ويكيبيديا

    "الرمز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • signatura
        
    • código
        
    • símbolo
        
    • documento
        
    • signaturas
        
    • clave
        
    • códigos
        
    • combinación
        
    • Chevron
        
    • Avatar
        
    • codigo
        
    • símbolos
        
    • designación
        
    • que los Estados Partes debían
        
    • icono
        
    signatura Informe Año en que debía haberse UN الطرف الرمز التقرير الاستحقاق تاريخ الورود
    signatura Informe Año en que debía haberse UN الطرف الرمز التقرير الاستحقاق تاريخ الورود
    Tema del signatura programa Título o descripción UN الرمز البند في جدول اﻷعمال العنوان أو الوصف
    código Internacional Marítimo de Mercancías Peligrosas (IMDG) UN الرمز الخاص بالسلع الخطرة البحرية الدولية
    El DIT no necesita esos elementos suplementarios, que podrán retirarse del código completo de programación al entregarse el código a la secretaría. UN ولا يقتضي سجل المعاملات المستقل وجود هذه العناصر التكميلية ويمكن فصلها عن مجمل الرمز البرنامجي عند تقديمها إلى الأمانة.
    Ese Tratado es el símbolo máximo del firme sentimiento y compromiso de la región para con un medio ambiente desnuclearizado. UN إن هذه المعاهدة هي الرمز اﻷسمى للمشاعر القوية لبلدان المنطقة وﻹلتزامها بتحقيق بيئة خالية من اﻷسلحة النووية.
    Tenemos entendido que la Secretaría asignará a esta enmienda la signatura A/C.1/49/L.52. UN ونحن نفهم أن اﻷمانة العامة ستخصص الرمز A/C.1/49/L.52 لهذا التعديل.
    Esta declaración será publicada como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1994/62. UN سيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1994/62.
    Esta declaración se distribuirá como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1994/64. UN وسيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1994/64.
    Esta declaración será publicada como documento del Consejo de Seguridad bajo la signatura S/PRST/1994/73. UN سيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1994/73.
    El informe fue presentado el 11 de noviembre de 1994 con la signatura E/CN.4/1995/70. UN وقد رفع هذا التقرير في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، حاملا الرمز E/CN.4/1995/70.
    El informe fue presentado el 11 de noviembre de 1994 con la signatura E/CN.4/1995/70. UN وقد رفع هذا التقرير في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، حاملا الرمز E/CN.4/1995/70.
    Esta declaración será distribuida como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1995/26. UN وسيصدر هــذا البيــان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1995/26.
    Para efectuar llamadas internacionales directas: marcar 001 + código del país + código de área + número deseado. UN للمحادثات المباشرة الدولية: يطلب الرقم 001 ثم الرمز القطري ثم رمز المنطقة ثم رقم الهاتف.
    En cada caso, e inmediatamente antes del consejo de prudencia, se da el código correspondiente. UN وفي كل حالة يتضمن البيان التحذيري الرمز المنطبق في السفر الذي يعلوه مباشرة.
    ¿Correcto? Unos y ceros: el código binario. TED أليس كذلك؟ الآحاد والأصفار, الرمز الثنائي.
    Esto ilustra lo que mis amigos en salud pública afirman con frecuencia, que su código postal es más importante que su código genético. TED أوضحت تلك الدراسة ما يقوله أصدقائي في الصحة العامة هذه الأيام: أن رمز المنطقة البريدي أكثر أهمية من الرمز الوراثي
    Hay un montón de textos que empiezan con un símbolo con forma de diamante. TED هناك الكثير من النصوص التي تبدأ مع هذا الرمز على شكل معين.
    El sagrado y antiguo símbolo de su raza... desde los inicios del tiempo. Open Subtitles الرمز القديم و المقدس من جنسك .. ِ منذوا بداية الزمان
    Los documentos indicados a continuación aparecen ahora en las actas oficiales con las nuevas signaturas. UN وتحمل الوثائق المدرجة في القائمة الرمز الجديد عند صدورها ضمن الوثائق الرسمية الآن.
    La clave utilizada para los grandes embalajes/envases consiste en: UN يتكون الرمز المستخدم للعبوات الكبيرة مما يلي:
    Esos programas son gratuitos en el sentido de que cualquiera puede verlos y modificar sus códigos de fuente, pero no en el sentido de que nadie los venda. UN لكن مجانية البرمجيات تعني أنه يحق لأي شخص أن يطلع على الرمز الأصلي وأن يعدله، ولكنها لا تعني ألا يقوم أحد ببيعها.
    No recuerda la combinación de la caja fuerte y está ahí apuntada. Open Subtitles لا يمكنه أبدا أن يتذكر الرمز السري المغلق عليه في هذا الدرج
    - Chevron dos, codificado. - ¿Qué ocurre? Open Subtitles الرمز الثاني شُفر ماذا يحدث هنا
    ¡No me permitirán vivir en paz hasta llevarle el Avatar a mi padre! Open Subtitles لن يُسمح لي بالعيش في سلام مالم أحضر "الرمز" إلى أبي!
    Por favor, tomen nota. Para larga distancia el codigo es 01, luego 213 45 36. Open Subtitles اكتبوه رجاءً، وللمناطق البعيدة اكتبو الرمز 01 ثم الرقم 213 45 36
    Y, luego, uno toma este símbolo y lo vuelve a meter así que es una diversidad de símbolos autogenerada. TED و من ثم تأخذ هذا الرمز, و تستعمله مجددا فهذا يمثل مولدا ذاتيا لرموز متنوعة.
    El número hace referencia al Sistema Armonizado de designación y Codificación de Mercancías. UN ويشير الرقم إلى رقم الرمز في النظام الموحد لوصف السلع وترميزها.
    Puedes elegir respetar la dignidad de un icono que el mundo está llorando... Open Subtitles يمكنكِ أن تختاري بأن تحترمي كرامة الرمز الذي يحزن عليه العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد