Entre las sesiones 54ª y 56ª, el Grupo de Trabajo procedió a la tercera lectura de todos los párrafos pendientes. | UN | وفي الجلسات من الرابعة والخمسين إلى السادسة والخمسين، شرع الفريق العامل في قراءة ثالثة لكل الفقرات المعلقة. |
Las deliberaciones sobre esos temas se realizaron en las sesiones 3ª a 11ª, celebradas los días 16 a 20 y 25 y 26 de octubre de 1995. | UN | وجرت المداولات بشأن تلك البنود في الجلسات من ٣ إلى ١١ المعقودة في الفترة من ٦١ إلى ٠٢ و٥٢ و٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١. |
El examen de los proyectos de resolución relativos a esos temas se realizó en las sesiones 13ª a 17ª, celebradas del 6 al 9 de noviembre. | UN | وجرى النظر في مشاريع قرارات بشأن البنود في الجلسات من ١٣ الى ١٧ المعقودة في الفترة من ٦ الى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر. |
El debate general tuvo lugar durante las sesiones quinta a séptima, celebradas los días 11 y 16 de octubre. | UN | وجرت المناقشة العامة في الجلسات من ٥ إلى ٧، المعقودة في ١١ و ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
El debate general sobre el tema se realizó en las sesiones 16ª a 18ª, celebradas los días 6, 7 y 9 de noviembre. | UN | وأجريت المناقشة العامة لهذا البند في الجلسات من ١٦ الى ١٨، المعقودة في ٦ و ٧ و ٩ تشرين الثاني/نوفمبر. |
El debate general se realizó en las sesiones quinta a séptima, celebradas los días 11 y 16 de octubre. | UN | وجرت المناقشة العامة في الجلسات من ٥ الى ٧ المعقودة في ١١ و ١٦ تشرين اﻷول/اكتوبر. |
El debate general sobre el tema se realizó en las sesiones 12ª a 14ª, celebradas los días 11, 12 y 13 de noviembre. | UN | وأجريت المناقشة العامة لهذا البند في الجلسات من ١٢ الى ١٤، المعقودة في ١١ و ١٢ و ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
La cuestión se examinó en las sesiones segunda y cuarta, celebradas el 7 de febrero y el 1º de mayo de 1997. | UN | ونظر في تلك المسألة في الجلسات من ٢ إلى ٤، المعقودة في ٧ شباط/فبراير و ١ أيار/ مايو ١٩٩٧. |
Para cada tema, las sesiones deberían consistir en varias exposiciones de las enseñanzas extraídas, seguidas de un debate colectivo. | UN | وفي إطار موضوع معين، ينبغي أن تتكون الجلسات من عدة عروض تبين فيها الدروس المستفادة وتليها مناقشة جماعية. |
Entre las sesiones 33ª y 38ª, el Grupo de Trabajo realizó la segunda lectura del segundo borrador. | UN | وفي الجلسات من الثالثة والثلاثين إلى الثامنة والثلاثين، أجرى الفريق العامل قراءة ثانية لمشروع النص الثاني. |
Durante el período de sesiones, la Junta celebró 12 sesiones plenarias, a saber, las sesiones 1071ª a 1082ª. | UN | وعقد المجلس، أثناء الدورة، 12 جلسة عامة هي الجلسات من 1071 إلى 1082. |
Durante el período de sesiones, la Junta celebró 12 sesiones plenarias, a saber, las sesiones 1071ª a 1082ª. | UN | وعقد المجلس، أثناء الدورة، 12 جلسة عامة هي الجلسات من 1071 إلى 1082. |
Durante el período de sesiones, la Junta celebró 12 sesiones plenarias, a saber, las sesiones 1083ª a 1094ª. | UN | وعقد المجلس، أثناء الدورة، 12 جلسة عامة هي الجلسات من 1083 إلى 1094. |
Durante el período de sesiones, la Junta celebró 12 sesiones plenarias, a saber, las sesiones 1083ª a 1094ª. | UN | وعقد المجلس، أثناء الدورة، 12 جلسة عامة هي الجلسات من 1083 إلى 1094. |
Durante el período de sesiones, la Junta celebró nueve sesiones plenarias, a saber, las sesiones 1103ª a 1111ª. | UN | وعقد المجلس، أثناء الدورة، تسع جلسات عامة هي الجلسات من 1103 إلى 1111. |
Las disertaciones de las sesiones se eligieron de entre los resúmenes presentados por los expertos que solicitaron participar en el Simposio. | UN | واختيرت العروض الإيضاحية في الجلسات من بين الخلاصات التي قدَّمها المشاركون في الندوة. |
Durante el período de sesiones, la Junta celebró nueve sesiones plenarias, a saber, las sesiones 1103ª a 1111ª. | UN | وعقد المجلس، أثناء الدورة، تسع جلسات عامة هي الجلسات من 1103 إلى 1111. |
Durante el período de sesiones, la Junta celebró nueve sesiones plenarias, a saber, las sesiones 1119ª a 1127ª. | UN | وعقد المجلس، أثناء الدورة، تسع جلسات عامة هي الجلسات من 1119 إلى 1127. |
Durante el período de sesiones, la Junta celebró nueve sesiones plenarias, a saber, las sesiones 1119ª a 1127ª. | UN | وعقد المجلس، أثناء الدورة، تسع جلسات عامة هي الجلسات من 1119 إلى 1127. |
B. Examen de la cuestión en las sesiones 2876ª a 2882ª (16 a 29 de agosto de 1989) 56 | UN | باء - النظر في المسألة في الجلسات من ٦٧٨٢ الى ٢٨٨٢ )٦١ - ٩٢ آب/أغسطس ٩٨٩١( |
Debería dotarse a esas sesiones de una mayor estructura a fin de determinar mejor las distintas prácticas. | UN | وينبغي زيادة تنظيم هذه الجلسات من أجل تحديد مختلف الممارسات بصورة أفضل. |