ويكيبيديا

    "العصا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • palo
        
    • varita
        
    • vara
        
    • el bastón
        
    • taco
        
    • palos
        
    • palito
        
    • barra
        
    • el testigo
        
    • cetro
        
    • báculo
        
    • palanca
        
    • del Bastón
        
    • varilla
        
    • cayado
        
    A los monos nunca se les ocurrió que podían acortar ese tiempo a cinco minutos si utilizaban un palo. Open Subtitles أنها أبدا لن تعترض على القرود بذلك يمكنهم اختصار ذلك الوقت لخمس دقائق إذا استخدموا العصا.
    Lo que sea que marcó el hueso era duro, como un palo. Open Subtitles أياً كان ما ثقب العظام فقد كان قاسياً، مثل العصا
    Para tu información, un palo sigue siendo delito menor siempre y cuando no sea puntiagudo y pese menos que tu piedra ordinaria. Open Subtitles و لمعلوماتك , العصا هي التي لا يحاسب عليها ما دامت غير شائكة جداً و وزنها أقل من صخرتك
    ¡No! Aun con la varita apropiada es muy arriesgado. Podrías darle a Harry. Open Subtitles لا حتى لو كانت العصا ملائمة فمن الممكن أن تؤذي هاري
    Con los instrumentos adecuados ¡podemos usarlas para calibrar la vara transdimensional y poder seguirlos! Open Subtitles وبإستخدام الأدوات الصحيحة يمكننا ضبط العصا العابرة للأبعاد لتصبح قادرة على تتبعها
    A quien le toque estar hablando en el grupo tendrá el bastón. Open Subtitles مهما كان من سيتحدث في هذه المجموعه عليه حمل العصا
    Sólo digo, cuando te despiertas y vez la cabeza de tu vecino en un palo, pone todo en perspectiva. Open Subtitles أنا أقول وحسب عندما تستيقظ وتجد رأس جارك علي العصا فأنت تضع كل شيء في منظوره
    Uno raspaba un extremo del palo mientras el otro niño escuchaba en el otro extremo. TED وكان واحداً منهما يخدش نهاية العصا والآخر يستمع بالطرف الآخر.
    Y al final golpeo el palo con mi mano para que el pájaro se mueva. TED وفي النهاية، خبطت بيدي العصا كيما أزيح الحمامة عنها
    Solo tienen que dar pasos pequeños, acumular pequeñas victorias, seguir buscando ese palo verde. TED انتم فقط بحاجة إلى اتخاذ خطوات صغيرة، جمع انتصارت صغيرة، فلنواصل البحث عن العصا الخضراء.
    Una especie de palo telescópico, como el que usan los pintores. TED أحد أنواع العصا الممتدة، مثل التي يستخدمها الرسامون.
    La evidencia de EE.UU. es, si se paga a la gente por reciclar, si se le da una zanahoria en lugar de un palo, se puede transformar su conducta. TED كل الادلة من اميركا هو ، في الواقع ، اذا كنت تدفع الناس لإعادة تدوير ، إذا أعطيت لهم الجزرة وليس العصا يمكنك تغيير سلوكهم.
    - A usted se le da bien usar el palo, pero lo mío es el boxeo según las reglas del buen marqués de Queensberry. Open Subtitles الآن ، أنت تجيد استعمال العصا أما الملاكمة فهي من اختصاصي وطبقاً للقواعد التي وضعها
    ¡No! Aun con la varita apropiada es muy arriesgado. Podrías darle a Harry. Open Subtitles لا حتى لو كانت العصا ملائمة فمن الممكن أن تؤذي هاري
    ¡Parad! Tenemos que ser pacientes. El encargado prometió arreglar la varita y devolvérnosla. Open Subtitles توقّفا، علينا التحلّي بالصبر، فقد وعدنا البستانيّ بإصلاح العصا وإعادتها لنا
    Cuando estaba en Huntington, tratando de hacer funcionar algunas cosas, cuando no funcionaban, pensé, si tuviera una varita mágica, TED عندما كنت في هنتنغتون ، أحاول فعل القليل من الأشياء عندما لم أجدهم، فكرت في لو كان عندي العصا السحرية
    - Iré por la vara. - Siéntense. No golpearé a mi hija. Open Subtitles ـ سأحضرُ العصا ـ اجلسوا مكانكم، لن أقوم بضرب بنتي
    Entonces Revere utilizó el bastón desde donde el ojo había llegado a alcanzar. Open Subtitles حينها قام ريفير بأستخدام العصا من حيث مكان العين وذلك لأستخلاصها
    Prefiero el taco tradicional. Open Subtitles أجل أكثر ما أفضله هو العصا .الجيده البسيطه القديمه
    ¿Cuál es la forma más abstracta? Es la figura de palos. TED ما هو الشكل الأكثر تجريدية؟ هو شكل العصا
    ¿Quieres luchar contra mí con ese palito? Open Subtitles أنتِ تُخطّطُى لمُحَارَبَتي بتلك العصا الصَغيرة؟
    Ray Kurzweil y todas las otras charlas sabemos que la barra sube de forma exponencial. TED راي كورزويل وكل المحادثات الأخرى -- ونحن نعلم أن هذه العصا ترتفع بإضطراد.
    Los que llevan el testigo son más lentos, pero el testigo es más rápido. TED قد تكون المتسابقات اللواتي يحملن العصا بطيئات، لكن عصاهن هي الأسرع.
    ¡Con esa varita y mi cetro, podré controlar el bien y el mal a mi voluntad! Open Subtitles وبهذا العصا و سلطتي سوف أكون قادرة على خضع الخير والشر لإرادتي
    Pero hace mucho aprendí que una espada te convierte en blanco un báculo, no. Open Subtitles لكنني تعلمت منذ فترة طويلة أن السيف يجعلك مستهدفاً.. ليس مثل العصا
    Esta palanca, frenos, no funciona. Open Subtitles العصا التي سحبتها ، اكسرت ، ولم تعد تعمل
    Reglamento del Bastón Blanco de 2003; UN لائحة العصا البيضاء لعام 2003؛
    Aquí tenemos las tomas, del héroe anónimo que rescato a la rehén con una varilla todavía no fue identificado. Open Subtitles وهذا الشخص تم إلتقاط صورته عن طريق الكاميرا. الذي انقذ حياة الرهينة برميّ العصا. لم يتم التعرف عليه حتى الآن.
    Este cayado representaba tres cosas acerca de la vida de Moisés. TED هذه العصا مثلت ثلاثة أشياء حول حياة موسى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد