No lo se, pero no significa culo, no voy a hacer eso. | Open Subtitles | لا أعرف. انه يعني عدم وجود الحمار. أنا حقا لا. |
Bien, no quiero hacer un culo de ti y de mi, pero es seguro asumir que tienes un juego de llaves de la casa Whaley, o acceso a ellas? | Open Subtitles | حسنا، الآن أنا لا أريد أن جعل الحمار من أنت وأنا، لكن هل هو الأسلم أن نفترض أن لديك مجموعة من مفاتيح الى المنزل ويلى |
No lo volveremos a ver. Eres un burro, Has perdido nuestro perro. | Open Subtitles | لا أراه في أي مكان أيها الحمار لقد أضعت كلبنا |
Tienes alguna especie de base de datos de los cerebros de burro? | Open Subtitles | نعم هل لديك قاعدة بيانات للاشخاص اصحاب ادمغة الحمار ؟ |
Creo que me debo poner un poco de pelo en el trasero. | Open Subtitles | أنا أفكر أنا على وشك نظرا لشعر الحمار ، نعم. |
Me prometí desde el primer momento en que llegué a San Bernardino, ...que se lo daría al primer idiota, compañero. | Open Subtitles | راهنت نفسي على وصولي في سان برناردينو, أن أعطي دولار إلى الحمار الأول الذي اقابله |
Que el Dr. King no es ninguna broma, con su pequeño culo militante. | Open Subtitles | هذا الدكتور كينغ ليس يست مزحة، مع نظيره قليلا الحمار المتشددين. |
Te agarran el culo cada vez que pasas, intenta tocarte a ti mismo para ver si te gusta. | Open Subtitles | لديك 'م انتزاع الحمار الخاص بك، في كل مرة تذهب بها، في محاولة واللمس لك. |
Los guardias negros están como moscas en nuestro culo por tu culpa. | Open Subtitles | الحراس الأسود سميكة مثل الذباب على الحمار يضرطن الماعز بسببك. |
Dile que se saque el palo de la escoba del culo y que entre aquí. | Open Subtitles | أقول له أن يسحب أن عصا المكنسة من صاحب الحمار والحصول على هنا. |
Puede meterse por el culo ser el jugador más valioso año tras año. | Open Subtitles | وقال انه يمكن القرف المتميزين من الحمار سنته في، العام بها. |
La gente estaba muy ofendida, muy molesta de que mostrara esos lados sucios de Cairo, ¿y por qué no corté el burro muerto de la foto? | TED | كان الناس غاضبين جداً، ثورة غضب ذلك انني كنت أعرض الجوانب القذرة للقاهرة، ولماذا لم أقص الحمار الميت خارج الإطار؟ |
Los hurdanos habían atado al burro. | Open Subtitles | إحدى الخلايا التي كان يحملها الحمار سقطت |
Aunque no lo crean, conocí a un tipo... que podía oler oro igual que un burro huele agua. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق, كنت أعرف شخصاً يمكنه شم رائحة الذهب مثلما يشم الحمار رائحة الماء |
Y aunque ponemos honores sobre este hombre... para librarnos de pesadas cargas... él sólo los lleva como un burro lleva oro... quejándose y sudando bajo el peso, llevado o guiado por donde indiquemos. | Open Subtitles | ورغم أننا نكرم هذا الرجل ونشرفه.. لنعفي أنفسنا من اللوم.. ولكنه لن يحمل الشرف والتكريم إلا كما يحمل الحمار الذهب.. |
Pero ahora maduré y lo que quiero es una mujer con el trasero bien duro. | Open Subtitles | ولكن الآن لقد تطورت إلى شخص الذي يريد امرأة مع 'الحمار روكين الحقيقي. |
Y tengo pies grandes para patearle el trasero. | Open Subtitles | نعم، وأنا حصلت على السيقان القصيرة تلك سيرفسك في الحمار. |
¡Manda al infierno a ese idiota, hermano! | Open Subtitles | وضع طرفه على عربة تشاك وترسل صاحب الحمار للكلاب. |
Y la cuestión es, que sigue siendo el mismo imbécil de siempre. | Open Subtitles | والشيء هو, انه ما زال نفس الحمار الذي كان فيه. |
Has visto más culos que un auto rentado. | Open Subtitles | انت `هاء ينظر الحمار أكثر من سيارة مستأجرة. |
Y tienes suerte de que no mire lo que hay sobre el lomo del asno. | Open Subtitles | كن شاكرا أنني لم أنظر الى ما يحمله الحمار على ظهره |
Entonces se pinto unas líneas para parecer una cebra, pero no engaño a nadie. | Open Subtitles | حاول صباغة الأشرطة لكي يكون مثل الحمار الوحشي لكنّه لم يخدع أحدا |
- ¿Por qué siempre eres tan tonto? | Open Subtitles | لماذا عليك أن تكون مثل هذا الحمار في كل وقت؟ |
Sí, luego de que tu lo besaras a él y a un par de burros más. | Open Subtitles | اجل , بعدما قبلت هذا الحمار والحمارين صديقاه |
Bueno, bueno, bueno, veo que la mierda de Cara de mono todavía está aquí. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً، أنا أرى أن الأغراض التافهة لوجه الحمار مازالت هنا. |
Ustedes han estado pateando suficientes traseros ahí afuera y hacen que todo el mundo aquí se vea mal. | Open Subtitles | تم يا رفاق الركل يكفي الحمار هناك لجعل الجميع هنا تبدو سيئة. |
3. El mismo día, a las 12.36 horas, una formación aérea hostil rebasó la barrera del sonido en la región de Hawr al-Himar. | UN | في الساعة ٣٦/١٢ من يوم ١١/١٢/١٩٩٥ قام تشكيل معادي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة هور الحمار. |