El enfría el plato, lo que cambia sus propiedades y lo extrae directamente del plato. | TED | ويقوم بتبريد الطبق فتتغير خصائص النسيج ثم يقشر هذا النسيج النابض من الطبق |
Se creen que sólo se trata de pasar agua por un plato. | Open Subtitles | إنهم يظنون أن سريان الماء على الطبق هو كل شئ |
Cuando vivía mi padre, siempre empezábamos con aperitivo y no comíamos carne hasta que nos habíamos terminado el primer plato. | Open Subtitles | عندما كان والدي حياً كنا نبدأ دائماُ بالزلابية و لم نحصل على اللحم حتى نأكل الطبق الأول |
Cuando se negó, los agentes le pusieron la cara en la bandeja empujándolo contra el suelo y lo fotografiaron con sus teléfonos móviles. | UN | وحين رفض أن يفعل ذلك، غمس أفراد الشرطة وجهه في الطبق والقوا به على الأرض والتقطوا له صوراً بالهواتف النقالة. |
Si el plato es difícil de limpiar, ponlo en remojo y lo lavaré jueves. | Open Subtitles | إذا صعب عليك تنظيف الطبق فقط نقعيه بالماء وسأتخلص أنا منه الخميس |
Los Inuit del norte de Groenlandia amor kiviak tanto que es el plato de su elección para los cumpleaños y bodas. | Open Subtitles | الــ إنويت في شمالي اليابسة الخضراء يحبون الكيفياك كثيرا ً وهو الطبق المُختَار في المواليد الجُدد وحفلات الزِفاف. |
Luego me di cuenta que yo iba a ser el plato principal. | Open Subtitles | وبعدها علمت أنني كنت من المفترض أن أكون الطبق الرئيسي. |
¡Henry, si no has recogido tu plato por la mañana, lo usarás para desayunar! | Open Subtitles | هنري ان يكن هذا الطبق نظيف بحلول الصباح سوف تأكل منه بالفطور |
Y sin embargo, aun con otro nombre hay un trozo de rata gigante en el plato frente a ti. | Open Subtitles | مع ذلك، حتى بأي اسم آخر لا تزال شريحة من جرذ عملاق توضع على الطبق أمامك |
Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal. | UN | ومع ذلك، فإننا ندرك أيضاً أن أي لائحة للطعام تضم أصنافاً من المقبّلات التي تقدم قبل الطبق الرئيسي. |
El plato principal en el kibbutz era berenjenas. | UN | وكان الطبق الرئيسي في الكيبوتز هو الباذنجان. |
No obstante, creemos que, debido a la falta de tiempo, no podremos garantizar que el plato quede bien hecho. | UN | بيد أننا نعتقد أننا لن نكون قادرين، بسبب ضيق الوقت، على التأكد من أن الطبق سيعد إعداداً جيداً. |
Lo tercero que Howard hizo y quizás lo más importante es que Howard se enfrentó al concepto del plato platónico. | TED | الشئ الثالث الذي فعله هاورد , ربما الأكثر أهمية, أن هاورد تصدى لنظرية الطبق الأفلاطوني. |
Tiene que ver más con la apariencia que con la etiqueta, pero es raro no ver nada bajo el plato a menos que uno esté en un picnic. | TED | إن هذا يتعلق بالمظهر أكثر من الآداب، لكنه من النادر ألا نرى شيئا تحت الطبق إلا إذا كنت تأكل على طاولة نزهة. |
Comeremos primero la ensalada, luego el plato principal. | TED | سنتناول السلطة أولاً، ثم الطبق الرئيسي لدينا. |
El plato de pan va arriba a la izquierda, y el cuchillo de la mantequilla se pone en el plato en ángulo; de nuevo, con la hoja apuntando hacia adentro. | TED | طبق الخبز يوضع أعلى يسار التجهيز، وسكين الزبدة يوضع على الطبق بزاوية، مرة أخرى، و شفرتها تشير إلى الداخل. |
¿Qué pasa si en lugar de un plato saludable, balanceado, comemos alimentos ricos en azúcares? | TED | ماذا يحصل إذا استبدلنا الطبق الصحي والمتوازن بطعام غني بالسكر؟ |
Cuando se negó, los agentes le pusieron la cara en la bandeja empujándolo contra el suelo y lo fotografiaron con sus teléfonos móviles. | UN | وحين رفض أن يفعل ذلك، غمس أفراد الشرطة وجهه في الطبق والقوا به على الأرض والتقطوا له صوراً بالهواتف النقالة. |
Pero conozco tres platos, y dos de esos platos son la misma cosa. | Open Subtitles | ولكن ، أعرف أطبخ ثلاثة أطباق و إثنان منها نفس الطبق |
No hay gallinas sin nacer en el tazón. No hay gallinas nacidas en el tazón. | Open Subtitles | ليس هناك دجاج غير مولود في الطبق وليس هناك دجاج مولود في الطبق |
Si vinieran de Islandia, su platillo nacional sería tiburón podrido. | TED | لو كنت من أيسلندا، الطبق الوطني الخاص بك هو القرش المتعفن. |
Muy bien, aquí están tus chilequiles y tu fuente de gofres. | Open Subtitles | , حسناً ها هو الطبق الذي طلبته و طبق الوافل |
Entonces quizá una vez que limpiaran el excremento de paloma el disco seguramente volvería a funcionar y retomarían las operaciones habituales. | TED | وما إن يتم تنظيف الطبق من روث الحمام, سوف يعود الطبق للعمل مرة أخرى, وتعود معه العمليات الطبيعية. |
Preparó la comida personalmente, y cree que alguien puso el aceite de cacahuete en la comida de Gary Norris después de salir de su cocina. | Open Subtitles | لقد أعد ذلك الطبق بنفسه ويعتقد بأن شخص ما وضع زيت الفستق في طبق غاري نوريس بعد أن خرج من مطبخه |
Puedes mover la antena desde aquí. | Open Subtitles | يمكن أن تحرك الطبق من هنا. إذهب. |
En la placa de Petri tienen un suculento desayuno y ningún enemigo natural. | TED | في الطبق البتري، لديهم غذاء وفير وليس لديهم أعداء في الطبيعة. |
Pero esto no tenía sentido. Y como cualquier ingeniero o científico razonable, supusieron que el problema debía ser la tecnología en sí misma; tenía que ser la parabólica. | TED | الآن, هذا ليس له أي معنى. وكمثل اي مهندس او عالم واقعي, افترضوا أن المشكلة تكمن في التكنولوجيا في حد ذاتها، يجب أن يكون الطبق هو المشكلة. |