ويكيبيديا

    "الجندي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • soldado
        
    • soldados
        
    • soldadito
        
    • marine
        
    • Gendi
        
    • recluta
        
    • GUINDI
        
    • cabo
        
    • SEAL
        
    • militar
        
    • veterano
        
    • peón
        
    • privado
        
    - El soldado que escoltaba al Viceprimer Ministro en el transporte blindado de tropas UN ـ الجندي الذي كان يرافق نائب رئيس الوزراء في ناقلة الجنود المدرعة
    Cuando Rashid, dándose cuenta del peligro que le amenazaba, se negó a huir, el soldado le disparó a los pies a quemarropa. UN وعندما رفض راشد أن يهرب، مدركا الخطر الذي سيحيق به، أطلق الجندي النار على قدميه من مسافة قريبة جدا.
    Cuando el soldado expresó claramente que deseaba volver a Corea del Norte fue entregado al Ejército Popular de Corea en Panmunjom. UN وعندما أبدى هذا الجندي رغبته الصريحة في العودة إلى كوريا الشمالية، سُلم إلى الجيش الشعبي الكوري في بانمونجوم.
    Puede que un niño soldado esté dispuesto a abandonar su fusil, pero sólo si hay puestos de trabajo. UN وقد لا يكون الجندي الطفل مستعدا للتخلي عن بندقيته أو بندقيتها إلا إذا توفرت الوظائف.
    Al parecer, la víctima había cruzado la frontera ilegalmente y había desobedecido la orden del soldado de detenerse . UN وزُعم أن الرجل كان قد عَبَر الحدود بطريقة غير قانونية ولم يذعن لأمر الجندي له بالوقوف.
    La víctima recibió asistencia médica pero no se formuló ninguna denuncia contra el soldado. UN وتلقت الضحية مساعدة طبية، ولكن لم تُقدَّم أي شكوى رسمية ضد الجندي.
    Reiteramos nuestro pedido de que se ponga en libertad inmediatamente al soldado israelí Gilad Shalit. UN ونكرر نداءنا من أجل العمل فورا على إطلاق سراح الجندي الإسرائيلي، جلعاد شاليط.
    La Misión concluye que el soldado deliberadamente dirigió el fuego letal contra Souad, Samar y Amal Abd Rabbo y su abuela, Hajja Souad Abd Rabbo. UN وتستنتج البعثة أن الجندي وجَّه بشكل متعمد النيران القاتلة إلى سعاد وسمر وأمل عبد ربه، وإلى جدتهن، الحاجة سعاد عبد ربه.
    El soldado azerbaiyano Mammad Azadaliyev, de 21 años de edad, resultó muerto UN قتل الجندي الأذربيجاني ماماد أزادلييف البالغ من العمر 21 سنة
    El soldado azerbaiyano Zamin Mammadov, de 26 años de edad, resultó muerto UN قتل الجندي الأذربيجاني البالغ من العمر 26 عاما، زامين مامدوف
    Y eso fue increíble, porque nos llevó a pensar que debíamos hablar al ser humano y no al soldado. TED وكان ذلك مذهلاً، لأنه قادنا للتفكير بما يتوجب علينا فعله للحديث مع الإنسان وليس مع الجندي.
    En ese caso el soldado era un robot de 21 kilos llamado PackBot. TED الجندي في هذه الحالة كان روبوتا يزن 42 باوندا يدعى باكبو.
    Pero sé con el corazón que el "soldado" nunca salió del cuartel. Open Subtitles ولكني أعرف في قلبي ان الجندي أبدا لم يترك الثكنات.
    Un buen soldado nunca admite una derrota, aunque la tenga en las narices. Open Subtitles الجندي الجيد لا يعترف بالهزيمة أبداً حتى عندما تحدق في وجهك
    Crees que un soldado volvería y diría: "¡Gracias por enviarme a la muerte!" Open Subtitles أنت تؤمن بأن الجندي سيعود قائلاً أشكركم على التسبب في قتلي
    Cañones y tanques se pueden volver a construir pero un soldado entrenado es irreparable. Open Subtitles لأن المدافع والدبابات يمكن إصلاحها لكن الجندي المدرب جيداً فلا يمكن إصلاحه
    Estuve detras tuyo en la obra de sexto grado cuando fuiste la princesa y yo era el soldado numero 3 Open Subtitles لقد جلست خلفك في مسرحية الصف السادس , كنتِ أنتِ الأميرة حيث أني كنت الجندي الروسي الثالث
    soldado se presenta y sustituye a la se? ora, si es necesario. Open Subtitles الجندي جاهز لتأدية الواجب ومستعد لاستبدال السيدة، إذا استلزم الأمر
    Una lástima los pobres soldados de a pie que llegaran tan lejos. Open Subtitles الشفقة على ذلك الجندي الضعيف الذي وصل إلى ذلك الحد
    Solo tienes que pintar algo heroico para atraer al soldadito simplón. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو رسم شيءٍ بطولي يفتتن به الجندي ضعيف العقل.
    Durante este vuelo, hemos tenido el honor de llevar los restos de un marine caído. Open Subtitles خلال هذه الرحلة كان لي شرف أن أنقل رفات الجندي البحرية الذي سقط
    3. La Sra. Gendi (Egipto) dice que su Gobierno ha contribuido a la difusión del estudio sobre la violencia contra los niños y respalda plenamente sus recomendaciones. UN 3 - السيدة الجندي (مصر): قالت إن حكومتها ساهمت بنشر الدراسة عن العنف ضد الأطفال وتؤيد تماماً توصيات هذه الدراسة.
    Desde ahora te llamas recluta Copo de Nieve. ¿Te gusta? Open Subtitles من الآن فصاعداً أنت الجندي سنوبول هل يعجبك هذا الاسم ؟
    El Sr. Francesco Paolo Fulci, la Sra. Marilia Sardenberg y la Sra. Amina Hamza El GUINDI no pudieron asistir a la totalidad del período de sesiones. UN ولم يتمكن السيد فرانشيسكو باولو فولتشي والسيدة ماريليا ساردنبرغ والسيدة أمينة حمزة الجندي من حضور الدورة بأكملها.
    Se lo dire al cabo Campbell yo mismo, debe saber que se acabo. Open Subtitles سوف أخبر الجندي كامبل بنفسي يجب أن يعلم أن الموضوع انتهى
    Todos ardemos con el santo fuego de la venganza, pero quiero que este SEAL te distraiga de tu objetivo. Open Subtitles لكن لا أريد من الجندي البحري أن يشتّت عقلك عن هدفنا المأمول. بإمكاننا إستخدامه لأجل الهدف.
    Para ciertos delitos, el fuero militar puede extenderse por un período de cinco años con posterioridad al cese en activo de los militares. UN وفي حالة جرائم معينة، يجوز مد فترة الاختصاص العسكري لفترة خمسة أعوام بعد تاريخ انتهاء خدمة الجندي الفعلية.
    El sujeto que estaba con el veterano indigente cuando vio el tiroteo. Open Subtitles الرجل الذي كان مع الجندي المشرّد وشهد على الإنفجار
    Como ese peón que cuentas con convertir en peón en la última fila. Open Subtitles كهذا الجندي الذي تتكل عليه و سيتحول إلى ملكة في المرحلة النهائية
    Ejército privado: $14.000 al año. Open Subtitles راتب الجندي في الجيش أربعة عشر ألف في السنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد