ويكيبيديا

    "الشعبة اﻻحصائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la División de Estadística
        
    • División de Estadística de
        
    • la División de Estadísticas
        
    • Oficina de Estadística
        
    • División de Estadística se
        
    la División de Estadística prestó asistencia a varios de esos países en el establecimiento de un sistema nacional de estadística agrícola. UN وقدمت الشعبة اﻹحصائية المساعدة إلى عدد من بلدان منظمة المؤتمر اﻹسلامي في مجال دعم نظمها الوطنية لﻹحصاءات الزراعية.
    ii) Cooperación y coordinación con la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales; las comisiones regionales, etc. UN ' ٢` التعاون والتنسيق مع الشعبة اﻹحصائية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ واللجان اﻹقليمية؛ وما إلى ذلك.
    El único país para el cual la Comisión incluyó nueva información en lugar de la proporcionada por la División de Estadística fue Cuba. UN والبلد الوحيد الذي استخدمت له اللجنة معلومات أخرى غير المعلومات المقدمة من الشعبة اﻹحصائية هو كوبا.
    Desde hace muchos años la División de Estadística viene preparando el inventario en forma bienal. UN ومازالت الشعبة اﻹحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تقوم لعدة سنين بإعداد القائمة كل سنتين.
    Otro manual de la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas que está en una etapa avanzada de preparación es el manual sobre la tablas de insumo-producto; también se prevé terminarlo en 1994. UN وهناك كتيب آخر وصلت الشعبة اﻹحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة إلى مراحل متقدمة من إعداده وهو دليل المدخلات والمخرجات، ومن المتوقع أن يجري الانتهاء منه أيضا في عام ١٩٩٤.
    A la fecha, la División de Estadística ha recibido respuestas de 13 oficinas nacionales de estadística. UN وقد تلقت الشعبة اﻹحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حتى اﻵن ردودا من ١٣ مكتبا إحصائيا وطنيا.
    Habría que redoblar los esfuerzos para alentar a los países a que respondan a los cuestionarios sobre comercio de las Naciones Unidas que distribuye la División de Estadística de la Sede. UN ويجب بذل جهود متجددة لتشجيع البلدان على الرد على الاستبيانات التجارية لﻷمم المتحدة التي عممتها الشعبة اﻹحصائية بالمقر.
    Se dará mayor amplitud a este trabajo, en que colaboraron el Instituto y la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وستجري زيادة تطوير هذا العمل الذي تعاون فيه المعهد مع الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Presentó el informe el representante de la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وقدم ممثل الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة التقرير.
    La siguiente propuesta ha sido preparada por la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas y será presentada en forma verbal en oportunidad de su examen por la Comisión: UN أعدت الاقتراح التالي الشعبة اﻹحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وسيعرض شفويا عند نظر اللجنة فيه: الغرض
    Fuente: Registros de censos nacionales de la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN صفر المصدر: ملفات التعدادات القطرية المحفوظة في الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas desempeñará su papel habitual en la coordinación de esas actividades regionales; UN وستؤدي الشعبة اﻹحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة دورها التقليدي في تنسيق هذه اﻷنشطة اﻹقليمية؛
    La información de esta última columna se obtendrá mediante consultas periódicas de la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas en relación con los planes de aplicación. UN وسيحصل على المعلومات من أجل هذا العمود اﻷخير بواسطة استفسارات دورية عن تنفيذ الخطط سترسلها الشعبة اﻹحصائية.
    Posiblemente no valga la pena organizar actividades de capacitación, a menos que la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas pueda financiar, como mínimo, una reunión de expertos, cuya composición y fecha de celebración podría estudiarse y decidirse más adelante. UN وقد لا يكون من المجدي توفير التدريب إذا لم تكن الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في وضع يسمح لها بتمويل اجتماع خبراء واحد على اﻷقل، يمكن بحث عضويته ومكان إنعقاده والبت فيهما في وقت لاحق.
    No obstante, la parte más importante de las actividades de cooperación técnica relacionadas con la reunión de datos sobre población ha estado siempre a cargo de la División de Estadística. UN غير أن العمل الفني ﻷنشطة التعاون التقني المتصلة بجمع بيانات السكان ظل دائما جزءا من مهام الشعبة اﻹحصائية.
    la División de Estadística de las Naciones Unidas siguió trabajando en la compilación de los datos existentes sobre las poblaciones de migrantes internacionales en otras regiones. UN كذلك، قامت الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة بأعمال أخرى تتعلق بجمع البيانات عن أعداد المهاجرين الدوليين في مناطق أخرى.
    Fue preparado por la División de Estadística en colaboración con 11 programas de las Naciones Unidas. UN وكانت الشعبة اﻹحصائية قد أعدت هذه الوثيقة بجهد تعاوني مع ١١ برنامجا من برامج اﻷمم المتحدة.
    la División de Estadística de las Naciones Unidas ofreció sus servicios para divulgar la labor de esos grupos y difundir ampliamente los resultados de esa labor. UN وقد عرضت الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة خدماتها لنشر المعرفة بتلك اﻷفرقة وإتاحة ما تتوصل اليه من نتائج على نطاق واسع.
    Fuente: Naciones Unidas, en base a datos de la División de Estadísticas de las Naciones Unidas, CEPE, CEPAL y FMI. UN المصدر: اﻷمم المتحدة، استنادا إلى بيانات الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وصندوق النقد الدولي.
    la División de Estadística de las Naciones Unidas y la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas (EUROSTAT) emprendieron conjuntamente dicho examen, en colaboración con las comisiones regionales de las Naciones Unidas y otras organizaciones interesadas. UN وعليه، قامت الشعبة اﻹحصائية في اﻷمم المتحدة والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية بمراجعة مشتركة للتوصيات، بمعاونة مقدمة من اللجان اﻹقليمية لﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات المعنية.
    54. En la Secretaría, la labor de la División de Estadística se concentró principalmente en el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 1990 y en el mejoramiento del registro civil y las estadísticas vitales. UN ٥٤ - ضمن اﻷمانة العامة، ركزت أعمال الشعبة اﻹحصائية في الدرجة اﻷولى على برنامج عام ١٩٩٠ لتعداد السكان والمساكن في العالم وعلى إدخال تحسينات أخرى في تسجيل اﻷحوال المدنية والاحصاءات الشخصيــة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد