ويكيبيديا

    "الجميل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hermoso
        
    • bueno
        
    • hermosa
        
    • bonito
        
    • lindo
        
    • dulce
        
    • agradable
        
    • bonita
        
    • precioso
        
    • bello
        
    • bien
        
    • linda
        
    • el favor
        
    • maravilloso
        
    • preciosa
        
    No podemos danos el lujo de desilusionar a quienes heredarán este hermoso mundo. UN ولا يسعنا أن نخيّب آمالهم، وهم الذين سيرثون هذا العالم الجميل.
    Es la substancia y nuestro actuar, lo bueno de Trump es que rompió nuestras categorías. TED إنه الجوهر وكيفية تصرفنا، والشيء الجميل حول دونالد ترامب أنه قام بسحق تصنيفاتنا.
    Para seducir a otros maridos o Io que se Ie ocurra a su hermosa cabeza. Open Subtitles فى ان تسلب ازواج غيرها, او اية افكار قد تأتى الى راسها الجميل
    Pero lo bonito de ver ilusiones visuales es que podemos demostrar los errores fácilmente. TED لكن الشئ الجميل حول الأوهام البصرية هي أننا يمكننا بسهولة توضيح الأخطاء.
    Es lindo conocer a alguien que es honesto. No debo adivinar lo que piensan. Open Subtitles من الجميل معرفة شخص صادق، ولا أحتاج إلى تخمين ما يفكر فيه
    Todos en la ciudad están en esta dulce, pequeña boda excepto tú. Open Subtitles جميع من في البلدة مهتمّ بهذا الزفاف الجميل إلا أنتِ
    Debe ser agradable vivir siempre improvisando, y además, tener un hilo que le guíe siempre a donde debe. Open Subtitles يبدو إنه لمن الجميل أن تعيش على هواك أن تملك خيطا يقودك دائماً للمكان المناسب
    No me molestaría vivir en una casa tan bonita y tener cosas bellas. Open Subtitles لا امانع العيش في ذلك البيت الجميل والحصول على اشياء حسنة
    La Sociedad Estadounidense de Física tenía este cartel hermoso que animaba a los estudiantes negros a ser físicos. TED وضعت الجمعية الفيزيائية الأمريكية هذا الملصق الجميل لتشجيع الطلاب من الأعراق الأخرى ليصبحوا علماء فيزياء.
    Incluso le da a la corteza de pan un hermoso y dorado marrón. TED حتى أنه هو الذي يعطي قشرة الخبز لونها الذهبي البني الجميل.
    Este hermoso edificio es parte del complejo del templo de Shitennoji en Osaka, Japón. TED هذا المبنى الجميل هو جزء من مجمع معبد شيتينوجي في أوساكا، اليابان.
    Lo bueno de esta idea, si tienen inclinaciones filosóficas, es que nos dice que el olfato, el oído y la vista son sentidos vibratorios. TED الجميل في هذه الفكرة، إن كان لديك عقل فلسفي، هو أنها آنذاك تخبرك أن الأنف، الأذن والعين كلها حواس تذبذبية.
    Lo que tienen de bueno los dispositivos mecánicos complicados... es que si se rompen... Open Subtitles الآن , الشىء الجميل حول الأجهزة المكانيكية المعقدة لو أصابهم الجنون فجأة
    En un día soleado, hay muy buena visibilidad y es una hermosa mañana. Open Subtitles في اليوم الجميل نستطيع التأمل بدقة وها هو صباح يوم جميل
    Eso fue antes de extrañar su olor, su calidez, su hermosa, hermosa caligrafía. Open Subtitles هذا قبل أن أشتاق للسيد الرائحة , ,الدفء وفن خطها الجميل
    Vaya. Sería una pena que ese vestido tan bonito se le mojara. Open Subtitles يا للهول ، سيكون مؤسفاً لو تبلل ذلك الفستان الجميل
    Qué lindo es estar con alguien que no entiende las cosas horribles que digo. Open Subtitles من الجميل أن أكون مع شخص لا يفهم الأشياء المريعة التي أقولها
    Y ahora estoy loca por el dulce genio que ha creado Hankmed. Open Subtitles والآن أنا أقوم بسحق ذلك العبقري الجميل الذي أسس هانكميد
    Es agradable ver que los policías también son humanos. - ¿Eso es para su niño? Open Subtitles من الجميل أن ترى رجل الشرطة إنسان أيضاً و هو مثل الصبي أيضاً
    Rápido, entra. A menos que quieras que te arreglen esa bonita cara. Open Subtitles أسرع، ادخل، إن لم تريد هذا الوجه الجميل مرتب ثانيةً
    Todo habrá valido la pena cuando te vea cargando a nuestro precioso bebé. Open Subtitles سيكون الأمر مستحقاً عندما أراكِ وأنتِ تحملين أبننا الجميل بين ذراعيك
    En otras palabras, ser capaces de vivir en armonía con este bello y generoso planeta lleno de mucha vida. UN وبعبارة أخرى، يجب أن نتمكن من العيش في انسجام مع هذا الكوكب الجميل والسخي والمفعم بالحياة.
    Todas esas habitaciones tan bien decoradas, esos interiores tan bien diseñados, todo estaba tan controlado. Open Subtitles أعنى كل تلك الغُرف بأثاثها الجميل داخل البيت المُصمّم بعناية كل شىء منضبط
    Mi padre construyó aquí, A mi padre se le prohibió vivir, y él fue expropiado de esta linda casa. Open Subtitles ، أبّي بنى هنا وحُرم من العيش هنا وهو طرد من العيش في هذا البيت الجميل
    - Y si puedo devolverle el favor... - Eso no es muy probable, ¿verdad? Open Subtitles لو بإمكانى رد الجميل من الصعب حدوث ذلك ، أليس كذلك ؟
    Y lo maravilloso del modelo que hemos creado es que funcionaría en cualquier lugar. TED والشيء الجميل حول النموذج الذي أوجدناه هو أنه سيعمل في كل مكان.
    bueno, sé que le encanta tocar el arpa, así que encontré esta preciosa caja musical que toca una de sus canciones favoritas. Open Subtitles حسنا، اعلم انها تحب اللعب على القيثار لذا، عثرت على هذا الصندوق الموسيقى الجميل الذى يعزف احدى اغانيها المفضلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد