ويكيبيديا

    "الدعم المركزية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • centrales de apoyo
        
    • apoyo comunes
        
    • apoyo central
        
    • centralizados
        
    • las Comunicaciones
        
    • de Recursos Humanos
        
    • centralizadas de apoyo
        
    Subsecretario General de Servicios centrales de apoyo UN اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية
    El Subsecretario General de Servicios centrales de apoyo responde a las preguntas planteadas UN رد اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على اﻷسئلة الموجهة إليه.
    El Secretario General Adjunto de Servicios centrales de apoyo responde a las preguntas formuladas. UN ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على ما طرح من أسئلة.
    La Oficina de Servicios centrales de apoyo opina que la tarea inmediata consiste en hallar medios de centralizar el proceso de inscripción. UN ويعتقد مكتب خدمات الدعم المركزية أن التحدي الآن يتمثل في إيجاد سبل لحصر عملية التسجيل في جهة مركزية واحدة.
    25. Proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002 - 2005 - Programa 24: Servicios de gestión y servicios de apoyo comunes (Suppl. No. 6) UN 25 - الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، البرنامج 24: الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المركزية (الملحق رقم 6)
    Subsecretario General de Servicios centrales de apoyo UN الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية
    Beneficios en los servicios centrales de apoyo UN الفوائد المتحققة في خدمات الدعم المركزية
    Esos gastos se contabilizaron en la sección 28D, Oficina de Servicios centrales de apoyo. UN وسُجلت تلك النفقات في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    Esos gastos se contabilizaron en la sección 28D, Oficina de Servicios centrales de apoyo. UN وسُجلت تلك النفقات في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    Esos gastos se contabilizaron en la sección 28D, Oficina de Servicios centrales de apoyo. UN وسجلت هذه النفقات في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    Se considera que serán necesarios 10.000 dólares adicionales en virtud de la sección 28 D, Oficina de Servicios centrales de apoyo. UN ويقدر أن تنشأ متطلبات إضافية بمبلغ 000 10 دولار في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    Subsecretario General de Servicios centrales de apoyo UN الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية
    Subsecretario General para Servicios centrales de apoyo UN الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية
    Subsecretario General de Servicios centrales de apoyo UN الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية
    En otros, hay diversas clases de dependencias centrales de apoyo y de dependencias de apoyo a los programas y proyectos. UN وهناك في بلدان أخرى كذلك، أنواع مختلفة من وحدات الدعم المركزية ووحدات دعم البرامج والمشاريع.
    De esta forma, se presentan juntos los servicios centrales de apoyo que se prestan a la Organización. UN وعلى هذا النحو، ترد معا خدمات الدعم المركزية المقدمة الى المنظمة ككل.
    En otros, hay diversas clases de dependencias centrales de apoyo y de dependencias de apoyo a los programas y proyectos. UN وهناك في بلدان أخرى كذلك، أنواع مختلفة من وحدات الدعم المركزية ووحدات دعم البرامج والمشاريع.
    Las solicitudes de utilización de locales para eventos deberán dirigirse al Subsecretario General de Servicios centrales de apoyo. UN وينبغي توجيه طلبات استخدام اﻷماكن للفعاليات التي تجري رعايتها، إلى اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية.
    (UNA033-03110) Reformas y mejoras, Oficina de Servicios de apoyo comunes UN (UNA033-03110) التعديلات والتحسينات، مكتب خدمات الدعم المركزية
    Como se establece en el memorando de acuerdo de servicios entre la ONUG y el UNITAR, celebrado en 2005, la ONUG presta servicios financieros y servicios de apoyo central al UNITAR. UN 50 - يقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف بتقديم الخدمات المالية وخدمات الدعم المركزية للمعهد على النحو المحدد في مذكرة اتفاق تقديم الخدمات بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمعهد الموقعة في عام 2005.
    Reembolsos en concepto de servicios centralizados prestados por el PNUD UN خدمات الدعم المركزية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    29E.21 Este subprograma abarca los Servicios centrales de apoyo y el Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN 29 هاء-21 يشمل هذا البرنامج الفرعي خدمات الدعم المركزية فضلا عن دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    Casi todas las recomendaciones esenciales iban dirigidas a la Oficina de Servicios centrales de apoyo y a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وكانت جميع التوصيات الجوهرية تقريبا موجهة إلى مكتب خدمات الدعم المركزية ومكتب إدارة الموارد البشرية.
    En la primera, el ACNUR ha decidido ubicar en Budapest una serie de sus funciones centralizadas de apoyo y administración, de modo que disponga de más recursos para actividades de asistencia. UN وقد قررت المفوضية في إطار أول شق منهما نقل عدد من الوظائف الإدارية ووظائف الدعم المركزية التي تؤديها إلى مركز ببودابست، لتوفر بذلك موارد للمستفيدين منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد