Dos están boca abajo; una marcada con un 4, y una con un 7. | TED | اثنان مقلوبان على الوجه السفلي: أحدهما موسومٌ برقم أربعة، والآخر برقم سبعة. |
El viejo que vivía en el piso de abajo de donde se cometió el crimen. | Open Subtitles | الرجل العجوز الذي يعيش في الطابق السفلي تحت الغرفة التي حدثت فيها الجريمة. |
Así que tomamos una habitación en el sótano que se ha usado como una especie de anexo de Abu Ghraib. | TED | لهذا أخذنا غرفة في الطابق السفلي التي كانت تستخدم كنوع من مرفق من مرافق سجن أبو غريب. |
Vive en el sótano de sus padres borrachos donde algo ha orinado en su horno. | Open Subtitles | انه يعيش في الطابق السفلي عند والديه السكاري حيث تبول شيء على الموقد |
los golpes le rompieron un total de 14 dientes, 6 en la mandíbula superior y 8 en la inferior. | UN | وتهشم من الضرب ما مجموعه 14 سناً، 6 منها في الفك العلوي و8 في الفك السفلي. |
Resulta que en el inframundo hay un demonio en alza conocido como Rey Esclavo. | Open Subtitles | يبدو أن هناك مشعوذ يظهر في العالم السفلي . المعروف بملك العبيد |
En la parte posterior de la escalera mecánica hay una escalera que lleva al primer subsuelo. | UN | ويوجد خلف المصعد سلم يؤدي إلى الطابق السفلي. |
los presidentes están abajo. El resto de la tripulación está por aquí. | Open Subtitles | ـ الرئيس في الطابق السفلي ـ تعالوا معي من هنا |
Al carajo con el hijo de puta. Le dije que no fuera abajo. | Open Subtitles | اللعنة علي ذلك اللعين أخبرته بأنّ لا يذهب الي الطابق السفلي. |
- Está bien, tú revisa arriba, y yo abajo. - No, no, ve, estoy bien. | Open Subtitles | حسنا، خذي أنت العلوي، وأنا سوف آخذ السفلي لا، لا اذهب أنا بخير |
Yo digo que pares. Quiero a todo el mundo ahí abajo. Ahora! | Open Subtitles | قلت توقف أريد أن ينزل الجميع إلى الطابق السفلي فوراً |
Y encerrarte en el taller de tu sótano tú sola no es bueno. | Open Subtitles | و تغلقين على نفسك في ورشتك بالطابق السفلي هذا ليس جيد. |
Está bien. Necesito que bajes al sótano Y traigas la cinta adhesiva | Open Subtitles | لا بأس، أريدكِ أن تذهبي للطابق السفلي وتحضري الشريط اللاصق |
Todo lo que encontraron fue una trampilla en el suelo, que daba acceso al sótano. | Open Subtitles | وكان جلّ ما وجدوه هو كوّة مقتطعة من الأرضيّة، لها وصول للطابق السفلي. |
Nunca pensé que diría esto, pero estoy logrando más en el sótano de una fábrica de acero abandonada, que en una oficina en un rascacielos. | Open Subtitles | لم أفكّر أنّي قد أقول هذا، لكنّي فعلًا أنتهي بسرعه في الطابق السفلي لمصنع حديد مهجور، عن مكتب في مبنى شاهق. |
Además, como pueden ver en el diagrama de la derecha, la parte inferior del tobogán podría ser un electroimán. | TED | بالإضافة إلى ذلك، يمكنكم الرؤية من خلال الرسم البياني على اليمين، الجزء السفلي للوح سيكون كهرومغنطيسيا. |
¿Cuántos de nosotros, como seguidores de TED en la audiencia, pasamos más tiempo en la parte inferior de esta ecuación, en el denominador? | TED | كم منا هنا كزملاء في تيد في هذا الحضور امضى وقتا اكثر في الجزء السفلي من هذه المعادلة، في المقام؟ |
Solo hay salpicaduras en la mitad inferior de la ventanilla del BMW. | Open Subtitles | الإنتشار فقط على الجانب السفلي لنافذة سيارة البي إم دبليو |
La mayoría están contenidos en el inframundo, reunidos con las personas que amaron en vida. | Open Subtitles | اغلب الارواح محجوزة بالعالم السفلي متحده مع ارواح الذين كانوا يحبونهم في الحياه. |
El Café Vienés del primer subsuelo estará abierto y prestará los servicios habituales. | UN | وسيكون مقهى فيينا الواقع في الدور السفلي الأول مفتوحا لتقديم الخدمات المعتادة. |
Haré construir una rampa en la casa y convertí el estudio de la planta baja en tu dormitorio. | Open Subtitles | .. سوف أضيف عليّة للمنزل ولقد قمت بتحويل المكتب بالطابق السفلي إلى غرفة نوم لك |
las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en el octavo piso del edificio de la Secretaría y en la primera planta subterránea del edificio de conferencias. | UN | تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابق الثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات. |
¿Crees que sólo los alimentadores del bajo mundo adoran a la bestia? | Open Subtitles | تعتقد بأن وحوش العالم السفلي هم فقط من يعبدوا الوحش؟ |
Mejoramiento de la vigilancia en la zona intermedia, incluida la iluminación y la vigilancia por vídeo en la zona del garaje subterráneo | UN | تحسين مراقبة المنطقة المتوسطة، والإضاءة والمراقبة بالفيديو في منطقة المرآب السفلي |
Allá debajo, está un compañero suyo, muerto y con el doble de sus derechos. | Open Subtitles | لدي ولد ميت من الكلية في الطابق السفلي لديه ضعف الحقوق مثلك |
Si queremos llegar al fondo de esto, tengo una corazonada que él puede. | Open Subtitles | اذا كنت تريد الوصول للعالم السفلي عليك أن تنحني قدر الامكان |
Tú sotano está lleno de chatarra. Y yo necesito chatarra así que... | Open Subtitles | طابقك السفلي ملئ بالخردة وأنا في حاجة لتلك الخردة.. |
los seres inferiores. Están sintiendo el calor. | Open Subtitles | العالم السفلي بدأ جميعهم يشعرون بالحرارة |
Se le llama así porque sus mandíbulas recuerdan las astas de los ciervos. | Open Subtitles | لقد سميت بهذا ، لأن فكها السفلي يبدو مثل قرن الوعل |