ويكيبيديا

    "الحراس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • guardias
        
    • guardia
        
    • Guardianes
        
    • guardas
        
    • Rangers
        
    • guardaespaldas
        
    • vigilantes
        
    • centinelas
        
    • guardabosques
        
    • guarda
        
    • guardián
        
    • los carceleros
        
    • guards
        
    • los funcionarios
        
    • cárcel
        
    Además, las prisioneras puertorriqueñas han sido sometidas a abusos sexuales por parte de los guardias de las prisiones. UN وباﻹضافة الى ذلك، تتعرض السجينات البورتوريكيات الى الاعتداءات الجنسية من قبل الحراس الرجال في السجون.
    El costo total de estos tres guardias se estima en 131.900 dólares. UN ويقدر مجموع تكلفة هؤلاء الحراس اﻷربعة بمبلغ ٩٠٠ ١٣١ دولار.
    Tampoco se podía ir al inodoro. Durante el día podíamos usarlo, pero sólo si dábamos dinero a los guardias. UN وكان يستحيل الذهاب إلى دورة المياه، التي كنا نستطيع استخدامها نهارا فقط إذا أعطينا الحراس نقودا.
    Según la investigación, en el recinto de la Tumba montaban guardia sólo cuatro de los nueve centinelas que suelen estar allí destacados. UN ووفقا لما أظهره التحقيق، لم يكن موجودا في مباني الكهف سوى أربعة من الحراس التسعة الذين يرابطون هناك عادة.
    Se afirma que parte de los alimentos que los familiares llevan a los reclusos se los quedan los Guardianes. UN ويزعم أن الحراس يستولون في معظم الأحيان على جزء من الطعام الذي يحضره أفراد الأسرة للسجين.
    El crédito correspondiente a esos cuatro guardias asciende en total a 121.500 dólares; UN وتصل تكلفة توفير الحراس الأربعة إلى ما مجموعه 500 121 دولار؛
    Todos los guardias tenían capuchas con pequeñas aperturas para los ojos y no hablaban nunca. UN وكان جميع الحراس يرتدون أقنعة للوجه بها فتحتان للرؤية، ولم يكونوا يتحدثون مطلقاً.
    Sin embargo, cuando una detenida está embarazada, se le permite asistir acompañada de guardias a las consultas prenatales. UN ومع ذلك، عندما تكون السجينة حاملاً يُسمَح لها بالذهاب بمعية الحراس للاستشارة ما قبل الولادة.
    Los guardias seguirán las órdenes y matarán al rey antes que sus hombres lleguen. Open Subtitles الحراس سيتبعون الأوامر و سيقتلون الملك قبل أن يصل إليه أى شخص
    Los guardias serán reemplazados a las 10. A las 11, nuestros hombres saldrán. Open Subtitles هؤلاء الحراس سوف يستبدلون في العاشرة في الحادية عشرة سيأتي رجالنا
    y es suficiente decir que los guardias no me sacarán más sangre de los tobillos. Open Subtitles يكفى أن أقول بأن هؤلاء الحراس الخنازير لن يجعلوننى أنزف الدم مرة أخرى
    Una vez cometido el asesinato, después de matar a dos guardias, no han dudado. Open Subtitles بمجرد تصاعد الأمر لعملية قتل.. وبعد مقتل اثنين من الحراس لم يترددوا
    Los guardias dicen que el gran alborotador va a rescatar a su socio. Open Subtitles الحراس قالوا أن الرجل الضخم الذي سبب المشكلة سيسعى لإنقاذ شريكه
    Le hicimos creer que desafiar a los guardias en un juego tenía valor. Open Subtitles جعلناه يعتقد بأن الذهاب ضد الحراس فى لعبة كرة بلا معنى
    Sólo déjame explicarte antes de que vayas a llamar a los guardias. Open Subtitles فقط دعيني أوضح قبل أن تذهبي و تنادي على الحراس
    Le arrojaron al furgón donde volvieron a golpearle en la espalda y cuando levantó la cabeza un guardia le pisó el cuello. UN وبعد أن ألقي به داخل الشاحنة ضرب من جديد على ظهره، وعندما رفع رأسه داس أحد الحراس على عنقه.
    En Kompong Thom, un guardia disparó contra una mujer que había intentado fugarse pero que ya había desistido de ello, alcanzándola en un muslo. UN ففي مقاطعة كومبونغ ثوم، حاولت امرأة الفرار ولكنها بعد أن استسلمت فعلا أطلق عليها الرصاص أحد الحراس فأصيبت في فخذها.
    En este caso, la guardia saliente no podría entrar a la Fortaleza. Porque sólo el oficial debe conocer la contraseña. Open Subtitles بهذه الحالة لن تستطيع وحدة الحراس دخول الحصن لأنه لا أحد غير ذلك الضابط يعرف كلمة السر
    También ha recibido amenazas de los Guardianes en relación con su denuncia a las Naciones Unidas y no siempre se le entrega la correspondencia. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى تهديدات من الحراس بسبب الشكوى التي قدمها إلى الأمم المتحدة، ولم تكن الرسائل تُسلَّم له دائماً.
    Los guardas nos echaban la comida desde fuera porque no se atrevían a entrar a causa de la pestilencia. UN وكان الحراس يلقون لنا بالغذاء في الغرفة، ذلك أنهم لم يكونوا يطيقون الدخول بسبب الروائح النتنة.
    Hace siete días, uno de mis compañeros de Rangers fué muerto por una mina terrestre móvil, junto con su familia. Open Subtitles قبل سبعة أيام ، أحد زملائي الحراس تم قتله بواسطة لغم جوال ، هو و أفراد عائلته
    Los guardaespaldas seguían encarcelados cuando se produjo el intento de asesinato. UN وكان الحراس ما يزالون رهن الاحتجاز حين وقعت محاولة الاغتيال.
    La zona está muy concurrida durante el día pero tranquila durante la noche, a excepción de los vigilantes. UN ومعروف أن هذه المنطقة مكتظة خلال النهار لكنها هادئة بالليل ولا يوجد فيها سوى الحراس.
    Podemos usar el camino que utilizan los guardabosques en el Parque Nacional Glacier. Open Subtitles يمكننا استخدام الطرق النارية التي يستخدمها الحراس على الطرق الجليدية للمتنزهات
    Contamos con la escolta de la policía y muchos guarda espaldas para protegernos de cualquier amenaza que pudiéramos tener antes de la conferencia. Open Subtitles لقد صاحبتنا الشرطة مع الحراس و الذين كانوا موجودين لمنعنا من التفكير في الذهاب لأي مكان آخر قبل المؤتمر الصحفي
    El Estado parte afirma que los Guardianes estaban en grave peligro, ya que uno de los presos trató de degollar a un guardián y otros trataron de ahorcar a otro guardián con una toalla. UN وتؤكد الدولة الطرف أن الحراس كانوا معرضين لخطر جسيم بما أن أحد السجناء حاول ذبح أحدهم بينما حاول آخرون شنق حارس بمنشفة.
    Todas las mañanas los carceleros venían a la celda y obligaban a las mujeres a bailar, las azotaban y a veces las violaban. UN وكان الحراس يحضرون إلى الزنزانة في كل صباح ويرغمون النساء على الرقص، ويضربوهن وأحيانا يغتصبوهن.
    The guards said that if he complained, they would expedite his execution date. UN وقال الحراس إنه إذا اشتكى سيعجلون بيوم إعدامه.
    Otros casos corresponden a muertes en prisión ocurridas como consecuencia de torturas aplicadas por los funcionarios de prisiones o debido a la negligencia de las autoridades penitenciarias. UN وتشير حالات أخرى إلى وفيات في السجون إما نتيجة التعذيب بواسطة الحراس أو من جراء الإهمال من جانب سلطات السجون.
    Su socio fue a la cárcel, y fue asesinado por un guardia. Open Subtitles شريكه ذهب الى السجن حيث قتل من قبل احد الحراس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد