De hecho, el fútbol femenino representó a África en China no hace mucho. | UN | بل إن فريق كرة القدم لﻹناث مثﱠل أفريقيا في الصين مؤخرا. |
Además, las muchachas participan en deportes tradicionales como el cricket, el fútbol y el baloncesto. | UN | وتشارك الفتيات في الألعاب الرياضية التقليدية، من مثل الكريكيت وكرة القدم وكرة السلة. |
El deporte más popular de Bonaire es la natación, seguido del fútbol. | UN | والرياضة الأكثر شيوعا في بونير هي السباحة، تليها كرة القدم. |
Había pérdida de tejido de los dedos del pie izquierdo ocurrida después de la muerte probablemente por mordeduras de roedores. | UN | وقد فُقد بعد الوفاة بعض من ألياف أصابع القدم اليسرى على نحو يتسق مع نشاط لحيوانات قارضة. |
Ahora, la pregunta que nos hicimos es ¿cuán general es un pie distribuido? | TED | والآن، السؤال الذي نطرحه هو، مامدى عمومية هذه القدم الموزعة ؟ |
A pesar de las iniciativas constantes de conversión al sistema métrico, muchos estadounidenses consideran a los pies y las libras más intuitivas. | TED | بالرغم من مبادرات عديدة للتحوّل للنظام المتري، يعتبر الكثير من الأمريكيين أن وحدات مثل القدم والرطل هي أكثر بديهية. |
La sangre se mueve libremente por la pierna, pero no en este caso. | Open Subtitles | الدماء تتدفق بحريه الى القدم ولكن القدم نفسها لا تستطيع الحركه |
Esos incidentes tuvieron lugar sobre todo en los estadios de fútbol europeos. | UN | وقد وقعت حوادث في ملاعب كرة القدم الأوروبية بصورة خاصة. |
Grandes estrellas del fútbol, como Lilian Thuram, se han movilizado personalmente contra esa nueva perversión del espíritu deportivo. | UN | وقد تجند مشاهير لاعبي كرة القدم مثل ليليان ثورام لمكافحة هذا الانحراف الجديد للروح الرياضية. |
Se han registrado incidentes sobre todo en los estadios de fútbol europeos. | UN | وقد وقعت أحداث بصورة خاصة في ملاعب كرة القدم الأوروبية. |
No existe un consejo nacional de deportes sino federaciones separadas para los distintos deportes, como el fútbol, el ciclismo y el voleibol. | UN | ولا يوجد مجلس وطني للرياضة ولكن توجد اتحادات مستقلة مثل اتحاد كرة القدم واتحاد الدراجات واتحاد الكرة الطائرة، الخ. |
Existe discriminación indirecta en algunos deportes, como el fútbol y el rugby, que se juegan principalmente por hombres. | UN | وهناك تمييز غير مباشر في بعض الألعاب، من قبيل كرة القدم والركبي حيث يسود الرجال. |
Actualmente existe una orden de detención contra el autor en Myanmar por su participación en la asociación de fútbol. | UN | ويوجد في الوقت الحاضر أمر توقيف صادر بحقه في ميانمار بسبب مشاركته في `اتحاد` لكرة القدم. |
De pie fuera de su refugio, vi los dos campos de fútbol de arena blanca donde solía jugar. | TED | واقفة خارج ملجئها، رأيت ملعبي كرة القدم ذات الرمال البيضاء حيث اعتاد أن يلعب باسل. |
Otra vez le dolía un pie y saltaba sobre su pie sano. | Open Subtitles | ومرة أخرى، كانت قدمها مصابة، وكانت تحجل على القدم السليمة |
Cada parte del pie se corresponde con una del cuerpo. ¿Lo sabías? | Open Subtitles | هل تعلمي كل جزء في القدم يقابل جزء من الجسم؟ |
Mejor arma que eso es la uña del dedo gordo del pie. | Open Subtitles | أتعرف ما الذي يعتبر سلاحاً بحق؟ أظافر أصبع القدم الكبيرة. |
Pues desatórenla, o tendrán el clásico caso del pie atorado en el trasero. | Open Subtitles | حسنا أخرجها وإلا ستنال حالة عادية من القدم عالقة في المؤخرة |
Y Elizabeth Taylor es pie Grande. | Open Subtitles | بالإضافة، إليزابيث تايلور القدم الهائلةُ. |
Tiene parrillas, indicador de la caerola, tabla de planchar y un lavado de pies, ya que como mujer, estara frente a ella todo el día. | Open Subtitles | لديه أربعة عيون و مؤشر للحرارة, و طاولة للكي و حوض لنقع القدم و طالما أنكِ امرأة فستقضين اليوم كله أمامه |
Encuentra un hígado en esa pierna y estimaré la hora de defunción. | Open Subtitles | جد لي كبد في هذه القدم وسأقول لك وقت الوفاة |
Pruebas históricas amplias y sólidas que van desde la antigüedad hasta el presente corroboran nuestra posición. | UN | إن كثيرا من اﻷدلة التاريخية الثابتة منذ القدم ولغاية اليوم تعزز موقفنا. |
Pero de repente está bien, porque tiene a la mariposa en sus piernas. | Open Subtitles | ولكن كل شيء على ما يرام، لآن المؤخرة على القدم الأخرى |
Sí, Tomás, usted debe mantenerse alejado del equipo de fútbol por un tiempo. | Open Subtitles | نعم، توماس عليك أن تبتعد عن فريق كرة القدم لبعض الوقت |
Reclamación por pérdida de material ajustada por insuficiencia de pruebas y obsolescencia. | UN | وعُدلت مطالبة المخزونات بسبب أوجه قصور في اﻷدلة وبسبب القدم. |
El Sáhara Occidental es parte de Marruecos desde tiempos inmemoriales. | UN | فالصحراء الغربية جزء من المغرب منذ القدم. |
Realmente fui procesado en el Reino Unido por dos leyes bastante antiguas. | TED | أنا حوكمت فى الواقع بقانونين شديدى القدم فى المملكة المتحدة. |
La masnada, Hastings, es una antigua y muy secreta confederación de bandas que se extienden por todo el mundo desde Nápoles, donde empezaron. | Open Subtitles | المسادونيان ,هى واحدة من المنظمات السرية .. والتى تتعامل منذ القدم مع العصابات النابولية حول العالم |
Recientemente, en el estado de Yap una tormenta arrastró un cementerio grande y muy antiguo. | UN | وفي ولاية يأب، أدت إحدى العواصف مؤخرا إلى جرف مدفن كبير بالغ القدم. |
Los del Football van a las cabinas de batear, en plan hacer el pavo, y después van a nadar al lago. | Open Subtitles | كل لاعبين كرة القدم سيذهبون إلى صالة كرة المضرب تلك مثل نوع مكان لعبت الغولف ألأيبدو ذلك مسلياً؟ |
Crecí a las afueras de Chicago y era atleta. Tuve la suerte de ser reclutado para jugar al futbol en Harvard. | TED | نشأت خارج مدينة شيكاغو، لقد كنت رياضيًا ومن حسن حظي تم استعارتي لفريق كرة القدم في جامعة هارفرد. |