Sólo uno de cada nueve funcionarios del cuadro orgánico que dimitieron pertenecían a las categorías P - 2 o P - 3. | UN | ولم تمثل حالات الاستقالة في الرتبتين ف - 2 أو ف - 3 سوى تُسع الاستقالات في الفئة الفنية. |
10. Necesidades de reemplazo por causa de jubilación en las categorías D-1/D-2 y P-5 de 2002 a 2006 | UN | 10- احتياجات الإحلال بسبب التقاعد في الرتبتين مد-1/مد-2 والرتبة ف-5 فيما بين 2002 إلى 2006 |
La proporción es aún más alta en las categorías D-2 y D-1, un 41,5%. | UN | وهذه الاحتياجات أعلى في الرتبتين مد-1 ومد-2 إذ تبلغ 41.5 في المائة. |
El objetivo de la paridad de género en los ascensos sólo se alcanzó en las categorías P-2 y P-3 y casi se alcanzó en la categoría P-4. | UN | 72 - لم يتحقق هدف التكافؤ في الترقيات بين الجنسين إلا في الرتبتين ف-2 و ف-3، وتحقق إلى حد ما في الرتبة ف-4. |
:: Funcionarios de categoría V en los grados 11 y 12; | UN | :: موظفو الفئة الخامسة في الرتبتين 11 و 12؛ |
En tales circunstancias, la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de ambos puestos en las categorías propuestas. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، في ظل هذه الظروف، بقبول الوظيفتين في الرتبتين المقترحتين. |
Necesidades de reemplazo por causa de jubilación en las categorías D-1/D-2 y P-5 | UN | 4 - احتياجات الإحلال بسبب التقاعد في الرتبتين مد-1/مد-2 والرتبة ف-5 |
En mayo de 2007, se inició el primer programa de reasignación dirigida para los funcionarios de las categorías P-3 y G-7. | UN | 48 - وفي أيار/مايو 2007، بدأ تنفيذ أول برنامج لإعادة الانتداب المنظم للموظفين من الرتبتين ف-3 و ع-7. |
Porcentaje de mujeres especialistas en evaluación de las categorías 1 y 2 | UN | النسبة المئوية لموظفات التقييم من الفئة الفنية من الرتبتين 1-2 |
No obstante, aunque existen otras 22 oficinas que cuentan con personal especializado en evaluación de las categorías 1 y 2, cerca del 25% de las oficinas en los países carecen de personal especializado en esta función. | UN | ومع ذلك، مع أنه يوجد 22 مكتباً آخر تضم موظفي تقييم من الرتبتين 1 و 2 ، فإن حوالي 25 في المائة من المكاتب القطرية يفتقر لأي موظف تقييم متخصص. |
1. Pide al Secretario General que agilice el proceso de celebración de concursos nacionales para puestos de las categorías P-1 y P-2; | UN | ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعجل بعملية عقد امتحانات تنافسية وطنية لشغل الوظائف من الرتبتين ف - ١ و ف - ٢؛ |
El número de ascensos a las categorías P-4 y P-3 ha sido también considerable. | UN | كذلك كانت الترقيات الى الرتبتين ف - ٤ و ف - ٣ ترقيات هامة. |
No obstante, el número de mujeres en las categorías D-2 y D-1 aumentó en ocho puestos frente a 1993. | UN | بيد أن عدد النساء في الرتبتين مد - ٢ و مد - ١ قد زاد ﺑ ٨ وظائف بالمقارنة بأرقام عام ١٩٩٣. |
La inclusión o exclusión de equivalencias aproximadas de trabajo para esas categorías no tendría repercusión alguna en el nivel del margen y únicamente sería significativa si los sueldos de las categorías superiores se examinaran por separado de las demás categorías. | UN | ولن يؤثر إدراج أو استبعاد معادلات عمل تقريبية لهاتين الرتبتين على مستوى الهامش ولن يصبح ذا أهمية إلا إذا درست المرتبات على المستويين اﻷقدم بصورة منفصلة عن المرتبات في الرتب اﻷخرى. |
Al margen de los concursos de ámbito nacional, se contrató a ocho personas (seis mujeres y dos hombres) para ocupar puestos de las categorías P-1 y P-2. | UN | ٣٨ - وتم تعيين ٨ مرشحين )٦ نساء ورجلان( في الرتبتين ف - ١ و ف - ٢ خارج سياق الامتحانات التنافسية الوطنية. |
Ello representa una reducción de 0,1% y trasunta una representación ligeramente inferior de mujeres en las categorías P-5 y P-4. | UN | ويمثﱢل ذلك انخفاضا بمقدار ٠,١ في المائة، ويعكس تمثيلا للمرأة أدنى بشكل طفيف في المستويات مـن الرتبتين ف - ٥ و ف - ٤. |
:: Funcionarios de categoría II en los grados 2 y 3; | UN | :: موظفو الفئة الثانية في الرتبتين 2 و 3؛ |
iii) Organización de exámenes para cubrir puestos de P-2 y P-3 de categoría de entrada que exijan conocimientos especiales de idiomas; | UN | ' ٣ ' إجراء امتحانات للتعيين في الرتبتين الابتدائيتين ف - ٢ و ف - ٣ بالنسبة للوظائف التي تتطلب كفاءة لغوية خاصة؛ |
iii) Organización de exámenes para cubrir puestos de P-2 y P-3 de categoría de entrada que exijan conocimientos especiales de idiomas; | UN | ' ٣ ' إجراء امتحانات للتعيين في الرتبتين الابتدائيتين ف - ٢ و ف - ٣ بالنسبة للوظائف التي تتطلب كفاءة لغوية خاصة؛ |
Por otra parte, el lento crecimiento en estos dos niveles representa un obstáculo fundamental en la trayectoria profesional de las mujeres, y requiere especial atención. | UN | وعلاوة على ذلك، يشكّل بطء الزيادة في هاتين الرتبتين عقبة كأداء في مسار المرأة الوظيفي، ويتطلب تركيزا خاصا. |