ويكيبيديا

    "السقف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • techo
        
    • tejado
        
    • azotea
        
    • límite máximo
        
    • techos
        
    • tope
        
    • capota
        
    • nubes
        
    • los límites
        
    • cielo
        
    • tejados
        
    • terraza
        
    • límites máximos
        
    • limitación
        
    • el máximo
        
    Además, se había saturado el revestimiento de aislación del techo, que había perdido impermeabilidad; UN وباﻹضافة إلى ذلك، أصبحت عوازل السقف مشبعة بمياه، مما أفقدها قدرتها العازلة؛
    Además, se había saturado el revestimiento de aislación del techo, que había perdido impermeabilidad; UN وباﻹضافة إلى ذلك، أصبحت عوازل السقف مشبعة بمياه، مما أفقدها قدرتها العازلة؛
    Este término comprende los contenedores para graneles cuyo techo y cuyas paredes laterales superiores o inferiores pueden cerrarse durante el transporte. UN ويشمل هذا المصطلح حاويات السوائب ذات السقف أو الجدران الجانبية أو النهائية التي تفتح ويمكن إغلاقها أثناء النقل.
    Puedo sacarla, y extender el agujero hasta el pasillo para llegar a lo alto del bloque o quizá hasta el tejado. Open Subtitles يمكنني أن أكمل هذه الفجوة الي الخارج وأ ُكبر الفتحة ممر الخدمة. فوق بناية الزنزانة ولَرُبَّمَا الي السقف.
    Los detenidos, atados de pies y manos, eran suspendidos del techo y golpeados. UN وكثيرا ما تُكبَّل أيدي وأرجل المحتجزين ثم يُدلَّون من السقف ويُضربون.
    Cinco detenidos declararon que les habían golpeado mientras estaban inmovilizados o suspendidos del techo, y en algunos casos colgados de los pies y cabeza abajo. UN وأبلغ خمسة محتجزين عن ضربهم وهم مكتوفي الأيدي أو معلقين من السقف وفي بعض الحالات معلقين من أرجهم ورؤوسهم إلى الأرض.
    Llegan allí y se dan cuenta que está de moda tener perros de un tercio de la altura del techo TED يحققوا كل ذلك ويدركون أن من الأناقة الآن أن تمتلك كلباً يرتفع عن الأرض ثلث ارتفاع السقف.
    También pueden instalar material aislante para reducir filtraciones en su edificio: poner aislante en las paredes, en el techo, una nueva puerta y así sucesivamente, TED تستطيع أيضاً جلب عمال حشوة العازل ليقللوا التسريب من المبنى، حشوة في الحائط، في السقف تركيب باب أمامي جديد و هكذا
    Y luego bajo esos paneles pensamos en el techo como un nuevo espacio público con áreas de reunión y barras que crearían este oasis urbano. TED ومن ثم تحت تلك اللوحات كنا نرى السقف مثل المكان الجديد للشعب مزودا بأماكن للتجمع من شأنها أن تخلق واحة حضارية
    Fue muy extraño. La primera vez que la vi, se me cayó el techo encima. Open Subtitles كان شيئا مضحكا ، فى أول مرة رأيتها فيها ، سقط السقف فوقى
    La piedra que cayó de este techo hace tanto tiempo sigue cayendo. Open Subtitles الجحر الذى سقط من السقف منذ وقت طويل مازال يسقط
    ¡Tienen fiestas de té en el techo y excursiones de todo tipo altamente cuestionables! Open Subtitles شرب شايا على السقف شيء لا يصدق السفر والترحال بين كل الاشياء
    La mía se queda ahí acostada, mirando el techo... como si estuviera muerta. Open Subtitles أنا تمددت هناك ، ناظرا إلى السقف كما لو كانت ميتة
    Ella se enojaba porque dejaba las huellas de mis manos en el techo, ¿sabes? Open Subtitles وملامسة السقف، كانت تغضب لأني اترك اثار اصابعي على السقف كما تعلمين
    Saber que esta llama se extenderá así por Ia puerta... y por eI techo. Open Subtitles أن تعرف هل سيمتد اللهب من هنا عند الباب ثم إلى السقف
    Hey, hey, hey. No pagamos 900 Dolares para que arreglen el techo? Open Subtitles مهلا، مهلا، ألم ندفع تسعمائة دولار لإصلاح هذا السقف ؟
    Una vez estábamos en un centro comercial, atamos a Tubby al techo... y voló por los aires, atravesó la pared. Open Subtitles ذات مرة عندما كنا فى مركز التسوق ربطنا شخص بدين فى السقف وطارفى الهواء وتحطم عبر الحائط
    Los dos primeros equipos conmigo arriba, en el tejado. El resto abajo. Open Subtitles أول فريقين سيكونا معي على السقف أم البقية سيظلون هُنا.
    Entonces alguien lo noqueó con un golpe en la mandíbula y lo tiró de espaldas desde la azotea. Open Subtitles حسناً ، شخص ما اسقطه ارضه بضربه على فكه. وألقوا به على ظهره من السقف.
    El orador desea precisar de manera definitiva, sin embargo, que lo que resulta sacrosanto no es el límite máximo, sino la Carta. UN بيد أنه رغـب في أن يوضح تماما أن ما يتسم بالقدسية ليس السقف بل الميثاق.
    Otra reclamación común era la de que durante la estación del monzón los techos de cadjan goteaban o que campamentos enteros quedaban inundados. UN وثمة شكوى تتكرر دائما من أن هذا النوع من السقف يرشح خلال موسم اﻷمطار أو أن المياه يمكن أن تغمر المخيم بأكمله.
    Esos pasos entrañarían el ir rebajando ese tope hasta en su día fijarlo en cero. UN ويتعين أن تشمل هذه الخطوات خفض ذلك السقف تدريجياً حتى يصل إلى الصفر.
    Si iba a poner la capota, ¿por qué habría comprado un convertible? Open Subtitles إذا كنت سأغلاق السقف مالفائده من شراء سيارة مكشوفة ؟
    Me he hecho un chequeo y tenía el colesterol bajo, pero la tensión estaba por las nubes. Open Subtitles كان عندي المدلك الطبيعي بالأسبوع الماضي، وبينما كولسترولي كان منخفض، ضغط دمي وصل إلى السقف.
    En segundo lugar, las necesidades imprevistas en la zona de operaciones exigía que el OOPS utilizase fondos por encima de los límites presupuestados. UN والسبب الثاني هو المتطلبات غير المتوقعة في مناطق العمليات، والتي تقتضي أن تنفق اﻷونروا أموالا تتجاوز السقف المرصود في ميزانيتها.
    El cielo raso colapsó en varios fragmentos que cayeron en su incisión. Open Subtitles وقد تكّسر السقف إلى عدّة شظايا، وحطّ في بطنك المفتوحة
    Asimismo, han concluido las obras de sustitución de los tejados en las alas este y oeste del edificio. UN وبالإضافة إلى ذلك، اكتمل استبدال السقف في الجناحين الشرقي والغربي من المبنى.
    A tres kilómetros del complejo encontrará la terraza donde se planearon los ataques. Open Subtitles إن مشيت 3 كيلومترات من المجمّع، ستجد السقف حيث خططت الهجمات
    Tampoco cree que existan razones objetivas para reducir los límites máximos. UN وأعرب أيضا عن رأي وفده عدم وجود أي سبب موضوعي لخفض السقف.
    La limitación puede referirse al capital autorizado, sobre la base de los principios GAAP nacionales. UN ويمكن تحديد هذا السقف قياساً إلى رأس المال القانوني للكيان، استناداً إلى مبادئ المحاسبة التي تحظى بالقبول العام محلياً.
    El número efectivo de aeronaves incluye todos los contratos de todo el año. No obstante, el total de cada mes no excedió el máximo autorizado UN العدد الفعلي للطائرات يعكس جميع العقود خلال السنة ولكن العدد لم يتجاوز خلال أي شهر السقف المسموح به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد