ويكيبيديا

    "الكحولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • alcohol
        
    • licor
        
    • alcohólica
        
    • alcohólico
        
    • fetal
        
    • síndrome
        
    • etílica
        
    Quería que se le pasara el efecto del alcohol antes de llamar, ¿verdad? Open Subtitles أردت أن يزول تأثير المشروب الكحولي قبل أن تبلغ عن الأمر,صحيح؟
    Pero creyó que el "ojo somnoliento" de advertencia contra el alcohol era un "guiño"que la invitaba a beber. Open Subtitles و مع ذلك, لم تفهم التحذير الكحولي للعين الخدرة بل فهمت أنه أقتراح لشرب الحكول
    Según las declaraciones del Iraq, 20 de ellas eran armas químicas y contenían únicamente el componente de alcohol del sistema binario de la guerra química. UN ووفقا ﻹعلانات العراق، كان ٢٠ منها أسلحة كيميائية لا تحتوي إلا على العنصر الكحولي من النظام الثنائي لﻷسلحة الكيميائية.
    Todo lo que tenía que hacer era decirle a la gente que el licor era gratis. Open Subtitles قدمت كل ما أملك أخبرْ ناسَ المشروب الكحولي مجّانيَ.
    Toma este pomito y cuando estés en el lecho bebe cada gota de este destilado licor. Open Subtitles خذي هذه القارورة ثم نامي علي السرير وهذا مشروب التقطير الكحولي
    La cirrosis alcohólica es la causa de 300.000 muertes de mujeres por año. UN ويتسبب تشمع الكبد الكحولي في موت ٠٠٠ ٣٠٠ امرأة سنويا.
    Gasta el tiempo suficiente posando como un ex-espía alcohólico cometiendo el ocasional crimen para pagar la renta y la línea entre ficción y realidad se vuelve borrosa. Open Subtitles يقضون وقتا كافيا متنكرين في زي الجاسوس الكحولي السابق يرتكبون بين الحين والآخر جريمة لدفع الاإيجار والخط الفاصل بين الخيال والواقع يصبح باهتا.
    Hemos prohibido las plantaciones de caña de azúcar y las plantas de alcohol en zonas de vegetación nativa. UN ولقد حظرنا زراعة قصب السكر ونباتات الوقود الكحولي في المناطق التي تضم زراعات محلية.
    Cuando las levaduras mueren, la fermentación se detiene y el nivel de alcohol se equilibra. TED عندما تموت الخمائر، تتوقف عملية التخمر والمحتوى الكحولي أيضاً.
    Durante cientos de años, el contenido de alcohol estuvo limitado, TED لذلك لآلاف السنين، كان المحتوى الكحولي محدودا.
    Haber conseguido más chicas y alcohol. Open Subtitles نحصل على بعض البنات والمشروب الكحولي اكثر
    Hace dos semanas que le traigo prostitutas y alcohol a este grupo. Open Subtitles لقد أمضيت الإسبوعان الأخيرَان في ملاحقة العاهرات وشراء المشروب الكحولي لهذه الباقةِ
    El alcohol era ilegal. Open Subtitles المشروب الكحولي كان غير شرعي الإنحرافات كانت نادرة
    Noticias como esta ameritan licor fuerte en grandes vasos. Open Subtitles أخبار مثل هذه تَدْعو إليها المشروب الكحولي الصعب في الأقداحِ الكبيرةِ.
    Es muy temprano para un licor fuerte, ¿no crees? Open Subtitles هو مبكّر قليلاً في اليومِ للمشروب الكحولي الصعبِ، هَلْ لا تَعتقدُ؟
    puedo aguantar mi licor. desafortunadamente no puedo decir lo mismo del agua de fuego. Open Subtitles أنا أَحْملَ مشروبي الكحولي ولسوء الحظ لا يمكنني أن أقول هذا عن مائي النار
    No retiene el licor como debería. Open Subtitles لا يَحْملُ مشروبه الكحولي مثل أنت تَعتقدُ بأنّه.
    A el su licor, y a nosotros te y limonada. Open Subtitles حسناً، إجلب له شرابه الكحولي ولبقيتنا كالعادة لديهم الشاي البارد وأنا لدي عصير الليمون
    Dijeron que murió por intoxicación alcohólica... demasiado vodka. Open Subtitles قالوا انه مات من التسمم الكحولي الكثير من الفودكا
    Dijeron que murió por intoxicación alcohólica... demasiado vodka. Open Subtitles قالوا انه مات من التسمم الكحولي الكثير من الفودكا
    · El Programa " Opción por la Autonomía " ofrece apoyo a domicilio a las personas con síndrome fetal alcohólico para ayudarlas a que lleven una vida lo más independiente posible en un entorno seguro; y UN :: خيار الاستقلال، وهو يوفر دعماً إسكانياً للأشخاص المصابين بالعرض الكحولي الجنيني لمساعدتهم على العيش بأكبر قدرٍ ممكن من الاستقلال في محيط آمن.
    En ese grupo de edad también ha aumentado el número de fallecidos por intoxicación etílica. UN وفي هذه المجموعة العمرية كان هناك تزايد أيضا في عدد الأشخاص الذين يموتون من التسمم الكحولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد