ويكيبيديا

    "الشؤون الإدارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Gestión
        
    • de Administración
        
    • administrativa
        
    • administrativo
        
    • de Asuntos Administrativos
        
    • cuestiones administrativas
        
    • DG
        
    • la administración
        
    • los asuntos administrativos
        
    Esos datos proceden de documentos publicados por el propio Departamento de Gestión. UN إن إدارة الشؤون الإدارية ذاتها هي التي أصدرت هاتين الوثيقتين.
    Además, algunas variaciones relacionadas con el equipo de procesamiento electrónico de datos se consignaron en la partida del Departamento de Gestión. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تسجيل بعض الرسوم ذات الصلة بمعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات تحت بند إدارة الشؤون الإدارية.
    Se invitó a participar en él a las partes interesadas del Departamento de Gestión y las Oficinas Ejecutivas. UN وقد دعيت الأطراف صاحبة المصلحة ذات العلاقة في إدارة الشؤون الإدارية والمكاتب التنفيذية إلى المشاركة.
    La División de Administración está colaborando estrechamente con los representantes del personal en la aplicación del segundo proceso de examen comparativo. UN وتعمل شعبة الشؤون الإدارية في الوقت الراهن بشكل وثيق مع ممثلي الموظفين في تنفيذ عملية الاستعراض المقارن الثانية.
    En el anexo del presente informe figura la información más reciente disponible sobre esos contratos, proporcionada por el Departamento de Gestión. UN وترد في مرفق هذا التقرير أحدث البيانات المتاحة فيما يتعلق بهذه العقود، وهي مقدمة من إدارة الشؤون الإدارية.
    Lo que falta claramente en el informe es una cuantificación de las consecuencias de las medidas adoptadas por el Departamento de Gestión. UN والواضح أن ما يفتقده هذا التقرير هو تبيان مقدار الأثر الذي تركته التدابير المتخذة من جانب إدارة الشؤون الإدارية.
    En general, el Departamento de Gestión estuvo de acuerdo con esas recomendaciones. UN وقد وافقت إدارة الشؤون الإدارية بشكل عام على هذه التوصيات.
    Oficialmente, la Oficina cumple esa función actuando como secretaría de la Junta de Gestión y del Grupo Superior de Gestión. UN ومن وجهة النظر الرسمية يتم ذلك من خلال الاضطلاع بمهمة الأمانة لمجلس الشؤون الإدارية وفريق الإدارة العليا.
    Un representante del Departamento de Gestión presentó el informe y respondió a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité. UN وقام ممثل لإدارة الشؤون الإدارية بعرض التقرير والرد على ما طرح من استفسارات أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Por lo tanto, el Departamento de Gestión y otros agentes quizá no tengan una idea clara de sus esferas de competencia y responsabilidades respectivas. UN ومن ثم فإن إدارة الشؤون الإدارية وعناصر فاعلة أخرى قد لا تكون عندها صورة جلية عن اختصاصات ومسؤوليات كل منها.
    Porcentaje de recomendaciones importantes emitidas por los órganos de supervisión al Departamento de Gestión que se han aplicado UN النسبة المئوية للتوصيات الرئيسية التي صدرت من هيئات الرقابة إلى إدارة الشؤون الإدارية وجرى تنفيذها
    Después de que se publicara el informe final, el Departamento de Gestión indicó que había aplicado o estaba aplicando las recomendaciones. UN وعقب صدور التقرير النهائي، أشارت إدارة الشؤون الإدارية إلى أنها قد نفذت التوصيات أو هي في سبيلها لتنفيذها.
    División de Apoyo a los Programas y Departamento de Gestión de la Secretaría UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج وإدارة الشؤون الإدارية التابعة للأمانة العامة
    Saldo no comprometido estimado que puede atribuirse principalmente al Departamento de Gestión UN يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة الشؤون الإدارية
    Informe de la OSSI sobre la Oficina del Secretario General Adjunto del Departamento de Gestión. UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية.
    La Oficina de Seguridad/Dirección de Gestión es la patrocinadora institucional de este resultado. UN ومكتب الأمن التابع لمكتب الشؤون الإدارية هو الجهة الراعية لهذه النتيجة.
    Esta recomendación se ha aplicado mediante el nombramiento del Secretario General Adjunto del Departamento de Gestión como responsable del proyecto Umoja. UN لا ينطبق تم تنفيذ هذه التوصية عن طريق تعيين وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية مالكا لمشروع أوموجا.
    Sra. Hashi, Mohamed, Jefe Adjunto de Administración en Kigali UN السيد محمد حاشي، نائب رئيس الشؤون الإدارية في كيغالي
    Distribución de competencias entre el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz con respecto a cuestiones de Gestión de recursos humanos UN توزيع المسؤوليات بين إدارة الشؤون الإدارية والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بمسائل تنظيم الموارد البشرية
    Oficina del Jefe de la Dependencia de Administración y Presupuesto UN مكتب رئيس وحدة الشؤون الإدارية والميزانية
    :: Dirección administrativa y de Recursos Humanos UN ○ إدارة الشؤون الإدارية والموارد البشرية
    El Auxiliar administrativo y Editorial desempeña una función importante en este proceso. UN ويؤدي مساعد الشؤون الإدارية والتحريرية دورا هاما في هذه العملية.
    Además, existe un puesto de Secretario Ejecutivo encargado de Asuntos Administrativos, financieros y de personal. UN وبالإضافة إلى ذلك توجد أمانة تنفيذية مسؤولة عن الشؤون الإدارية والمالية وشؤون العاملين.
    El Ministerio se ocupa únicamente de los asuntos judiciales y no forma parte de sus funciones el ocuparse de las cuestiones administrativas. UN واتضح أن الوزارة لا تُعنى إلا بالشؤون القضائية وأنها ليست مخولةً تناول الشؤون الإدارية.
    DG 1 285 2,9 1 466 3,4 181 UN إدارة الشؤون الإدارية 1 285 2,9 181 1 466 3,4
    Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera. UN ودور هذا المكتب حاليا مقصور على الشؤون الإدارية والإدارة المالية.
    Así pues, las tendencias del desarrollo humano muestran una acentuación de la pobreza debido principalmente a la mala gestión pública de los asuntos administrativos y económicos. UN ويتضح من اتجاهات التنمية البشرية أن تفاقم الفقر المالي يعود أساسا إلى سوء تصريف الشؤون الإدارية والاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد