ويكيبيديا

    "الخريطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el mapa
        
    • del mapa
        
    • del plano
        
    • carta
        
    • el panorama
        
    • mapa de
        
    • hoja de ruta
        
    • mapas
        
    • un mapa
        
    • el gráfico
        
    • GPS
        
    • ese mapa
        
    • organigrama
        
    • el diagrama
        
    • cartografía
        
    Para muchos, las Islas Marshall pueden ser poco más que unos puntos en el mapa. UN وقد لا تبدو جزر مارشال في نظر الكثيرين سوى بقع صغيرة على الخريطة.
    el mapa asignaba 51% del territorio a la Federación bosnio-croata y 49% a la entidad serbia de Bosnia. UN وخصصت الخريطة ٥١ في المائة للاتحاد البوسني الكرواتي و ٤٩ في المائة للكيان الصربي البوسني.
    Dentro de la zona de operaciones, las FDI y las fuerzas de facto mantenían 67 posiciones militares, indicadas en el mapa adjunto. UN وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع، داخل تلك المنطقة، ﺑ ٧٦ موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة.
    el mapa que acompañaba el edicto indicaba que en esas tierras confiscadas se construiría una carretera para unir dos asentamientos israelíes. UN وتشير الخريطة المرفقة بهذا اﻷمر إلى أنه سيجري شق طريق يصل ما بين مستوطنتين إسرائيليتين في اﻷرض المصادرة.
    La observación del Presidente iraní de que Israel debe ser " borrado del mapa " resulta totalmente inaceptable y contraviene la carta. UN أما تعليق الرئيس الإيراني بأن إسرائيل ينبغي أن تمسح من الخريطة فهو قول غير مقبول تماماً ويتعارض مع الميثاق.
    La Convención ha cambiado o revisado radicalmente el derecho del mar tradicional y, con él, el mapa político del mundo. UN وإن هذه الاتفاقية قد بدلت أو نقحت بصورة جذرية قانون البحار التقليدي، ومن ثم الخريطة السياسية للعالم.
    Dentro de la zona de operaciones, las FDI y las fuerzas de facto mantenían 69 posiciones militares, indicadas en el mapa adjunto. UN وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات الأمر الواقع، داخل تلك المنطقة، بـ 69 موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة.
    La localidad de Kozarske Jame, que figura en el mapa croata, no existe. UN ولا وجود للبلدة المشار إليها في الخريطة الكرواتية ببلدة كوزارسكه يامه.
    La condición archipelágica de las aguas del mar de Natuna se indicó por vez primera en el mapa incluido en la Ley 6/96. UN ولهذا، وردت اﻹشارة ﻷول مرة إلى المركز اﻷرخبيلي للمياه في بحر ناتونا في الخريطة المرفقة بالقانون رقم ٦ لعام ١٩٩٦.
    Este perímetro figura marcado en el mapa original proporcionado por la Oficina Ejecutiva del Secretario General a la Misión; UN والحدود الخارجية هذه مبينة على الخريطة اﻷصلية التي حصلت عليها البعثة من المكتب التنفيذي لﻷمين العام؛
    el mapa destaca información actualizada sobre las medidas de protección para la alta mar, incluidos los hábitats y especies críticos. UN وتبرز الخريطة التفاعلية المعلومات المستكملة عن تدابير حمائية لأعالي البحار، بما فيها الموائل والأنواع ذات الوضع الحرج.
    Así que el mapa era preciso geográficamente, pero quizás no tan útil. TED لذلك كانت الخريطة دقيقة جغرافيًا لكن ربما لم تكن مفيدة.
    siempre que las preguntas estén estandarizadas, el mapa es independiente del idioma. TED طالما أن مبدأ الأسئلة مُطبّق، الخريطة منفصلة عن اللغة تمامًا.
    En la pantalla principal --por supuesto acelerado por un factor de cuatro-- verán el mapa que está construyendo. TED وعلى الشاشة الرئيسية وبالطبع هذا أسرع أربع أضعاف على الشاشة الرئيسية سترى الخريطة التي تُبنى.
    En el mapa, una diminuta raya. Pero los camellos no podían atravesarla. Open Subtitles خط أزرق متعرج على الخريطة لم نأمل أن تعبره الجمال
    el mapa de nuestra creación genética humana cada gen en cada cromosoma. Open Subtitles الخريطة إلى تركيبنا الوراثي الإنساني كلّ جين على كلّ كروموسوم.
    La esfera es el mapa, oculto en el templo Luna por Alejandro. Open Subtitles الكرة هي الخريطة, مخبأة في معبد لونا من قبل الاسكندر.
    ¡Sí la tenemos ¡mira! ¡Es el mapa para llegar a los Minimoys! Open Subtitles اجل لدينا خيار آخر,انظري انها الخريطة للوصول الى ارض المينيمويز
    Muchas naciones insulares también han expresado su temor ante la probabilidad de que el aumento del nivel del mar las borre del mapa. UN فقد أعربت بلدان جزرية عديدة عن خشيتها من أن المستويات المرتفعة للبحار يمكنها أيضا أن تمحو تلك البلدان عن الخريطة.
    Modificación del plano adjunto al Acuerdo relativo a la Sede UN تعديل الخريطة الملحقة باتفاق المقرّ
    Las elecciones legislativas han modificado el panorama político y el nuevo Gobierno deberá retomar el proceso de negociación. UN وقد أدت الانتخابات التشريعية إلى تغيير الخريطة السياسية، ويجب أن تستأنف الحكومة الجديدة العملية التفاوضية.
    Déjenme mostrarles un mapa de París para que vean lo rápido que está creciendo. TED سأعرض لكم الآن هذه الخريطة الحرارية لباريس لنرى كيف تنمو بشكل جنوني.
    Israel rechazó la hoja de ruta el día que fue aprobada por el Consejo de Seguridad hace unas semanas. UN لكن إسرائيل رفضت هذه الخريطة يوم جرى إقرارها في مجلس الأمن منذ أسابيع قليلة.
    No vivimos en un mundo nuevo con zonas en blanco en los mapas. UN ونحن لا نعيش في عالم جديد به مناطق خالية على الخريطة.
    el gráfico es de fácil lectura y se distribuirá ampliamente. UN وهذه الخريطة السهلة القراءة أُعدت خصيصا لنشرها على نطاق واسع.
    Y el GPS del celular nos permite obtener las coordenadas exactas en este mapa. Open Subtitles و جهاز تحديد المواقع الموجود برقاقة الهاتف سيحدد الإحداثيات الدقيقة على هذه الخريطة
    Todo lo que estamos haciendo aquí, nuestro futuro, depende de conseguir ese mapa, así que coged vuestras cosas y zarpad con la próxima marea. Open Subtitles كل شيء نفعله هنا يعتمد عليه مستقبلنا في الحصول على هذه الخريطة لذا، خذ ما تريد وأبحر مع الموجة التالية.
    organigrama de la Unidad Militar Estratégica UN الخريطة التنظيمية للخلية العسكرية الاستراتيجية
    Las etapas del proceso de consulta y los procedimientos correspondientes se ilustran en el diagrama que figura en el apéndice IV. UN ويرد بيان المفاهيم التشاورية واﻹجرائية المذكورة أعلاه في الخريطة المسارية الواردة في المرفق الرابع.
    152. A continuación se presenta la cartografía de los organismos sociales en 2006-2007. UN 152- تُظهر الخريطة أدناه الدوائر والخدمات الاجتماعية العاملة في الفترة 2006-2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد