¿O creerían en el universo negro, estático y vacío revelado por sus observaciones de vanguardia? | TED | او هل سيعتقدون في الكون الأسود الساكن الفارغ الذي كشفت عنه مشاهداتهم المتطورة؟ |
Vamos, viejo estómago vacío. No tienes comida que merezca la pena vomitar. | Open Subtitles | هيا ايها البطن الفارغ العجوز لا يوجد طعام بداخلك لتتقيأه |
Seguramente, tu oficina es la que está vacía al final de pasillo. | Open Subtitles | نعم , من المحتمل مكتبك هو ذلك الفارغ أسفل القاعة. |
Es muy humillante darte el sermón con esta mierda. | Open Subtitles | اسمع يارجل، إنه مذل بالنسبة لي الوعظ بهذا الكلام الفارغ |
¡A todas tus tonterías de guerrero japonés! | Open Subtitles | كلّ كلامك الفارغ عن المحاربين اليابانيين |
Cielos. ¿Cómo puede alguien escuchar esa basura? | Open Subtitles | يا الهي، كيف يستطيع أي شخص الاستماع الى هذا الكلام الفارغ |
Ahora parece como si el mundo quántico, el lugar que alguna vez se pensó en la nada como el vacío ha formado todo lo que hay alrededor de nosotros. | Open Subtitles | يبدو الآن كما لو ان عالم الكم، المكان الذي كنا نظن ذات مرة كالعدم الفارغ في واقع الأمر قد شكل كل شيء نرى من حولنا. |
Dormía en tu cama porque no podías soportar ver el otro lado vacío. | Open Subtitles | لقد نمت في سريرك لأنك لم تتحملي النظر للجزء الفارغ منه |
Decir simplemente que " el vaso está medio vacío " no es constructivo. | UN | فالاكتفاء بتصوير ' ' نصف الكوب الفارغ`` ليس بالنهج البناء. |
Y allí, también, aparece el síndrome del vaso medio lleno o medio vacío. | UN | وفي ذلك المجال، تبرز مسألة التأويلات المتباينة بشأن نصف الكأس الممتلئ ونصفه الفارغ. |
No faltarán quienes quieran ver el vaso medio vacío. | UN | ما زال هناك بعض مَن يريدون أن يروا النصف الفارغ من الكوب. |
Es la idea que dice que el espacio vacío tiene energía. | TED | إنها فكرة أن ذلك الفضاء الفارغ يمتلك في نفسه طاقة. |
Parece como que tu vida entera fuera tan fuerte... que la única cosa que puedes oír es una casa vacía. | Open Subtitles | وبدا لك ان كل حياتك ذهبت ادراج الرياح وان الشيء الوحيد الذي ستسمعه هو صوت المنزل الفارغ |
La piscina vacía del club de campo que cerraron antes de dejar entrar mujeres. | Open Subtitles | المسبح الفارغ لنادي المدينة والذي فضل إقفال أبوابه عن السماح للنساء بدخوله |
Y nunca olvidaré a Mahmoud y a su hijo caminando juntos, empujando la silla de ruedas vacía. | TED | ولن أنسى أبدا محمود وإبنه يمشون معا دافعين الكرسي المتحرك الفارغ. |
Sí, tengo una úlcera de mierda. Tus sandeces la hicieron sangrar. | Open Subtitles | نعم , لدى قرحة لعينة كل كلامك الفارغ يجعلها تنزف |
¡Estoy harta de esa mierda! ¡Deja de hablar así y contéstame! | Open Subtitles | توقفي عن هذا الكلام الفارغ توقفى عن اجابتي بمثل تلك الفاهات واجبيني |
Nunca había oído tantas tonterías autocompasivas. | Open Subtitles | لم اسمع أبداً بمثل هذا الكلام الفارغ المثير للشفقة. |
Me apena, que caigas en esa basura.... ...y dejes que otros juzguen a tu propia hija. | Open Subtitles | ألا تخجلين من شراء هذا الكلام الفارغ و تدعين الآخرين يحكمون على الطفله التى لديك |
Fue esta revolución que comenzó en este cuaderno en blanco hace 30 años lo que le dio forma al trabajo de mi vida. | TED | تلك الثورة التي بدأت في هذا الدفتر الفارغ منذ 30 عاماً هي ما شكّل حياتي العملية. |
¿Cómo es que el soldado Tipper tenga tanto tiempo libre para tanta correspondencia? | Open Subtitles | لِمَ لدى الجنديّ تيبر الكثير من الوقت الفارغ ليبعث هذه الرسائل كلّها؟ |
Esos cuentos no me asustan, porque reconozco una Mentira cuando la oigo. | Open Subtitles | تلك القصص لا تخيفني لأنني أعرف الكلام الفارغ حين أسمعه |
¿Entonces por qué alineó botellas de vino vacías en el frente de su casa? | Open Subtitles | إذا لماذا وضعت قناني النبيذ الفارغ على مدخلها؟ |
Nada de ensalada de col en la cara ni tubos de pasta de dientes vacíos. | Open Subtitles | بدلاً من قذف السلطة في الوجه وأنبوب معجون الأسنان الفارغ |
¿Y cuándo olvidarás esa tontería de regresar a la universidad? | Open Subtitles | ومتى سيتوقّف حديثك الفارغ عن عودة للتعلّم؟ |
Basta, estoy harto de tus idioteces. ¡Yo estoy harto de ti! | Open Subtitles | توقف، لقد مرضت من كلامك الفارغ لقد مرضت منك |
no me vengas con boludeces. | Open Subtitles | تنقذنى من الكلام الفارغ |
Déjese de chorradas y diga la verdad. | Open Subtitles | توقف عن هذا الكلام الفارغ و أخبرنى بالحقيقة |