ويكيبيديا

    "الصوت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sonido
        
    • voz
        
    • ruido
        
    • audio
        
    • volumen
        
    • suena
        
    • voto
        
    • sonidos
        
    • voces
        
    • sonar
        
    • eso
        
    • telefonía
        
    • representación
        
    • expresión
        
    • servicios
        
    Me desplacé a Nueva York a una velocidad que dobla la del sonido y aterricé antes de despegar. UN ولقد سافرت قادما الى نيويورك بسرعة تعادل ضعفي سرعة الصوت وهبطت طائرتي قبل أن تقلع.
    Aviones militares sobrevolaron la zona de Tibnin a media altura, rompiendo la barrera del sonido UN حلق طيران حربي إسرائيلي على علو متوسط فوق منطقة تبنين خارقا جدار الصوت
    Los técnicos de sonido no podrán asistir con micrófonos a las sesiones fotográficas. UN ولن يسمح لمهندسي الصوت الحاملين لمكبرات صوت حضور مناسبات التقاط الصور.
    Ahora bien, esta voz va languideciendo debido a la ineficacia sistémica y a un programa de trabajo excesivo. UN غير أن ذلك الصوت قد ضعف نتيجة قصور منهجي في الكفاءة، وجدول أعمال مكتظ بالبنود.
    No te imaginas el ruido que hizo al chocar contra el fondo. Open Subtitles لابد أنك سمعت الصوت الذي أحدثه رأسه عندما ارتطم بالقاع
    También está la velocidad a la que se mueven, las muchas variantes de tipos de datos, he aquí algunos ejemplos: imágenes, texto, video, audio. TED هناك أيضاً السرعة التي تنتقل بها، و التنوع في أنواع البيانات، و هنا فقط بعض الأمثلة: الصور، النصوص، الفيديو، الصوت.
    ¿Cuántos de los presentes podría describir el sonido de un planeta o de una estrella? TED كم واحد منكم سمع ويستطيع وصف الصوت الناتج من نجم واحد او كوكب؟
    El sonido es una gran parte, creo, de la experiencia de usar un lápiz. Tiene ese rasgueo muy audible. TED أعتقد أنّ الصوت يشكل جزءًا أساسيًا من تجربة استعمال قلم الرصاص، فهو يملك خربشةً مسموعة فعلًا.
    Van a tener que perdonar la calidad del sonido en algunos casos porque, una vez más, estas eran cámaras ocultas. TED العفو يمكن أن تكون جودة الصوت منخفضة في بعض المواقف لأنه كما أخبرتكم لقد كانوا كميرات مخفية.
    Estos se registran como número en forma de cadenas binarias, con hasta 44 000 por cada segundo de sonido. TED يتم تسجيلها كأرقام على شكل سلاسل ثنائية، مع ما يصل إلى 44000 لكل ثانية من الصوت.
    Coloqué mi Geiger, las agujas subieron, y escuché el sonido más bello. TED وشغلتُ عدّاد الجايغر فوق أوراقها الإبرية، وسمعتُ الصوت الاكثر جمالًا.
    En particular, requieren unos niveles mínimos de sonido en bandas de frecuencia específicas hasta la velocidad de 30 km por hora. TED تتطلب على وجه الخصوص مستويات الصوت الدنيا في نطاقات تردد محددة تصل إلى سرعة 30 كيلومترًا في الساعة.
    Hace tiempo capté varias maneras en que el sonido golpea las paredes laterales. TED منذ بعض الوقت، قمت بالتقاط عدة طرق لاصطدام الصوت بالجدران الجانبية.
    Cuando regresé a EE. UU. y entré al aeropuerto, una barrera de sonido me golpeó. TED عندما عدت إلى الولايات المتحدة ودخلت إلى المطار، جدارٌ من الصوت ارتطم بي.
    El Departamento era la voz de las Naciones Unidas, y el Comité podía potenciar esa voz dotando al Departamento de los instrumentos que necesitaba. UN فهذه الإدارة هي الصوت الذي تتحدث عبره الأمم المتحدة. ومن الممكن تقوية هذا الصوت بتزويد الإدارة بما يلزمها من أدوات.
    Sólo 20 de los 70 traductores que recibieron capacitación usaban el programa de reconocimiento de voz ocasionalmente o de manera continua. UN ولم يستخدم سوى 20 من المترجمين التحريريين المدربين الـ 70 برنامج التعرف على الصوت بصورة متقطعة أو مستمرة.
    Le disparáis a los arbustos hasta matar lo que haya producido ese ruido. Open Subtitles أطلق النار داخل هذه الشجيرات حتى تقتل من يصدر هذا الصوت
    Hubo una la clase de ruido chillante y tenemos otro de esos correos. Open Subtitles كان هناك نوعاً من الذبذبات عالي الصوت ولقد وصلتنا واحده أخرى
    A menos que estén gritando el vidrio no vibrará lo suficiente para obtener un audio. Open Subtitles ما لم يكونوا يصرخون الزجاج لن يهتز بما فيه الكفاية لكي نسمع الصوت
    Y con esta mano, controlo el volumen así que cuanto más alejo la mano derecha, más alto suena. TED وبهذه اليد، أنا أتحكم في الصوت، لذا كلما أبتعدت يدي اليمنى، كلما أصبح الصوت عالياً.
    No obstante, si fuera necesario recurrir a votación, el presidente emitirá el voto de calidad. UN بيد أنه في الحالات التي يكون فيها التصويت ضروريا، يكون للرئيس الصوت المرجح.
    Por los sonidos, uno no sabría que éste es un campamento militar. Open Subtitles و إذا سمعتي الصوت فلن تتخيلي أبدا انه معسكر للجيش
    ¿Puedes ayudarme a callar estas voces en mi cabeza que me dicen que te perdí? Open Subtitles هل بأمكانكِ مساعدتي لأبقى هاديء؟ الصوت الذي كان بداخلي كان يخبرني أني سأخسرك
    (Zumbido) Y ahora quiero mostrarles cómo podría sonar un sonido potencial, basado en la genética de sonido para autos eléctricos. TED والآن أود أن أريكم كيف سيبدو الصوت المحتمل على أساس الجينات الصوتية للسيارات الكهربائية
    - ¿Qué ha sido eso? - Un trozo de la carretera, o algo así. Open Subtitles لعما شو هل الصوت اللي عم يطلع حجرة بالطريق او شي شغلة
    iv) Funcionamiento y mantenimiento de un sistema mundial de transmisión de mensajes y telefonía entre las oficinas de las Naciones Unidas; UN ' 4` تشغيل وصيانة الوسائل المؤمنة لنقل الصوت والرسائل على الصعيد العالمي فيما بين مكاتب الأمم المتحدة؛
    Las elecciones se celebran sobre la base de la representación proporcional por medio de un voto único transferible. UN وتجري الانتخابات على أساس التمثيل النسبي عن طريق الصوت الوحيد الذي يمكن تحويله.
    Ese encuentro se hizo eco de la expresión franca de los países más afectados por el uso indebido de las armas que circulan ilícitamente. UN كما ردد الاجتماع صدى الصوت الصادق لأكثر البلدان تضررا من الاستعمال الخاطئ للأسلحة المتداولة بصورة غير مشروعة.
    La UNMIK prestó servicios seguros de transmisión de voz y datos a los usuarios de la UNMIK y apoyó y mantuvo: UN قدمت البعثة خدمات إيصال البيانات واتصالات الصوت بشكل آمن إلى المستخدمين بالبعثة، وأدت خدمات دعم وصيانة لما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد