ويكيبيديا

    "الجمعيات وحرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asociación y de celebrar
        
    • asociación y la libertad de
        
    • asociación y a la libertad de
        
    • asociación y libertad de
        
    • asociaciones y libertad de
        
    • asociación y la libertad para
        
    • reunión y la libertad de
        
    • reunión y de
        
    • las libertades de
        
    E. La libertad de asociación y de celebrar reuniones pacíficas (artículo 15) UN هاء - حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي )المادة ٥١(
    E. La libertad de asociación y de celebrar UN رابعا - هاء - حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي
    Con todo, las permanentes violaciones de la libertad de asociación y la libertad de expresión son motivo de preocupación. UN إلا أن استمرار انتهاكات حرية تكوين الجمعيات وحرية التعبير يدعو للقلق.
    La Constitución garantiza además la libertad de conciencia, de expresión, de prensa, de reunión y de asociación y la libertad de creación de partidos políticos. UN كما يكفل الدستور حرية الوجدان وحرية التعبير وحرية الصحافة وحرية التجمع وتشكيل الجمعيات وحرية تشكيل اﻷحزاب السياسية.
    La Unión de Myanmar entiende que las restricciones a la libertad de asociación y a la libertad de reunión pacífica, impuestas de conformidad con las leyes, los decretos y las órdenes ejecutivas mencionados, que imponen las exigencias de la situación reinante en la Unión de Myanmar, son permisibles con arreglo al párrafo 2 del artículo 15. UN ويفهم اتحاد ميانمار أن القيود على حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي المفروضة طبقا للقوانين والمراسيم واﻷوامر التنفيذية المذكورة على النحو الذي تتطلبه مقتضيات الحالة السائدة في اتحاد ميانمار قيود مباحة في نطاق الفقرة ٢ من المادة ٥١.
    Es evidente que la democracia exige libertad de asociación y libertad de expresión. UN ومن الواضح أن الديمقراطية تتطلب حرية تكوين الجمعيات وحرية التعبير.
    E. La libertad de asociación y de celebrar reuniones pacíficas (art. 15) UN هاء - حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي )المادة ٥١(
    E. La libertad de asociación y de celebrar reuniones pacíficas (artículo 15) UN هاء - حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي (المادة 15)
    E. La libertad de asociación y de celebrar reuniones pacíficas (Artículo 15) UN هاء - حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي (المادة 15)
    E. La libertad de asociación y de celebrar reuniones pacíficas (artículo 15) UN هاء - حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي (المادة 15)
    Es necesario también garantizar la libertad de asociación y la libertad de prensa. UN ويلزم ضمان حرية إنشاء الجمعيات وحرية الصحافة.
    Es necesario también garantizar la libertad de asociación y la libertad de prensa. UN ويلزم ضمان حرية إنشاء الجمعيات وحرية الصحافة.
    Las violaciones de las libertades fundamentales, como la libertad de expresión, la libertad de asociación y la libertad de viajar, constituyen violaciones de la democracia. UN وتشكل انتهاكات الحريات الأساسية، مثل حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات وحرية السفر، انتهاكات للديمقراطية.
    Esta concepción amplia nos permite agrupar en un sólo sector, entre otros, el derecho a elegir (sufragio activo), el derecho a ser electo (sufragio pasivo), el derecho de asociación y la libertad de expresión. UN ويتيح لنا هذا التصور الواسع للمجال المواضيعي الجمع تحت باب واحد بين حقوق منها الحق في التصويت والحق في الترشح وحرية تكوين الجمعيات وحرية التعبير.
    La Unión de Myanmar entiende que las restricciones a la libertad de asociación y a la libertad de reunión pacífica, impuestas de conformidad con las leyes, los decretos y las órdenes ejecutivas mencionados, que imponen las exigencias de la situación reinante en la Unión de Myanmar, son permisibles con arreglo al párrafo 2 del artículo 15. UN ويفهم اتحاد ميانمار أن القيود على حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي المفروضة طبقا للقوانين والمراسيم واﻷوامر التنفيذية المذكورة على النحو الذي تتطلبه مقتضيات الحالة السائدة في اتحاد ميانمار هي قيود مباحة في نطاق الفقرة ٢ من المادة ٥١.
    La Unión de Myanmar entiende que las restricciones a la libertad de asociación y a la libertad de reunión pacífica, impuestas de conformidad con las leyes, los decretos-leyes y los decretos legislativos mencionados, que imponen las exigencias de la situación reinante en la Unión de Myanmar, son permisibles con arreglo al párrafo 2 del artículo 15. UN ويفهم اتحاد ميانمار أن القيود على حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي المفروضة طبقا للقوانين والمراسيم واﻷوامر التنفيذية المذكورة على النحو الذي تتطلبه مقتضيات الحالة السائدة في اتحاد ميانمار هي قيود مباحة في نطاق الفقرة ٢ من المادة ٥١.
    La Unión de Myanmar entiende que las restricciones a la libertad de asociación y a la libertad de reunión pacífica, impuestas de conformidad con las leyes, los decretos-leyes y los decretos legislativos mencionados, que imponen las exigencias de la situación reinante en la Unión de Myanmar, son permisibles con arreglo al párrafo 2 del artículo 15. UN ويفهم اتحاد ميانمار أن القيود على حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي المفروضة طبقا للقوانين والمراسيم واﻷوامر التنفيذية المذكورة على النحو الذي تتطلبه مقتضيات الحالة السائدة في اتحاد ميانمار هي قيود مباحة في نطاق الفقرة ٢ من المادة ٥١.
    ii) Libertad de conciencia, expresión, reunión y asociación y libertad de establecer escuelas; y UN حرية الضمير والتعبير والتجمع وتكوين الجمعيات وحرية إنشاء المدارس؛
    - derechos relacionados con la información, asociación y libertad de acción que pueden dar poder a los grupos para proteger y promover su salud, y UN - الحقوق المتصلة بالحصول على المعلومات وتكوين الجمعيات وحرية العمل التي من شأنها أن تمكﱢن الجماعات من حماية صحتها والنهوض بها؛
    D. Libertad para crear asociaciones y libertad de reunión pacífica 90 40 UN دال- حرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع السلمي 90 34
    Sin embargo, el Comité expresa su preocupación por que los derechos previstos en los artículos 12 2) y 14 de la Constitución, que garantizan, respectivamente, la protección contra la discriminación y el derecho de reunión pacífica, la libertad de asociación y la libertad para fundar sindicatos y afiliarse a ellos, solo se aplican a los nacionales de Sri Lanka. UN بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها لأن الحقوق المنصوص عليها في المادتين 12(2) و14 من الدستور اللتين تضمنان على التوالي الحماية من التمييز والحق في التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات وحرية تشكيل النقابات والانضمام إليها لا تسري إلا على المواطنين.
    Se garantizan también la libertad de asociación, conciencia, opinión y reunión y la libertad de prensa. UN ويكفل الدستور أيضاً حرية الانتساب إلى الجمعيات وحرية الضمير والرأي والتجمع وحرية الصحافة.
    Compromiso de garantizar las libertades de asociación y movimiento UN الالتزام بضمان حرية الانضمام الى الجمعيات وحرية الحركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد