Alvin, odio tener que decírtelo... pero no creo que Lexi esté interesada en ser policía. | Open Subtitles | الفين, أكره أن أخبرك بذلك ولكن لا أظن ليكسي تريد أن تكون شرطية |
el punto rojo es la luz láser del submarino Alvin para darnos una idea de que tan lejos estamos de los respiraderos | TED | النقطة الحمراء هي ضوء ليزر من غواصة الفين لتعطينا فكرة عن مدى بعيدا ونحن من المخارج. |
Este es el oficial Brian Dix.. ...y yo Alvin Hole, les haremos saber si descubrimos algo. | Open Subtitles | هذا الضابط برايان دكس و انا الضابط الفين هول |
Sí, lárgate de aquí con Alvin y las dos ardillas. | Open Subtitles | نعم . اغرب من هنا يا الفين وهذين السنجابين |
Dos mil trabajadores podrían unirse a la huelga a partir de la noche de mañana. | Open Subtitles | مما يعنى انه حول الفين عامل نحو خطوط البطالة فى غضون ليلة الغد |
Alvin, ni siquiera son de nuestra misma especie. | Open Subtitles | يا الفين هؤلاء ليسوا حتي سناجب ناطقة انهم سناجب عادية |
El viaje ya terminó, pero mientras Alvin esté cerca siempre habrá problemas. | Open Subtitles | الرحله قد تكون قد انتهت لكن طالما الفين موجود سنقع دائماً في المتاعب |
Alvin, Simon y Theodore, ¿de acuerdo con la adopción? | Open Subtitles | الفين و وسايمون و تيودور هل توافقوا على التبني ؟ |
por si a alguien le importa, el nombre de mi hurón, es Alvin. | Open Subtitles | حسنا , اذا كان اي أحد مهتم حيواني الاليف اسمه , الفين |
¡Alvin, hay demasiados de ellos! ¡Tenemos que entrar! | Open Subtitles | يا الفين , هناك الكثير منهم علينا ان نحتمى بالداخل |
Y cuando Alvin venga a buscarnos allí, caminará directo a nuestra trampa. | Open Subtitles | و عندما يأتى الفين باحثا عنا هناك سيقع مباشرة فى فخنا |
Tengo que ir por delante de Alvin, advertir a Mulch y los demás. | Open Subtitles | احتاج الى ان اسبق الفين لاحذر ملتش و الباقين |
Alvin el traidor me agarró. Se veía muy traicionero. | Open Subtitles | الفين الغادر قبض على و كان يبدو غادرا جدا |
Para aquellos de ustedes que no se han dado cuenta, soy el único Alvin el Traidor. | Open Subtitles | لمن لم يعرف منكم بعد انا الشهير الفين الغادر |
Señor, nos gustaría ser personalmente voluntarios para patear el trasero de Alvin. | Open Subtitles | يا سيدى نود ان نتطوع شخصيا لكل مؤخرة الفين |
Si fueras en un dragón, podrías proteger esta isla de un montón de cosas, incluso de Alvin. | Open Subtitles | اذا امتطيت تنين يمكنك ان تحمى الجزيرة من الكثير من الاشياء حتى الفين |
¿No te gusta Alvin y las Ardillas? | Open Subtitles | لا تحبُّ الفين و اخوانه السناجب؟ |
Nosotros usamos el submarino Alvin y usamos cámaras, y las cámaras son algo que Bill Lange ha desarrollado con la ayuda de Sony. | TED | لقد إستخدمنا الغواصة "الفين" وأستخدمنا الكاميرات، والكاميرات لديها شئ قام بيل لانج بتطويرهابمساعدة سوني |
- Alvin Pervis. - Fue sólo una charla. | Open Subtitles | الفين بيرفيز لقد كنا فقط نتحدث |
genoma es fácil de secuenciar. A diferencia de un humano, ellos, ya saben, tienen mil, dos mil genes; podemos averiguar qué son. | TED | من السهل فك شفرتهم على عكس الانسان لانهم يملكون الف او الفين جين نستطيع ان نعرف طبيعة وظائفهم |
Yo nací en este barco... y el mundo pasó a mi lado, pero nunca más de dos mil personas a la vez. | Open Subtitles | لقد ولدت على هذه السفينة لقد مر العالم أمامى ولكن الفين شخص فى الثانية |
Los registros del banco muestran que ha recibido dos de los grandes al mes de una compañía ficticia durante los últimos siete años. | Open Subtitles | سجلات البنك اظهرت انة استقبل الفين دولار بالشهر من شركة وهمية فى اخر سبع سنوات |