Velar por que se cumplan las resoluciones de la Asamblea General y los reglamentos, las reglamentaciones y las políticas de las Naciones Unidas; | UN | كفالة الامتثال لقرارات الجمعية العامة وﻷنظمة اﻷمم المتحدة وقواعدها وسياساتها؛ |
Capítulo III Asuntos que requieren la atención especial de la Asamblea General y/o el Consejo Económico y Social | UN | الفصل الثالث - المسائل التي تتطلب اهتماما خاصا من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Recordando además las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad sobre la cuestión de las mujeres, y la paz y la seguridad, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارات الجمعية العامة و مجلس الأمن بشأن مسألة المرأة والسلام والأمن، |
De conformidad con el párrafo 1 del Artículo 10 del Estatuto de la Corte, se considerará elegido el candidato que obtenga una mayoría absoluta de votos en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad. | UN | ووفقا للفقرة ١ من المادة ١٠ من النظام اﻷساسي للمحكمة، يعتبر أن المرشح الذي يحصل على اﻷغلبية المطلقة ﻷصوات الجمعية العامة وﻷصوات مجلس اﻷمن قد انتخب. |
De conformidad con el párrafo 1, del Artículo 10 del Estatuto de la Corte, se considerará elegido el candidato que obtenga una mayoría absoluta de votos en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad. | UN | ووفقا للفقرة ١ من المادة ١٠ من النظام اﻷساسي للمحكمة، يعتبر المرشح الذي ينال اﻷغلبية المطلقــة ﻷصوات الجمعية العامة وﻷصوات مجلس اﻷمن أنه قد انتخب. |
ASUNTOS QUE REQUIEREN LA ATENCIÓN ESPECÍFICA DE la Asamblea General y/O EL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL | UN | المسائل التي تتطلب اهتماما خاصا من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
ASUNTOS QUE REQUIEREN LA ATENCIÓN ESPECÍFICA DE la Asamblea General y/O EL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL | UN | المسائل التي تتطلب اهتماما خاصا من الجمعية العامة و/أو |
De conformidad con el párrafo 1 del Artículo 10 del Estatuto de la Corte, se considerarán electos los candidatos que obtengan una mayoría absoluta de votos en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad. | UN | وفقا للفقرة ١ من المادة ١٠ من النظام اﻷساسي للمحكمة، فإن المرشحين الذين ينالون اﻷغلبية المطلقة ﻷصوات الجمعية العامة وﻷصوات مجلس اﻷمن يعتبرون قد انتخبوا. |
CUESTIONES QUE REQUIEREN ESPECIAL ATENCIÓN POR PARTE DE la Asamblea General y/O DEL CONSEJO | UN | المسائل التي تتطلب اهتماما بوجه محدد من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
III. CUESTIONES QUE REQUIEREN ESPECIAL ATENCIÓN POR PARTE DE la Asamblea General y/O DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL | UN | ثالثا - المسائــل التي تتطلـب اهتماما خاصا من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
III. Asuntos que requieren la atención especial de la Asamblea General y/o el Consejo Económico y Social | UN | الثالث - المسائل التي تتطلب اهتماما خاصا من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
De conformidad con el párrafo 1 del Artículo 10 del Estatuto de la Corte, se considerarán electos los candidatos que obtengan una mayoría absoluta de votos en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad. | UN | وفقا للفقرة ١ من المادة ١٠ من النظام اﻷساسي للمحكمة، فإن المرشحين الذين ينالون اﻷغلبية المطلقة ﻷصوات الجمعية العامة وﻷصوات مجلس اﻷمن يعتبرون قد انتخبوا. |
CUESTIONES QUE REQUIEREN LA ATENCIÓN ESPECIAL DE la Asamblea General y/O DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL | UN | ثانيا - مسائل تستدعي الاهتمام الخاص من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La Comisión expresa preocupación por el hecho de que la encomiable labor cumplida por la Oficina de Asuntos Jurídicos se ponga en peligro por la falta de capacidad de traducción en el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. | UN | وتعرب اللجنة عن اهتمامها بعدم تقويض العمل الجدير بالثناء الذي يقوم به مكتب الشؤون القانونية من جراء عدم كفاية قدرات الترجمة التحريرية في إدارة شؤون الجمعية العامة و المؤتمرات. |
Estimaciones relacionadas con las misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad | UN | التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن |
Estimaciones relacionadas con las misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad | UN | التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن |
2. El presente informe responde a esas solicitudes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. | UN | 2 - وهذا التقرير مقدم استجابة لطلب كل من الجمعية العامة و المجلس الاقتصادي والاجتماعي المشار إليهما أعلاه. |
Estimaciones relacionadas con las misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad | UN | التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن |
Informe del Secretario General sobre estimaciones relativas a las misiones políticas especiales, misiones de buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General y/o el Consejo de Seguridad: Timor-Leste y Líbano | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: تيمور - ليشتي ولبنان |
ii) Documentación para reuniones: informes anuales a la Asamblea General y proyecto de programa de trabajo; informes especiales a la Asamblea General u otros órganos legislativos, según proceda; | UN | ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية إلى الجمعية العامة، وبرنامج العمل المقترح؛ وتقارير خاصة إلى الجمعية العامة و/أو الأجهزة التشريعية الأخرى، حسب الاقتضاء؛ |