Se puede amar mucho a alguien y aún así puede resultar difícil vivir con él... | Open Subtitles | يمكنهم أن يحبوا شخصاً كثيراً ،لكن .بعد ذلك يجدون صعوبة فى العيش معه |
El khula reconoce el derecho de la esposa a pedir la disolución del vínculo matrimonial aduciendo sencillamente que su esposo no le gusta y que no puede vivir con él. | UN | ويعطي الزوجة الحق في طلب فسخ الزواج حتى على أساس أنها لا تحب زوجها ولا تستطيع العيش معه. |
Le dije que me fugaría con él, que quería vivir con él, porque sin él, la vida no tenía sentido. | Open Subtitles | ،أخبرته أني أريد الفرار بعيداً برفقته وأنني أريد العيش معه ، لأنه بدونه . حياتي لا تساوي شيئاً |
Ha sido duro vivir con eso, ¿verdad hermano? | Open Subtitles | من الصعب العيش معه أليس كذلك يا أخي؟ |
No era fácil vivir conmigo y tenia muchas razones para hacerlo. | Open Subtitles | فانا لم اكن شخصا يسهل العيش معه وهي كان لديها كثير من الاسباب لفعل هذا |
Cuando la veas, dale un fuerte abrazo para que sepa que aún hay alguien que desearía vivir con ella. | Open Subtitles | في المرة القدمة تراها أعطها حظنة كبيرة وأعلمها أن هناك رجل يستحق العيش معه |
Significa que si no hago algo al respecto, deberé vivir con ello. | Open Subtitles | يعني أنّي لو لَم أستطع فعل شيء أكبر من هذا, فما عليّ سِوى العيش معه |
Es imposible vivir con él sin caer enfermo también. | Open Subtitles | لا يمكننا العيش معه بدون أن نكون مرضى مثله |
y no hay manera de que hubiera podido vivir con él | Open Subtitles | ولم يكن هناك أي طريقة تمكنه من العيش معه |
Hablaste mucho de que querías vivir con él, que era aburrido conmigo... | Open Subtitles | لقد كنتي تتحدثين كثيراً عن العيش معه بدلاً مني أنا المملة. |
Pensé que podía vivir con él. Lo amaba, y estaba orgullosa de él. | Open Subtitles | اعتقدت بأني أستطيع العيش معه أحببته ، و كنت فخورة جداً به |
Siempre nos dijo que nos abandonaste por su culpa. Porque era demasiado imposible vivir con él. | Open Subtitles | كان دوما يقول أنّك غادرت بسببه لأنّه كان يستحيل العيش معه |
Y esto es de mi primo en El Segundo. Manuel Ruiz. Dijo que puedo vivir con él cuando salga del hospital. | Open Subtitles | وهذا من ابن عمي لقد قال بانه يمكنني العيش معه بعد ان اخرج من المستشفى |
Llevamos años siendo amigos, pero no sabía cómo sería vivir con él. | Open Subtitles | أتمنى ذلك ، لقد كنّا أصدقاء لسنين ولكنّني لم أعلم كيف سيكون الوضع بخصوص العيش معه |
No se puede vivir con él. No se puede vivir sin él. | Open Subtitles | لا تستطيع العيش معه ولا تستطيع العيش بدونه |
Ella lo amaba. Ella lo odiaba. No podía vivir con él. | Open Subtitles | اذا احبتة آذتة لم تستطع العيش معه لم تستطع العيش بدونة |
Sí, se fue a vivir con él alrededor de un año antes de irme. | Open Subtitles | أجل,أنت نقلتِ إلى العيش معه قبل أن أرحل بعام |
Tendrán que vivir con eso por el resto de sus vidas. | Open Subtitles | سيتحتّم عليك العيش معه لبقية حياتك |
No estoy segura de querer vivir con eso. | Open Subtitles | لستُ متأكده في كوني أريد العيش معه. |
Bien, entonces tendría que aprender a vivir con eso. | Open Subtitles | أذاً ، سأتعلم العيش معه. |
¿Es tan difícil vivir conmigo? | Open Subtitles | هل أنا من النوع الصعب العيش معه ؟ |
No puedes vivir con ella ni sin ella. | Open Subtitles | ذلك الماء المشؤوم لا يمكنك العيش معه و لا يمكنك العيش بدونه |
Nunca dije que hice lo correcto, pero he hecho una elección y tuve que vivir con ello. | Open Subtitles | لم اقل أبداً أنني أتخذ الخيار الصائب لكني قمت بالأختيار و كان علي العيش معه |