ويكيبيديا

    "القضاء على التمييز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para la Eliminación de la Discriminación
        
    • eliminar la discriminación
        
    • erradicar la discriminación
        
    • la Eliminación de todas
        
    • a la eliminación de la discriminación
        
    • eliminar la segregación
        
    • contra la discriminación
        
    En ese contexto, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer tiene un papel sumamente importante que desempeñar. UN وفي هذا السياق، فإن للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة دورا بالغ اﻷهمية تقوم به في هذا المجال.
    Al respecto, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial ha cumplido una labor importante desde su creación en 1970. UN وذكر أن لجنة القضاء على التمييز العنصري قامت بعمل هام في هذا المجال منذ إنشائها في عام ١٩٧٠.
    El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial ha encontrado distintas disposiciones discriminatorias en la mencionada ley: UN وقد رأت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن العديد من أحكام هذا القانون تتسم بالتمييز:
    Observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial: Chipre UN الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري: الولايات المتحدة الأمريكية
    Deberían adoptarse medidas más concretas para eliminar la discriminación contra algunos grupos de niños, en particular contra las niñas y los niños de zonas rurales. UN وينبغي اتباع نهج أكثر نشاطا في القضاء على التمييز ضد بعض فئات اﻷطفال، ولا سيما الطفلات منهم واﻷطفال في المناطق الريفية.
    iii) Las actividades del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial; UN `3` الأنشطة التي تضطلع بها لجنة القضاء على التمييز العنصري؛
    iii) Las actividades del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial; UN `3` الأنشطة التي تضطلع بها لجنة القضاء على التمييز العنصري؛
    iii) Las actividades del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial; UN `3` الأنشطة التي تضطلع بها لجنة القضاء على التمييز العنصري؛
    Como el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial observó en su Recomendación general Nº XIV, aprobada en 1993, UN فكما لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري في توصيتها العامة الرابعة عشرة التي اعتمدت في عام 1993،
    La República de Corea por consiguiente ha apoyado la resolución a esos efectos respecto del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وأوضح أن حكومة جمهورية كوريا أيدت بناء على ذلك القرار الخاص بهذا الغرض فيما يتعلق بلجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    En 2005, representantes indígenas de Kenya en este proceso participaron en la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وخلال عام 2005، شارك ممثلو السكان الأصليين من كينيا المعنيون بهذه العملية في عمل لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Cree saber que no existe ningún subgrupo encargado de estudiar la propuesta del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN ولا يوجد هناك على حد علمه فريق فرعي مسؤول عن دراسة اقتراح اللجنة بشأن القضاء على التمييز العنصري.
    Por consiguiente, recomendó a Alemania que estudiara las sugerencias formuladas al respecto por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وأوصت ألمانيا، بناء على ذلك، بأن تنظر في المقترحات التي قدمتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في هذا السياق.
    Desde 2002: Miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial UN منذ عام 2002: عضو في لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Miembro -- y Presidente de 2006 a 2008 -- del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD) UN عضو في لجنة القضاء على التمييز العنصري، ورئيس تلك اللجنة في الفترة من 2006 إلى 2008
    Miembro electo del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, y Presidente del Comité de 2006 a 2008 UN عضو منتخب في لجنة القضاء على التمييز العنصري، ورئيس اللجنة في الفترة من 2006 إلى 2008
    Fue criticada por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y por varias organizaciones no gubernamentales. UN وُوجهت إليه الانتقادات من قِبَل لجنة القضاء على التمييز العنصري ومن مختلف المنظمات غير الحكومية.
    Eslovenia hizo suya la preocupación del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre el derecho a la educación de las niñas. UN وضمت سلوفينيا صوتها إلى صوت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة لتعرب عن قلقها فيما يتعلق بإعمال حق الفتيات في التعليم.
    El Comité recomienda que se tomen medidas más enérgicas para eliminar la discriminación contra los grupos vulnerables de niños, especialmente las niñas. UN وتوصي اللجنة باتباع نهج أنشط في العمل على القضاء على التمييز ضد الفئات الضعيفة من الأطفال ولا سيما الفتيات.
    Los logros obtenidos durante este período que se encaminan a eliminar la discriminación contra las mujeres se sintetizan en cuatro aspectos: UN تتجمع المنجزات التي تحققت خلال هذه الفترة والتي تؤدي إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في أربعة جوانب:
    Un objetivo importante de la política del Estado es erradicar la discriminación contra la mujer en todas las esferas. UN ويتمثل أحد التوجهات الهامة لسياسة الدولة في القضاء على التمييز ضد المرأة في جميع مناحي الحياة.
    El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, establecido en virtud del artículo 8 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, UN إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة ٨ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    La sociedad civil, los medios de difusión, la familia y las organizaciones de voluntarios también pueden contribuir a la eliminación de la discriminación racial y de otras formas de intolerancia. UN كما أن للمجتمع المدني ووسائط الإعلام والأسرة والمتطوعين دور في القضاء على التمييز العنصري وغيره من أشكال التعصب.
    Enseñanza: eliminar la segregación sexual en la elección de estudios; UN التعليم: القضاء على التمييز الجنساني في اختيار مجال الدراسة.
    10. El objeto de la Comisión es luchar contra la discriminación y supervisar el respeto de los derechos fundamentales. UN ٠١- ان هدف اللجنة هو العمل على القضاء على التمييز غير القانوني ورصد احترام الحقوق اﻷساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد