Al final de ese párrafo se añadirán las palabras " teniendo en cuenta la necesidad de proteger los derechos de propiedad intelectual " . | UN | وتضاف العبارة التالية " مع مراعاة الحاجة لحماية حقوق الملكية الفكرة " في نهاية الفقرة. |
i) En el artículo 3: añadir las palabras siguientes al comienzo del texto: " Con sujeción a las disposiciones del artículo 14, y... " ; | UN | `١` المادة ٣: تضاف العبارة التالية في بداية النص: " رهنا بأحكام المادة ٤١ و " ؛ |
Propongo que se añadan, al final del párrafo, las siguientes palabras: | UN | وأقترح إضافة العبارة التالية في نهاية الفقرة: |
Hace 10 años el ex Rector de la Universidad para la Paz, Sr. Robert Muller, pronunció en esta misma Organización las siguientes palabras que son muy ciertas | UN | وقبل عشرة أعوام، قال العميد السابق لجامعة السلم، السيد روبرت مولر، في هذه المنظمة العبارة التالية البالغة الصدق: |
Añádase la siguiente frase al final del artículo: | UN | تضاف العبارة التالية في نهاية المادة: |
El documento fue posteriormente interceptado por la policía. El documento contenía la frase siguiente: " Desde hace algún tiempo se vienen descubriendo cadáveres en la costa togolesa " . | UN | واستولت الشرطة بعد ذلك على هذه الوثيقة، التي تضمنت العبارة التالية: `يجري العثور منذ بعض الوقت على جثث على ساحل توغو`. |
Párrafo 156: Agregar el texto siguiente al final del párrafo: | UN | الفقرة ٦٥١: أن تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة: |
e) Se agregan al final del párrafo f) de la nueva cláusula 1.1 del Estatuto las palabras: “de conformidad con los instrumentos pertinentes”; | UN | )ﻫ( في نهاية البند الجديد ١/١ )و( من النظام اﻷساسي تضاف العبارة التالية: " وفقا للصكوك ذات الصلة " ؛ |
Al comienzo de la oración, agréguense las palabras: | UN | تضاف في نهاية الجملة، العبارة التالية: |
A continuación de " El Secretario " , insértense las palabras siguientes: | UN | تدرج العبارة التالية بعد كلمة " المسجل " : |
Al final de la cuarta oración, insértense las palabras " , de conformidad con las resoluciones 54/248 y 55/222 de la Asamblea General " . | UN | في نهاية الجملة الرابعة، تضاف العبارة التالية: " ، وفقا لقراري الجمعية العامة 54/248 و55/222. " |
i) En el párrafo 4 de la parte dispositiva, se añadirían las siguientes palabras al final del párrafo: | UN | ' ١ ' الفقرة ٤ من المنطوق، تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة: |
Se añadirán las siguientes palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
Se añadirán las siguientes palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
Añádase la siguiente frase al final del artículo: | UN | تضاف العبارة التالية في نهاية المادة: |
Añádase al final del párrafo la siguiente frase: | UN | تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة: |
3.2.1 Columna 2 Añádase la frase siguiente al final del texto actual: | UN | 3-2-1 العمود 2: تضاف العبارة التالية في نهاية النص الحالي: |
Columna 10 Añádase la frase siguiente al final del texto actual: | UN | العمود 10: تضاف العبارة التالية في نهاية النص الحالي: |
Como respuesta a dicha inquietud, Francia propone el texto siguiente: | UN | واستجابة لهذا الشاغل تقترح فرنسا العبارة التالية: |
Al final de párrafo, añádase lo siguiente: | UN | في نهاية الفقرة تدرج العبارة التالية: |
Deberá agregarse el siguiente texto: " y crear apoyo para la Organización. | UN | في نهاية الفقرة، تضاف العبارة التالية: " وتأمين الدعم للمنظمة. |
Por lo tanto, proponemos la expresión | UN | وعليه، فإننا نؤيد العبارة التالية: |
68. Al presentar el proyecto, el Presidente sustituyó la palabra " resolución " , que figuraba en el título del proyecto, por el término " decisión " , y a continuación insertó la oración siguiente: | UN | ٨٦ - ولدى عرض مشروع الاقتراح، نقح الرئيس كلمة " قرار " إلى " مقرر " في عنوان الاقتراح ومن ثم أدرج العبارة التالية: |
Les sugerimos agregar la siguiente oración: "Alguien puede llamarlo para conocer su experiencia en las urnas". | TED | اقترحنا إضافة العبارة التالية: "قد يتصل بكم شخصٌ ما للحصول على معلومات حول تجربتكم في مراكز الاقتراع." |
En consecuencia, se propone que al párrafo 3 del artículo 20 se le añada la siguiente expresión: | UN | ولذا نقترح إضافة العبارة التالية إلى الفقرة 3 من المادة 20: |
El próximo ferry llegará en tres días. | Open Subtitles | حسناً، العبارة التالية ستمر خلال ثلاثة أيام |