Con esto termina la breve declaración que quería hacer, Sr. Presidente. | UN | بهذا، سيدي الرئيس، ينتهي بياني الموجز الذي أردت الادلاء به. |
Todas esas palabras, y ni siquiera era el libro que quería escribir. | Open Subtitles | وكل تلك الكلمات، ولم يكن ذلك هو الكتاب الذي أردت كتابته |
Tú eres la persona a la que quería contárselo. | Open Subtitles | أنتِ هو الشخص الوحيد الذي أردت أن أقول له |
- ¿De qué querías hablarme? | Open Subtitles | كبير الطهاة المذهل هذا الذي سيخبز أكثر كيكة فواكه مدهشة؟ ما الذي أردت التحدث إليْ بشأنه؟ |
¿La charla que querías tener conmigo? | Open Subtitles | ذلك الكلام الصغير الذي أردت أن يكون عنده معي؟ |
Fue la única persona con quien quería estar. | Open Subtitles | لقد كان الشخص الوحيد الذي أردت أن أقضي وقتِ معه |
Bueno, francamente, de eso es lo que quiero hablar con usted. | Open Subtitles | حسنا، بصراحة، ذلك الذي أردت الكلام معك حول. |
Esa es la cara que quería evitar. | Open Subtitles | ذلك الوجه الذي أردت أن أتفاداه |
Así que, uh, Daniel, esa cosa que quería preguntarte antes es sobre Renee. | Open Subtitles | إذاً يادانيال بخصوص ذلك الأمر الذي أردت سؤالك عنه فيما مضى إنه بشأن رينيه |
Mira... por qué... por la que quería ir al zoológico con usted es porque... hacer mi propia. | Open Subtitles | اُنظر السبب الذي أردت الذهاب لحديقة الحيوان من أجله |
Ya he acabado con todas esas locuras que quería hacer en la vida. | Open Subtitles | أياً كان الجنون الذي أردت أن أفعله .في حياتي، فلقد إنتهيت من ذلك |
Justo el hombre amable y generoso que quería ver. | Open Subtitles | أنك الشخص الأطيب والأروع الذي أردت رؤيته حالياً |
Lo que me lleva a la pregunta que quería hacerte. | Open Subtitles | مما يعيدني إلى الطلب الذي أردت أن أطلبه منكِ |
Mira. Esto es por lo que quería encontrarme contigo. | Open Subtitles | هاكِ، هذا السبب الذي أردت أن أقابلك لأجله |
No es el mensaje que quería dar, pero llegará a los titulares. | Open Subtitles | ليس هذا التصريح الذي أردت عمله لكنه سيتصدر الأخبار |
¿Qué querías decirme que es tan importante que no podías esperar? | Open Subtitles | ما هو الشي المهم والذي لا يستطيع الإنتظار الذي أردت إخباري به؟ |
¿Qué querías que hiciera después de dejar los cultivos? | Open Subtitles | ما كان ذلك الشيء الذي أردت مني فعله بعد ان أوصلت العينات ؟ |
No, he recibido el mensaje que querías. | Open Subtitles | لا ، أنا تلقيت الرسالة أنك أنت الذي أردت ذلك |
¿Qué era aquello que querías preguntarme y no te atreviste? | Open Subtitles | ما هو الشئ الذي أردت أن تسألني عنه منذ وقت طويل, لكنك لم تستطع فعل ذلك؟ |
Elegí el médico con quien quería trabajar, dónde hospitalizarme y todo mientras miles de personas me apoyaban sin que nadie sintiera lástima por mí. | TED | اخترت الطبيب الذي أردت التعامل معه، اخترت المشفى الذي أردت البقاء فيه، وأثناء ذلك، هناك آلاف من الناس تدعمني، والذين لم يكونوا بموقف الشفقة. |
Entonces hay líneas divisorias. Eso es lo que quiero decir. | Open Subtitles | لذا هناك حدود فاصلة هذا الذي أردت أن أوضحه |
No mataste a quien querías matar ni quisiste matar al hombre que mataste. | Open Subtitles | لم تقتل الرجل الذي أردت قتله كما أنك لم تتقصد قتل الرجل الذي قتلته |
Justo la persona que queria ver. Coordina con NTSB para tomar posesion de los restos y los cuerpos. | Open Subtitles | الشخص الذي أردت رؤيته ، نسقي مع سلامة النقل للإستحواذ على الحِطام والجثث |
Sólo quería que le cambiaran el aceite. | Open Subtitles | كلّ الذي أردت كان تغيير الزيت. |
Hey, de acuerdo, pero... nos vamos a perder lo que querias hacer esta noche si no nos vamos ahora mismo. | Open Subtitles | إنها رغبتك ولكن سيفوتنا ذلك الشيئ الذي أردت القيام به هذه الليلة إذا لم نغادر الآن |
Y el programa del que yo quería hablarles ha sido financiado e incluye vehículos autónomos como el que se ve avanzando en la base de esta imagen. | TED | والبرنامج الذي أردت أن أحدثكم عنه بشكل بسيط هنا تم تمويله, وقد تضمن آليات مستقلة كتلك التي تمر عبر أسفل الصورة |