ويكيبيديا

    "الغني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • rico
        
    • ricos
        
    • rica
        
    • ricachón
        
    • riqueza
        
    • Ghani
        
    • Gani
        
    • Rich
        
    • ricas
        
    • millonario
        
    • Ricky Ricón
        
    • proteínico
        
    • existe
        
    • adinerado
        
    Esta es la primera vez que el combustible de carburo rico en plutonio se ha reprocesado, en cualquier parte del mundo. UN وهذه هي المرة الأولى التي تُعاد فيها معالجة خليط وقود الكربيد الغني بالبلوتونيوم في أي مكان في العالم.
    Parte del rico patrimonio cultural de Europa es una amplia gama de concepciones religiosas, así como seculares, del propósito de la vida. UN ويتمثل جزء من التراث الثقافي الغني لأوروبا في مجموعة من المفاهيم الدينية، فضلا عن المفاهيم العلمانية، للهدف من الحياة.
    Consideramos que un país rico es un país sin pobreza, y que para lograr ese objetivo es fundamental invertir en los jóvenes. UN ونعتقد أن البلد الغني هو البلد الذي لا يوجد فيه فقر، وتحقيقا لهذا الهدف، من الضروري الاستثمار في الشباب.
    La gran línea divisoria entre ricos y pobres, entre las naciones y dentro de ellas, debe considerarse una amenaza a la paz mundial. UN ولا بد من النظر الى الفارق الكبير بين الغني والفقير، فيما بين الدول وفي داخلها، علــى أنــه تهديــد للسلام العالمي.
    Los ricos tienen que compartir con los pobres, internacionalmente y dentro de los países, tarea que no es imposible. UN وباقتسام الثروة بين الغني والفقير، على صعيد دولي وفي داخل البلدان، لا تكون هذه مهمة مستحيلة.
    En Asia y el Pacífico, hay inquietud generalizada por las graves amenazas a la integridad de la rica diversidad biológica de la región. UN وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، يوجد قلق على نطاق واسع بشأن التهديدات الخطيرة لسلامة التنوع البيولوجي الغني في المنطقة.
    La ley islámica no distingue entre personas en razón de su raza, sexo o idioma, y hace igualmente responsables al rico y al pobre. UN فالشريعة الإسلامية لا تفرق بين الأشخاص على أساس العرق، أو الجنس أو اللغة، وهي تساوي بين الغني والفقير في المساءلة.
    Pero su inmensa riqueza es solo una parte de su rico legado. TED لكن ثراؤه الفاحش كان يشكل جزء واحد من إرثه الغني.
    Pero todos vivimos en dos mundos: el mundo rico y el mundo pobre. TED لكن أتعرفون، نحن جميعاً نعيش في عالمين العالم الغني والعالم الفقير
    Puff. En el mundo rico, enfermedades que amenzaban a millones de nosotros sólo una generación atrás no existen más, casi. TED في العالم الغني , الأمراض التي هددت الملايين منا منذ قرن مضى تقريباً , ليست موجودة الآن.
    Tú estás triste, ella está triste. También el tipo rico y yo. Open Subtitles أنت حزين، هي حزينةُ، لذا الذي الرجل الغني وكذلك أنا
    La secundaria es baile, juegos de fútbol, novios, novias, fiesta en la casa del niño rico, diversión, sencillo, sano. Open Subtitles المدرسة الثانوية هي حفل التخرج, مباريات كرة القدم, الاصدقاء والصديقات حفلة في منزل الولد الغني ,متعه,بساطه
    Todos saben que eres ese mocoso rico que salió con sus amigos en un yate y terminó naufragando. Open Subtitles يعرف الجميع أنّك ذلك الغني الذي كان يحتفل على يخته مع أصدقائه قبل أن يغرق.
    Cal, mayormente son un montón de cosas de niño rico que no entenderías. Open Subtitles في الغالب، ياكال، أنه فقط موضوع صندوقِ إئتمان الولد الغني المملّ
    Creo firmemente que la distancia entre ricos y pobres se ha agrandado. Open Subtitles يمكنني أن أعتقد أن الفجوة تزداد بين الغني و الفقير
    Creo que eso te separa de todos los ricos, apuestos, famosos, exitosos y cultos. Open Subtitles أعتقد أن ذلك يفرقك عن الغني الوسيم، المشهور الناجح، و الأنواع المتعلمة
    Dile a tus amigos ricos y borrachos que me dará placer pagarles. Open Subtitles أخبري صديقك الغني و السكران المستثمر أني سأسعد بالدفع لهم
    La rica contribución de los idiomas indígenas al español que se habla en la Argentina goza de amplio reconocimiento. UN وثمة اعتراف واسع النطاق باﻹسهام الغني للغات اﻷصلية في اللغة اﻷسبانية التي تتحدث بها اﻷرجنتين.
    El Consejo de Ministros refleja en gran medida la rica diversidad regional, étnica y religiosa del país. UN وينعكس في تشكيلة مجلس الوزراء إلى حد كبير التنوع الإقليمي والطائفي والديني الغني للبلد.
    El ricachón le dice: te daré 3 bueyes y 9 búfalos. Open Subtitles وقال الغني, أأستبدلها. بثلاث بقرات وتسعة جواميس.
    Al llegar a Srinagar tras haber sido liberado hace dos días, Abdul Ghani Lone dijo: UN لقد قال عبد الغني لون عندما وصل إلى سريناغار بعد اﻹفراج عنه منذ يومين:
    Nombre verdadero: Safwat Hassan Abdul Gani UN الاسم الحقيقي: صفوت حسن عبد الغني
    It is equally important that all children learn of the country ' s Rich cultural diversity, in keeping with the new constitutional preamble. UN ومن المهم أيضاً تثقيف جميع الأطفال بشأن التنوع الثقافي الغني للبلد، تماشياً مع التصدير الجديد للدستور.
    Un ejemplo de cooperación en esa esfera es el desarrollo, con financiación de la Unión Europea, de variedades de arroz ricas en vitamina A, que podrían salvar de la ceguera a millones de niños de países en desarrollo. UN ومن اﻷمثلة على التعاون في هذا الميدان هو الاضطلاع، من خلال تمويل الاتحاد اﻷوروبي، بتطوير نبات اﻷرز الغني بفيتامين ألف، الذي يمكن أن ينقذ ملايين اﻷطفال في البلدان النامية من العمى الوشيك.
    Tu padre el millonario seguramente las tiro. Open Subtitles والدك الغني أعتقد بأنّه ينبغي علينا رميها بعيداً
    ¿En serio creíste que esa era una buena línea, o es eso lo que haces para que el cheque sea pagado por Ricky Ricón? Open Subtitles هل تعتقد أن هذهِ جملة جيدة؟ أم هذا دائما ما تفعله حتى يسدّد فواتيرك هذا الغني
    Como parte del programa de emergencia para el invierno, se distribuyeron galletas de alto contenido proteínico a las escuelas primarias. UN وكجزء من برنامج الطوارئ الشتوي وزع البسكويت الغني بالبروتينات على المدارس الابتدائية.
    Me frustra la brecha que aún existe entre nuestros ideales y nuestros actos, y me alarma la creciente división material que, en última instancia, constituye una amenaza para todas las naciones, ricas y pobres por igual. UN كما أشعر بخيبة أمل إزاء الثغرات التي لا تزال توجد بين مثلنا وأعمالنا، وبالانزعاج من التفرقة المادية المتزايدة التي تهدد في نهاية المطاف كل الدول، الغني منها والفقير على السواء.
    Sí, pero un hombre adinerado puede comprar información, información que puede ser altamente peligrosa para cierto Alcalde. Open Subtitles نعم ، لكن بإمكان الرجل الغني شراء المعلومات معلومات قد تسبب أذى كبير لآمر السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد