La cirugía reparadora sólo se practica en Tirana, en el hospital Madre Teresa. | UN | لا تتوفر الجراحة التصحيحية إلا في تيرانا في مستشفى الأم تيرزا. |
Hay servicios de cirugía correctiva y reconstructiva. | UN | ويمكن الاستفادة من الجراحة التصحيحية والترقيعية. |
Las víctimas que requieren amputación o cirugía de emergencia sólo son admitidas en los hospitales centrales generales donde haya un médico de guardia. | UN | فحالات الحوادث التي تتطلب البتر أو الجراحة على جناح السرعة تعرض فقط على المستشفيات المركزية العامة حيث يوجد طبيب عامل. |
La operación para revertir la esterilización es compleja y tiene pocas probabilidades de éxito. | UN | وتضيف أن الجراحة التي تُجرى لإبطال التعقيم جراحة معقدة ومعدل نجاحها منخفض. |
Algunos de ellos debían pasar una revisión médica para demostrar que se habían sometido a esa cirugía, algo que contravenía su derecho a la intimidad. | UN | وفي تلك الحالات، يجبر بعض الأفراد على الخضوع لفحص طبي من أجل إثبات الجراحة وهو ما يشكل انتهاكاً لحقوقهم في الخصوصية. |
A fin de promover el turismo médico, la cirugía cosmética está exenta del IVA. | UN | ومن أجل تشجيع السياحة الطبية، تُعفى الجراحة التجميلية من ضريبة القيمة المضافة. |
Ella pasaba sus dedos por las viejas cicatrices queloides que dejó mi cirugía de busto. | TED | كانت تقتفي بأصابعها أثار الندبات الجدريّة المخدرة التي خلفتها الجراحة في الجزء العلوي. |
Y las infecciones continuarían reclamando a la mayoría de los pacientes hasta la siguiente gran revolución en cirugía. Que fue la técnica aséptica. | TED | و ينال الإلتهاب من كل من تعرض لعملية جراحية الى ان ظهر الانقلاب التالي في عالم الجراحة وهي تِقنية التعقيم |
Bien, no te daríamos esto si la cirugía no hubiera salido tan bien. | Open Subtitles | إذن لم نكن لنعطيك هذه لو الجراحة لم تسر جيداً جداً. |
Y eso es lo que el francés, jefe de cirugía... también intentaba decirle. | Open Subtitles | وهذا ما كان رئيس الجراحة الفرنسي يحاول أن يقوله له أيضاً |
Siempre le digo que la vida es más que cirugía y una profesión. | Open Subtitles | أستمر بإخبارها أن هناك أشياء أخرى في الحياة غير الجراحة والمهنة |
La cirugía va a ser larga y difícil pero contamos con un equipo de cirujanos muy capaz, y yo-- | Open Subtitles | , الجراحة ستكون طويلة و صعبة , لكن لدينا طاقم جراحين ماهرون . . و يمكنني |
La cirugía cardiaca socava mucho al paciente pero monitorizamos a su esposa muy de cerca, y debe estar bien. | Open Subtitles | حسناً , الجراحة القلبية تحتاج وقتاً بعدها , و لكننا نعتني بزوجتك جيداً و ستكون بخير |
¿De veras? Ud. quería someterla a una droga 5 minutos después de una cirugía. | Open Subtitles | ظننتك أنت من تحاول إدخالها بتجربة طبية بعد خمس دقائق من الجراحة |
Utilizando las últimas técnicas de cirugía plástica, haré que me operen las orejas. | Open Subtitles | استخدام أحدث التقنيات في الجراحة التجميلية ستكون لدي أُذنان مدبستان بالخلف |
Asumo que, como están llamando tan temprano la operación fue un éxito increíble. | Open Subtitles | أفترض بما أنّكَ تتّصل باكراً جدّاً أنّ الجراحة تمّت بنجاح ساحق |
El médico ha dicho que tienes que quedarte unos días para recuperarte de la operación. | Open Subtitles | قال الطبيب أنَ كل ما تحتاجه هو بضعة أيام هنا للتعافي من الجراحة |
Podéis esperar verla en las salas, en los laboratorios, en el quirófano. | Open Subtitles | يمكنكم ان تتوقعوا أن تروها بالردهات في مخابركم,أو غرف الجراحة |
Siguió unos procedimientos quirúrgicos endoscópicos bastante complicados. | Open Subtitles | متبوعة ببعض طرق الجراحة الداخلية المعقدة |
Los médicos en un hospital de Mogadishu toman fotografías a los pacientes con cámaras digitales e inmediatamente envían imágenes y otros datos médicos desde una estación terrestre portátil a los especialistas en un hospital de Washington, D.C. Dado que pueden recibir una respuesta en menos de cinco minutos, los médicos pueden transmitir imágenes incluso mientras realizan una operación quirúrgica. | UN | ولما كان من المستطاع أن يتلقى اﻷطباء ردا في أقل من خمس دقائق، فقد أصبح بوسعهم أن يرسلوا الصور حتى أثناء الجراحة. |
Médico cirujano, Facultad de Medicina, Universidad Nacional de Rosario, Argentina. | UN | طب الجراحة. كلية الطب في جامعة روزاريو الوطنية، الأرجنتين. |
La remoción de órganos y mutilaciones abdominales significa alguien con conocimiento anatómico o quirúrgico. | Open Subtitles | إزالة الأعضاء و تشويه البطن يعني شخص بمعرفة لكيفية التشريح أو الجراحة. |
Eran sujetos que viajaban de pueblo en pueblo, de ciudad a ciudad, haciendo cirugías como un tipo de representación artística. | TED | هؤلاء الأشخاص سافروا من قرية إلى قرية, من مدينة إلى مدينة أجروا الجراحة كنوع من ممارسة للفن |
Sin embargo, resulta difícil conceder una indemnización en los casos de operaciones quirúrgicas efectuadas contra la voluntad del paciente, con arreglo a la ley anterior. | UN | ومع ذلك فإن منح تعويض في حالات الجراحة القسرية في إطار القانون السابق الذكر أمر صعب. |
He estado 11 horas operando y llevo 36 despierto. | Open Subtitles | لقد كنت في الجراحة لمدة 11 ساعة، كانت على قدمي ل36. |
Pasa la cirugia, quizas puedas irte a navegar con ella. | Open Subtitles | إجعل هذه الجراحة خلف ظهرك ربما تريد أن تذهب وتقضي بعض الوقت معها |
si no quiere operarse, entraremos en un largo período en que se verá cada vez más afectado. | Open Subtitles | اسمع، إذا كنت لا تريد إجراء الجراحة سوف تكون الدلائل أننا سندخل مدة طويلة والتي فيها ستتأثّر أكثر وأكثر بحالتك |
Así pues, las intervenciones quirúrgicas y los programas de sustento de por vida para el número de víctimas actual podría costar a la comunidad internacional otros 750 millones de dólares. | UN | وهكذا فإن الجراحة وبرامج الدعم على مدى الحياة لعدد الضحايا الحالي قد تكلف المجتمع الدولي ٧٥٠ مليون دولار إضافي. |
El médico del barrio tiene que tragarse un litro de ginebra antes de operar. | Open Subtitles | طبيبُ منطقتي لا يمكنهُ تثبيت مبضع الجراحة إلا بعد شُربِ قارورة خمر |