ويكيبيديا

    "العام للشؤون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • General Adjunto de Asuntos
        
    • General Adjunta de Asuntos
        
    • General de Asuntos
        
    • General para Asuntos
        
    • General Adjunto para Asuntos
        
    • General Adjunto de Administración
        
    • General de Relaciones
        
    • General Adjunto de Gestión
        
    He pedido al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios que sugiera formas de fortalecer más el apoyo de la comunidad internacional a esos programas. UN وقد طلبت الى وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية أن يقترح أساليب يمكن بها زيادة تعزيز دعم المجتمع الدولي لتلك البرامج.
    Insto al Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos a que examine personalmente esta cuestión. UN وأحث وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية أن ينظر فـــي هذا الموضوع شخصيا.
    Así se informó al Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos y, en lo relativo al despilfarro de fondos, se le pidió su opinión. UN وقد أبلغنا وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية بذلك في تقريرنا، ولكن التمسنا تعليقاته على مسألة ما إذا حصل تبديد لﻷموال.
    Dirigió la Misión el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, Sr. Sergio Vieira de Mello. UN وقد ترأس البعثة وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    Declaración de apertura de la Sra. Valerie Amos, Coordinadora del Socorro Humanitario y Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios UN بيان استهلالي أدلت به فاليري أموس، منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية
    Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales UN وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    El Consejo escuchó una exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos les informó de que la consulta popular se había celebrado sin mayores incidentes. UN وأبلغ وكيل الأمين العام للشؤون السياسية أعضاء المجلس أن الاستطلاع الشعبي قد تم دون وقوع حوادث كثيرة.
    Discurso pronunciado por el Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales UN البيان الذي أدلى به السيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Sr. Kieran Prendergast, informó al Consejo sobre los acontecimientos más recientes. UN وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، السيد كيران بريندرغاست، إحاطة إلى المجلس عن آخر التطورات.
    Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية وتنسيق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Sr. José Antonio Ocampo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales UN السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Sr. José Antonio Ocampo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales UN السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Sr. José Antonio Ocampo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales UN السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية وتنسيق الإغاثة في حالات الطوارئ
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, John Holmes, hizo una exposición ante el Consejo. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، السيد جون هولمز.
    Relator: Sr. Sha Zukang, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales UN المقرر: السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    En esa sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios, Sra. Valerie Amos, informó sobre su reciente visita a la región. UN وفي جلسة المشاورات تلك، قدمت فاليري أموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية، تقريرا عن زيارتها الأخيرة إلى المنطقة.
    Directora General Adjunta de Asuntos Estratégicos UN نائب المدير العام للشؤون الاستراتيجية
    :: El Sr. Stefano Manservisi, Director General de Asuntos internos, Comisión Europea UN :: السيد ستيفانو مانسيرفيسي، المدير العام للشؤون الداخلية، المفوضية الأوروبية
    Sra. Rosario Green, Subsecretaria General para Asuntos Políticos; UN السيدة روزاريو غرين، مساعدة اﻷمين العام للشؤون السياسية؛
    Damos las gracias al Sr. Ian Eliasson, Secretario General Adjunto para Asuntos Humanitarios, por haber hecho hincapié sobre la urgencia del problema de las minas terrestres. UN ونشكر السيد جان الياسون، وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية، على تأكيده في مناسبات عديدة على إلحاح مشكلة اﻷلغام اﻷرضية.
    La propuesta del Secretario General Adjunto de Administración y Gestión de crear un cargo de inspector general es encomiable pero no constituye una solución. UN فاقتراح وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية الذي يرمي إلى إنشاء وظيفة مفتش عام جدير بالثناء ولكنه لا يشكل حلا.
    Reunión con el Embajador Sr. Metin Ornekol, Director General de Relaciones políticas multilaterales, Ministerio de Relaciones Exteriores. UN اجتماع مع السفير متين أورنيكول، المدير العام للشؤون السياسية المتعددة الأطراف، بوزارة الخارجية.
    La respuesta del Secretario General Adjunto de Gestión a esa pregunta es deprimente, especialmente para aquéllos a los que tan pocos adeudan tanto. UN ووصف رد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بأنه محزن، وبخاصة لأولئك الذين تدين لهم بالكثير قلة قليلة من الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد