Por tal motivo, la Jamahiriya Árabe Libia pide al Consejo de Seguridad lo siguiente: | UN | لذا فإن الجماهيرية العربية الليبية تطلب من مجلس اﻷمن رسميا ما يلي: |
La Jamahiriya Árabe Libia ha incrementado últimamente de modo notable sus inversiones en Egipto. | UN | وزادت الجماهيرية العربية الليبية أيضا حافظة استثماراتها بدرجة كبيرة مؤخرا في مصر. |
Jamahiriya Árabe Libia 0,160 0,132 0,124 | UN | الجماهيرية العربية الليبية الجمهورية التشيكية |
Jamahiriya Árabe Libia 0,160 0,132 0,124 | UN | الجماهيرية العربية الليبية الجمهورية التشيكية |
i) El Gobierno o las autoridades públicas de la Jamahiriya Arabe Libia; | UN | `١` حكومة الجماهيرية العربية الليبية أو الهيئات العامة التابعة لها؛ |
La Jamahiriya Árabe Libia ha ganado mucho dinero con los elevados precios del petróleo. | UN | وحصلت الجماهيرية العربية الليبية على ثروة ضخمة من جراء ارتفاع أسعار النفط. |
Lista de cuestiones: Jamahiriya Árabe Libia | UN | قائمة المسائل: الجماهيرية العربية الليبية |
Otra fuente de preocupación para la comunidad internacional han sido los persistentes desacuerdos con la gran Jamahiriya Árabe Libia. | UN | وثمة مجال آخر يدعو إلى قلق المجتمع الدولي هو الخلافات القائمة مع الجماهيرية العربية الليبية العظمى. |
Filipinas Francia Indonesia Jamahiriya Árabe Libia | UN | الجماهيرية العربية الليبية المملكة المتحدة |
La Jamahiriya Árabe Libia, por otra parte, se embarcó en una política fiscal expansionista una vez que se suspendieron las sanciones. | UN | أما الجماهيرية العربية الليبية من الجهة الأخرى، فقد شرعت في انتهاج سياسة توسع في الميزانية بعد وقف الجزاءات. |
Jamahiriya Árabe Libia: enmiendas de los artículos 11, 12, 19 y 20 | UN | الجماهيرية العربية الليبية: تعديلات على المواد 11 و12 و19 و20 |
Excelentísima Señora Dra. Shalma Abduljabbar, Ministro de Asuntos Sociales de la Jamahiriya Árabe Libia | UN | معالي الدكتورة سلمى عبد الجبار، وزيرة الرعاية الاجتماعية في الجماهيرية العربية الليبية |
Excelentísima Señora Dra. Shalma Abduljabbar, Ministro de Asuntos Sociales de la Jamahiriya Árabe Libia | UN | معالي الدكتورة سلمى عبد الجبار، وزيرة الرعاية الاجتماعية في الجماهيرية العربية الليبية |
Italia Jamahiriya Árabe Libia Japón Kenya | UN | الأرجنتين الجماهيرية العربية الليبية كينيا |
Informe complementario de la Jamahiriya Árabe Libia | UN | تقرير تكميلي من الجماهيرية العربية الليبية |
Jamahiriya Árabe Libia: enmiendas a los artículos 40, 42 y 43, del título del capítulo IV y a los artículos 51, 53 y 55 | UN | الجماهيرية العربية الليبية: تعديلات على المواد 40 و 42 و 43، وعنوان الفصل الرابع، والمواد 51 و 53 و 55 |
Jamahiriya Árabe Libia: enmiendas de los artículos 5, 5 bis, 6, 7 y 9 bis | UN | الجماهيرية العربية الليبية: تعديلات على المواد 5 و5 مكررا و6 و7 و9 مكررا |
La Jamahiriya Árabe Libia ha tratado de cooperar de buena fe en años pasados para dar una solución a este asunto. | UN | لقد سعت الجماهيرية العربية الليبية إلى التعاون بحسن نية طوال السنوات الماضية من أجل إيجاد حل لهذه المسألة. |
El Comité no pudo llegar a un consenso acerca del envío de una carta análoga a las autoridades de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | ولكن لم يتسن التوصل إلى توافق في الآراء داخل اللجنة حول توجيه رسالة مماثلة إلى السلطات في الجماهيرية العربية الليبية. |
Gran Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista | UN | الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
Estas empresas tienen 74 fábricas filiales distribuidas por toda la Jamahiriya Arabe Libia. | UN | ويتبع الشركة المعنية ٤٧ مصنع منتشرة في أنحاء الجماهيرية العربية الليبية. |
El Consejo escuchó luego las declaraciones formuladas por los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia, el Sudán, Indonesia, Omán y los Emiratos Árabes Unidos. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو الجماهيرية العربية الليبية والسودان وإندونيسيا وعمان والإمارات العربية المتحدة. |
Embajador y Asesor Jurídico de la Misión Permanente de Libia ante las Naciones Unidas | UN | سفير ومستشار قانوني، بعثة الجماهيرية العربية الليبية الدائمة لدى الأمم المتحدة، نيويورك |
Después de Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, añádase República Árabe Siria | UN | تضاف الجمهورية العربية السورية بعد الجماهيرية العربية الليبية |
:: 17. Solicitud presentada por el Pakistán y la República Árabe Libia para que el Consejo examine la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados (S/12017). | UN | :: البند 17 - طلب مقدم من الجماهيرية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات الأخيرة في الأراضي العربية المحتلة. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la Jamahiriya Árabe Libia | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية |