A pesar de mi aspecto, no soy algo que viva en los árboles, | Open Subtitles | بالرغم من شكلي انا انا لست كالاشياء التي تعيش على الشجر |
Crece, literalmente, en lo alto de los árboles justo debajo del límite forestal... | Open Subtitles | هو ينبُت حرفياً في الجهة الغربية من الغابة تحت لُحاء الشجر |
Si la poesía no surge naturalmente como las hojas de un árbol entonces es mejor que no acontezca. | Open Subtitles | ان لم ياتي الشعر طبيعيا كما هو الورق على الشجر فمن الافضل الا ياتي ابداً |
Podéis ir al museo, a ver el árbol, pasar la Navidad en la ciudad, pasando el rato juntas. | Open Subtitles | لكي يمكنكم الذهاب الى المتحف تشاهدون الشجر فقط قضاء عيد الميلاد في المدينه التنزه معا |
Había un pedazo de cuerda cortado cerca del cuerpo... y más lejos entre las hojas, un brillante estuche amuleto con un forro rojo. | Open Subtitles | كان هناك جزء من حبل بالقرب من الجثة و بعدها فى وسط أوراق الشجر كان هناك حقيبة فيها خطوط حمراء |
Los saguaro y los arbustos de larrea te llevarán al sendero de la tierra. | Open Subtitles | ساجورا و طلاء الشجر سيرجعك في أثر الأرض. |
Los testigos informaron de que las personas trataban de ocultarse detrás de los árboles, pero las alcanzaban los francotiradores. | UN | وأفاد شهود عيان بأن الأشخاص كانوا يحاولون الاختباء خلف الشجر لكنهم أصيبوا برصاص القناصين. |
Moverse lentamente ha permitido que los perezosos prosperen en su hábitat de la copa de los árboles. | TED | سمح بطء الحركة للكسلان بالازدهار في موطنه في أعالي الشجر. |
Solía recostarme en el suelo a mirar las copas de los árboles. | TED | كنتُ معتادة على التمدد على أرضية الغابة، والتحديق نحو قمم الشجر. |
En las noches nos visitaban ardillas voladoras que no parecían reconocer que éramos humanos porque nunca antes los habían visto en el techo de los árboles. | TED | بالليل زارتنا بعض السناجب الطائرة، لا يبدو أنها تميّز البشر لأنهم لم يروهم في ظلة الشجر من قبل. |
mide cerca de cinco kilómetros, iba contando las libélulas del camino, tratando de no toparme con la gente mientras veía los árboles. | TED | مسافة ٥ كيلومترات، أعدُّ اليعاسيب طوال الوقت، محاولاً تفادي الاصطدام بالناس أثناء نظري إلى الشجر. |
Hay más blancos que hojas en los árboles. ¿No lo entiendes? | Open Subtitles | إن أعدادهم مثل أوراق الشجر ألم يعلمك هذا شيئآ؟ |
Se desvió para evitar unas ramas de árbol que obstaculizaban su paso y en ese momento le dispararon desde los matorrales. | UN | وكان قد توقف أمام مانع من أغصان الشجر عندما أطلق عليه النار من كمين. |
Para ese primer árbol frutal, no habría ninguna diferencia entre tronco, ramas, hojas y frutos. | TED | لأن هذه أول شجرة فاكهة، لم يكن هناك أي تمييز بين الجذع والفروع وأوراق الشجر والفواكه. |
Un buen ejemplo de eso son los arquitectos que imaginan el revestimiento de una construcción para que funcione como la corteza de un árbol. | TED | ومثالٌ عظيم لذلك هو المهندسون المعماريّون الذين يتخيّلون غلاف البناء الخارجيّ ليعمل كلحاء الشجر. |
No toques esa liana o te caerá el árbol encima. | Open Subtitles | إحذرى لا تلمسى حبل السقوط هذا سيكون لديكى طنين من الشجر الموجود بأسفل ظهرك |
Dedicamos semanas a seleccionar el árbol adecuado, esta podría ser mi última oportunidad para ver mi Inglaterra natal antes de morir. ¿De dónde vino? | Open Subtitles | واستغرقنا اسابيع لاختيار جذوع الشجر ستكون هذه فرصتي الاخيرة حتى ارى امي بريطانيا قبل ان اموت |
Cruce del cerco, cuatro de reloj, árbol con copa frondosa. | Open Subtitles | تقاطع الخطوط، 04: 00، أعلى الشجر الكثيف. |
Se puede ver la aguja de la capilla cuando caen las hojas. | Open Subtitles | يمكنك رؤية برج الكنيسة من هنا عندما تتساقط أوراق الشجر |
Eso quiere decir que el tirador no estaba detrás de los arbustos. | Open Subtitles | هل أنت واثقة ؟ هذا يعني أن القاتل لم يكن يختبئ خلف الشجر |
Así que crecí con un montón de creencias acerca del dinero, que si lo tenias, te hace malo, ya sabes, solo la gente mala tiene dinero, y que el dinero no crece en los arboles. | Open Subtitles | فنشأت مع الكثير من الاعتقادات عن المال أنك إن كنت تملكه، فذلك يجعلك سيئا أن الأشرار فقط هم الذين لديهم المال وأن المال لا ينبت على الشجر وكانت هذه الكبرى |
Sus contrincantes decían que era como pegarle a un roble. | Open Subtitles | أولئك الذين واجهوه كانوا يقولون بأن لكمه كان كلكم الشجر |
La policía utilizó porras y ramas de árboles caídas junto a la carretera. | UN | وأقدمت الشرطة على ذلك مستخدمة العصي وفروع الشجر التي كانت ملقاة على جانبي الطريق. |
Haré lo que haga falta para que mi excursión de follaje funcione. | Open Subtitles | سأفعل كل مايلزم لأحصل على رحلة اوراق الشجر الخاصة بي |
Veo un barco con velas en la copa de un árbol, y de la cubierta cuelga una canoa. | Open Subtitles | أرى سفينة ذات شراع، من الشجر الطويل، ومجاديف من المعدن الصلب |