ويكيبيديا

    "القوم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gente
        
    • personas
        
    • pueblo
        
    • Los
        
    • hombres
        
    • tipos
        
    • les
        
    • todos
        
    • estas
        
    • amigos
        
    • tradicionales
        
    Así que, Henry, ven aquí y vacía Los bolsillos de esta gente. Open Subtitles هيا هنري تعالي هنا و أفرغ جيوب هؤلاء القوم 0
    Esta gente cree que con el caos deviene el orden, que la catástrofe es la salvación, y que solo con la aniquilación puede haber un renacimiento. Open Subtitles هؤلاء القوم يعتقدون أن الفوضى تأتي من النظام الكـارثـة هـي الـخلاص و فقط من خلال الإبادة يمكن أن تكون هناك ولادة جديدة
    Esa gente que entró en mi habitación, estaban vestidos para una operación Open Subtitles هؤلاء القوم الذين قدموا لحجرتى لقد كانوا يلبسون زى العمليات
    Porque lo último que hizo fue advertirnos que las personas en ese bote no son quienes dijeron que eran. Open Subtitles لأنّ آخر أمر فعله كان لتحذيرنا من أنّ أولئك القوم على متن القارب ليسوا كما يدّعون
    ¿De qué estuvo 10 días con aquella gente y no le ha pasado nada? Open Subtitles لقد أمضى 10 أيّام مع أؤلئك القوم و لم يحدث له شيء؟
    Nosotros, la gente pequeña, debemos poner las manos al fuego si se nos invita. Open Subtitles وعلينا نحن صغار القوم أن نضع أيدينا بالنار إن دعينا إلى ذلك
    Puedo sentir el suelo debajo de mis pies puedo oler el sudor de la gente alrededor mío, Camile. Open Subtitles أعنى أنا.. أنا اقدر على الإحساس بالأرضيه تحت قدمى أقدر على شم عرق القوم حولى
    Creo que Los ascensores estarán fuera de servicio... y la gente del banco tendrá que venir otro día. Open Subtitles أعتقد بأن المصاعد سوف تتوقف وأولئك القوم التابعين للبنك سيتوجب عليهم العودة في وقتٍ آخر
    Quiero decir, ¿qué clase de gente es la que traes por aquí? Open Subtitles أعني, ما نوع هؤلاء القوم الذين آتيت بهم إلى هنا؟
    La gente dice que tú terminaste con todo ese asunto del magnetismo. Open Subtitles القوم هنا يقولون أنك هو مَن أوقف نشاط القبة المغناطيسي
    ¿Cree que no quiero devolverle el golpe a la gente que hizo esto? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أرغب في الإنتقام؟ ضد القوم الذين فعلوا هذا؟
    ¿Qué me dicen de la gente cuyo cuerpo, por algún motivo, no encaja con Los cánones que dictan nuestra apariencia? TED ماذا عن القوم الذين ولأي سبب كان، لا ينسجمون مع الفكرة السائدة حول ما يجب أن يبدو عليه الجسد؟
    Acerca de la popularidad de Los juegos, ¿qué creen que esta haciendo esa gente? TED فمن حيث شعبية هذه الألعاب ما الذي تعتقدون أن هؤلاء القوم يفعلونه هنا؟
    ¿Qué piensan que está haciendo esta gente? TED ما الذي تعتقدون أن هؤلاء القوم يفعلونه؟
    todos lo usan. Está cambiando a esta gente -- de nuevo uno de Los temas -- Los está cambiando a emprendedores. TED الجميع يستخدمها. إنها تحوِّل هؤلاء القوم -- مرة أخرى ، واحدة من المواضيع -- تحولهم إلى مخترعين عصاميين.
    Esta gente adora repetirse. Open Subtitles هؤلاء القوم لديهم الرغبة فى تكرار انفسهم
    Si esa gente le negase para salvar el pellejo, Open Subtitles اذا انكره هؤلاء القوم واحدا تلو الاخر لينقذوا انفسهم
    Debemos seguir siendo observadores objetivos, incluso si una de estas personas es eliminada. Open Subtitles لابد وأن نظلّ موضوعيين. مراقبون، حتى وإنْ أُقْصِي أحد أولئك القوم.
    No voy a morirme de hambre mientras Los del pueblo viven la gran vida. Open Subtitles لن أموت من الجوع هُنا، بينما يقوم هؤلاء القوم بالتسوق في البقالة.
    El Lord Comandante dijo que fuéramos al Puño de Los Primeros hombres. Open Subtitles اللورد القائد أخبرنا أن نذهب إلى حلقة صخور أوائل القوم
    Estos tipos deben abrirse a un acuerdo igualitario para mejorar las cosas. Open Subtitles هؤلاء القوم يجب أن يكونوا منفتحين لترتيبات عادلة لإصلاح الأمور
    No les importa que me lleve a mi hijo el fiscal auxiliar, ¿no es cierto? Open Subtitles أيّها القوم أنتم لا تمانعوا إن أستعرت إبني مساعد المدّعي العام, أليس كذلك؟
    todos Los que hay aquí son hermanos. Open Subtitles القوم الوحيدون المتواجدون هنا كلهم اخوتنا
    Esta gente no son amigos míos. Vinieron con la policía. Tenían que irse con la policía. Open Subtitles هؤلاء القوم ليسوا أصدقاءً لي، بل جاؤوا مع الشرطة
    Participaron en esas actividades niños, comunidades, dirigentes tradicionales y religiosos, funcionarios gubernamentales, organizaciones no gubernamentales, políticos, celebridades, figuras del deporte y miembros de la realeza. UN واشترك في تلك الأنشطة الأطفال والمجتمعات المحلية والزعماء التقليديين والزعماء الدينيين والمسؤولون الحكوميون والمنظمات غير الحكومية والسياسيون والمشاهير ونجوم الرياضة وعلية القوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد