguieran las leyes gravitatorias. | TED | في الواقع، اتضح أنك عندما تنظر إلى كل الحشود البشرية، ستجد أنها تتصرف مجتمعةً وكأنها تتبع قواعد الجاذبية. |
El objeto es la creación de tipos de negocios que resulten atractivos para los financieros. | UN | والهدف هو تحديد المجالات التجارية ذات الجاذبية للممولين. |
Se tratará en general de datos muy detallados o de datos indirectos de apoyo, tales como datos sísmicos digitales de canales múltiples o la base mundial de datos gravimétricos. | UN | وتكون هذه البيانات عموما إما ذات تفاصيل شديدة، أو بيانات داعمة بشكل غير مباشر، مثلا البيانات السيزمية الرقمية المتعددة القنوات؛ أو قاعدة بيانات الجاذبية العالمية. |
Lo siento. Se suponía que fuera un frase armada con encanto e inteligencia. | Open Subtitles | أنا آسف, أقصد بهذا أني أملك الجاذبية والتعزيز الذكي في العبارة |
Bueno, definitivamente quieres algo lo suficientemente sexy para recordar a la gente que eres una mujer, pero no tan revelador que se olviden que eres una dama. | Open Subtitles | حسنا ,أنت بالتأكيد تريدين شيئاً تلك الجاذبية كافية لتذكير الناس بأنك إمرأة ولكن ليس بكشف ذلك سينسون بأنك شابة |
Influencia de la microgravedad simulada en las reacciones posturales humanas a la estimulación sensorial | UN | تأثير ظروف محاكاة الجاذبية الصغرية على استجابات وضع جسم الإنسان للتنبيه الحسي |
En estado de ingravidez se pueden observar fenómenos físicos, químicos o biológicos que no se pueden estudiar en las condiciones que reinan en los laboratorios terrestres. | UN | إن التحرر من الجاذبية يجعل من الممكن رصد الظواهر الفيزيائية أو الكيميائية أو البيولوجية التي لا يمكن دراستها في الظروف المختبرية الأرضية. |