ويكيبيديا

    "الطريقه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • forma
        
    • manera
        
    • así
        
    • modo
        
    • cómo
        
    • método
        
    • camino
        
    La forma de cruzar ese desfiladero es un estrecho puente de 200 mts. Open Subtitles الطريقه الوحيده لعبور ذلك الممر هو جسر ضيق بطول 75 قدم
    - No jodas. - No. Es la única forma de sacarte de encima. Open Subtitles انت تمزح لا هذه هي الطريقه الوحيدة انهضي من فوق معطفي
    Lamento tanto la manera en que actué y las cosas que dije. Open Subtitles أنا آسف على الطريقه التى تصرفت بها والأشياء التى قلتها
    Era la única manera de hacernos escuchar. Open Subtitles كانت الطريقه الوحيده لتجعلهم يستمعون إليك
    así es como procesamos la información. Trasladémoslo a la industria de la construcción. TED بهذه الطريقه نستطيع ان نعالج المعلومات. هكذا تترجم ذلك لصناعة البناء،
    Veo el modo como te mira, y como estas comenzando fijarte en él. Open Subtitles أَرى الطريقه التي ينظر إليك بها، .وكبف أنك بدأت ملاحظة ذلك
    Ese tipo, ¿cómo se las arregló para quitarles a todos del medio? Open Subtitles هذا الشخص كيف استطاع ان يتعامل معهم بتلك الطريقه ؟
    Ten clara una cosa, la única forma de estar seguro es publicar la historia. Open Subtitles يجب أن تفهم أن الطريقه الواحده لابقائك آمن هى نشك لهذه القصه
    La forma en que despertó de su coma con toda esa Promicina en el. Open Subtitles الطريقه التى استيقظ بها من غيبوبته وكل هذا القدر من البرومايسن بداخله
    La gente que habla en esa forma no quiere que nadie sepa... Open Subtitles الناس التى تتحدث بهذه الطريقه .. لايريدون لأحد أن يعلموا
    De esa forma, si te quieres mover, solo tienes que conducir e irte. Open Subtitles هذه الطريقه ، اذا اردت الأنتقال ، يمكنك السير بها بعيداً.
    No sé. La forma en que la empresa está quemando el dinero... Open Subtitles انا لا اعلم الطريقه التى تقوم بها الشكره بحرق الاموال
    Si realmente quieres ir allí, esa es la única manera que vas a poder. Open Subtitles أذا كنت تريد الذهاب الى هناك هذه الطريقه الوحيده لتصل الى هناك
    ¿Qué horrible injusticia se te hizo, para que actúes de esta manera? Open Subtitles م الظلم المروع الذى وقع عليك لتتصرفى بهذه الطريقه ؟
    Bebes como un pez. No puedo creer la manera en que bailabas con ese tipo. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق الطريقه . التى كنت ترقصين بها مع ذلك الرجل
    Las reglas son diferentes en la universidad. Mamá la manera en que actúa la gente. No estoy lista. Open Subtitles القوانين مختلفه في المدرسه ، ياأمي الطريقه التي يتعامل بها الناس ، أنا لست مستعده
    Si sigues hablando así, me encerrarán por algo que no he hecho. Open Subtitles تتحدثثين الى بهذه الطريقه وكأنى سأدخل السجن لشيىء لم أفعله
    No le hables así a tu madre. Yo te diré cuándo eres feliz. Open Subtitles لا تتحدثى مع أمك بهذه الطريقه سوف أخبرك عندما تصبحين سعيده
    No te lo dije porque no existe la menor posibilidad de que sea así. Open Subtitles انا لم اذكر هذا لانه لا يوجد فرصه للقيام بذلك بتلك الطريقه
    En esta casa nadie se puede dirigir a él de ese modo. Open Subtitles فى هذا المنزل، لا احد يستطيع .ان يناديه بهذه الطريقه
    De este modo le daré empleo a no menos de un millón de mujeres rurales. TED وبهذه الطريقه سأعمل على تزويد ليس اقل من مليون قروي بفرص العمل
    Vi cómo me miró cuando le dijiste que íbamos a casarnos. Deberías irte. Open Subtitles لاني رأيت الطريقه التي نظرت بها إليك عندما أخبرتها بأننا سنتزوج.
    No importa el método que usen para matar a su oponente, no pueden salir, no pueden rendirse. Open Subtitles لا تهم الطريقه الى التى تستخدميها فى قتل خصمك لا تستطيعى المغادره ولا الاستسلام
    Oh, ese no es el camino, Jack Me necesitas tanto como yo a ti Open Subtitles لا تكن بهذه الطريقه * جاك * تريد ذلك بقدر ما اريده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد