ويكيبيديا

    "الزائيري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • zairense
        
    • del Zaire
        
    • de Zaire
        
    • zairenses
        
    • zaireño
        
    Culturalmente, la Conferencia debía restablecer los valores espirituales y morales del pueblo zairense. UN وفي الجانب الثقافي، كان الهدف من المؤتمر إحياء القيم الروحية واﻷخلاقية للشعب الزائيري.
    Esa situación ocasiona, además, nuevos sufrimientos a la población zairense. UN وباﻹضافة الى ذلك، يعني هذا مزيدا من المعاناة للشعب الزائيري.
    Es Relatora General del Comité Nacional de la Mujer y la Familia y Miembro de la Comisión de reforma del derecho zairense. UN وهي المقررة العامة للجنة الوطنية للمرأة واﻷسرة وعضوة في لجنة إصلاح القانون الزائيري.
    Siguieron combatiendo al lado del Ejército del Zaire, ya fuese en Kivu meridional o en Kivu septentrional y hoy en el Alto Zaire. UN وقد استمروا في القتال إلى جانب الجيش الزائيري سواء في جنوب كيفو أو في شمال كيفو واليوم في زائير العليا.
    El Zaire contestó a su vez con acusaciones de que agentes rwandeses intentaron asesinar al Jefe del Estado Mayor del Zaire en el Aeropuerto de Goma. UN وردت زائير، بدورها، على هذه الاتهامات باتهام عناصر رواندية بمحاولة اغتيال رئيس أركان الجيش الزائيري في مطار غوما.
    La primera conclusión a la que llegó es que la respuesta del Gobierno del Zaire a las preguntas formuladas por la Comisión al Ministro de Relaciones Exteriores de ese país es muy confusa e insuficiente. UN وكانت النتيجة اﻷولى التي توصلت اليها هي أن رد حكومة زائير على اﻷسئلة التي وجهتها اللجنة إلى الوزير الزائيري للشؤون الخارجية في كينشاسا كان في أحسن اﻷحوال، قاصرا ومضللا للغاية.
    El Sr. Mende aclaró que ésta era también la opinión del Primer Ministro zairense, con quien acababa de reunirse. UN وأوضح أن هذا أيضا هو رأي رئيس الوزراء الزائيري الذي اجتمع معه لتوه.
    Sin embargo, hasta la fecha el café zairense jamás se ha pagado, como se había acordado. UN ولكن حتى اليوم، لم يتم على الاطلاق سداد ثمن البن الزائيري المستولى عليه.
    Nadie quedó expresamente excluido de esa asamblea de los representantes del pueblo zairense. UN ولم يُستبعد أي أحد من هذه الجمعية التي ضمت مندوبي الشعب الزائيري.
    No obstante, el desinterés del pueblo zairense era respecto de su clase política, no de la idea de democracia. UN على أن الشعب الزائيري لم يكن متحمساً لطبقته السياسية ولا لفكرة الديمقراطية.
    Otro testigo estuvo a punto de morir a manos de las tropas de la AFDL por recaer sobre él sospechas de haber sido miembro del ejército zairense. UN وكان شاهد آخر على وشك أن يقتل على يد جنود التحالف ﻷنهم اشتبهوا بكونه من أفراد الجيش الزائيري السابقين.
    Todas ellas pertenecían al personal sanitario de la Cruz Roja zairense. UN جميع المصابين من العاملين الطبيين التابعين للصليب الأحمر الزائيري.
    Pero no puede pensarse que se trata de una auténtica libertad de expresión y que el derecho del pueblo zairense a ser informado haya sido establecido. UN إلا أنه لا يجوز اعتبار هذا ممارسة حقيقية لحرية التعبير أو أخذه بمعنى أن حق الشعب الزائيري في أن يحصل على المعلومات قد تأسس.
    También se establecieron contactos con el Contingente de Seguridad de los Campamentos del Zaire. UN وكان ثمة اتصال أيضا بوحدة معسكر اﻷمن الزائيري.
    Los que llegan a Rwanda hablan de decenas de muertos, asesinados por ex militares y milicianos rwandeses, y también por miembros del ejército del Zaire. UN والذين وصلوا إلى رواندا يشيرون إلى سقوط العديد من القتلى برصاص العسكريين ورجال الميليشيات السابقين الروانديين وكذلك برصاص عناصر الجيش الزائيري.
    El mismo funcionario del Zaire sostuvo que varias personas habían muerto en el accidente y que las tropas del Zaire habían capturado a los sobrevivientes que presuntamente se encontraban en las cercanías del lugar del accidente. UN وادعى هذا المسؤول الزائيري أن عدة أشخاص لقوا حتفهم في هذا الحادث وأن جنودا زائيريين كانوا، حسبما ذهب إليه، بالقرب من موقع سقوط الطائرة ألقوا القبض على من نجوا من الحادث.
    B. Los milicianos y ex militares en guerra junto con el ejército del Zaire UN باء - أفراد الميليشيا والجنود السابقون دخلوا الحرب إلى جانب الجيش الزائيري
    Presidente de la Comisión Permanente de Reforma del Derecho del Zaire, desde febrero de 1987 hasta la fecha UN رئيس اللجنة الدائمة ﻹصلاح القانون الزائيري منذ شباط/فبراير ١٩٨٧ وحتى اليوم
    Presidente de la Comisión Permanente de Reforma del Derecho del Zaire, desde febrero de 1987 hasta la fecha. UN رئيس اللجنة الدائمة لاصلاح القانــون الزائيري منــذ شباط/فبراير ٧٨٩١ وحتى اليوم.
    En los últimos cinco años los equilibrios fundamentales de la economía de Zaire fueron totalmente destruidos. UN وفي السنوات الخمس الماضية قُضي تماما على الموازنات اﻷساسية في الاقتصاد الزائيري.
    99. Militares zairenses han cometido también actos de vandalismo contra los refugiados. UN ٩٩- وارتكب الجيش الزائيري أيضا أعمال تخريب ضد اللاجئين.
    El 31 de enero de 1996, el Sr. Diallo, que había sido objeto de detención previa, fue sacado del territorio zaireño y devuelto a Guinea por vía aérea. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير 1996، رُحل السيد ديالو، الذي سبق احتجازه، من الإقليم الزائيري وأُعيد إلى غينيا جوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد