ويكيبيديا

    "الكذب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mentir
        
    • mentiras
        
    • mintiendo
        
    • mentirle
        
    • mentirme
        
    • polígrafo
        
    • mentirte
        
    • mentiroso
        
    • mentido
        
    • mientas
        
    • mentirosa
        
    • mienta
        
    • la mentira
        
    • mientes
        
    • miente
        
    No es una mentira; no tenemos interés alguno en mentir sobre este asunto. UN وليست هذه أكذوبة فلا مصلحة لنا في الكذب بشأن هذه المسألة.
    Segundo, los mentirosos tienden a ser más negativos, porque se sienten inconscientemente culpables por mentir. TED ثانيًا: الكاذبون يميلون ليصبحوا سلبيين لأنه على مستوى اللاوعي، يشعرون بالذنب اتجاه الكذب.
    Leer la mente es importante para mentir, porque la base de la mentira es que yo sé que tú no sabes lo que yo sé. TED قراءة أفكار الآخرين هي مهمة من أجل قول الكذب لأن أساس الكذب هو ما أعرفه أنا لا تعرفون ما أعرفه أنا.
    Ha recurrido a la idea desesperada y vergonzosa de que repitiendo las mentiras el mayor número de veces posible logrará finalmente que se crea en ellas. UN وقد لجأت إلى أسلوب الكذب المشين كل ما أمكن ذلك على أمل أن ينظر إلى هذه الأكاذيب في النهاية على أنها حقائق.
    Nunca pasarás la prueba de ADN. Ni tus mentiras serán suficientes esta vez. Open Subtitles لم تنجحي في اختبار الكذب وحتى أكاذيبكِ لم تعد كافية لكِ
    Así que lo que tenemos aquí, Sharona, son dos adultos con consentimiento mintiendo acerca de donde estuvieron anoche. Open Subtitles إّن ماذا لدينا هنا، سيدي لدينا مراهقان متفقان على الكذب حول كيفية قضائهم الليلة السابقة
    Y además, mentirle a jueces y a reporteros no es tan fácil como crees. Open Subtitles بجانب ذلك, الكذب على القضاة و المراسلين ليس بالأمر المهين كما تظن
    Le dije que no podía decir nada más, no podía mentir acerca de alguien que había sido tan amable conmigo. Open Subtitles فأخبرته بأنه ليس بوسعي قول شيء آخر وأنه ليس بوسعي الكذب حيال شخصٍ أبدى طيبة شديدة نحوي
    No les puedo mentir sobre sus posibilidades, pero... les doy el pésame. Open Subtitles أنا لا أستطيع الكذب عليك حول فرصك، لكن عندكِ عطفي
    Cállate. Ya de por sí estás débil. No gastes energías en mentir. Open Subtitles أنت ضعيف بما يكفي أرجوك لا تهدر طاقتك على الكذب
    Está al frente de mi. Puedo ver lo que has estado haciendo. Deja de mentir. Open Subtitles انها هنا امامي , استطيع ان ارى ما الذي تفعله توقف عن الكذب
    Estoy cansada de mentir sobre lo que vi y estoy cansada de esconderme y fingir que estoy loca. Open Subtitles لقد تعبت من الكذب بشأن مارأيته ياأمي لقد تعبت من أخفاء الحقيقة والتظاهر بأني مجنونة
    Si nos dejase hacerle un análisis, podríamos abandonar el tratamiento o podría dejar de mentir. Open Subtitles لو سمحتَ لنا بإجراءِ الفحص، لتوقّفنا عن علاجك أو يمكنكَ التوقُّفُ عن الكذب
    Ya había demasiadas mentiras para que yo las pudiese memorizar a todas Open Subtitles كان هناك الكثير من الكذب مما يصعب معه التمادي فيه.
    Está a prueba de mentiras, y no puedes cambiar lo que ha pasado. Open Subtitles الريموت ضد الكذب لذا أنت لا يمكنك أن تغير ما حدث
    Mi abogada sorda dice que si puedo pasar el detector de mentiras diciendo que no robé ese camión, ayudará en mi caso. Open Subtitles محاميتي الصماء قالت .. إن اجتزت اختبار كشف الكذب عندما أقول بأني لم أسرق تلك الشاحنة سيساعد ذلك قضيتي
    Yo creo que haberle estado mintiendo es mucho peor que la verdad. Open Subtitles اعتقد بإن الكذب الذي كنتِ تقولين اكثر سوء عن الحقيقه
    Puedes mentirle al todo el mundo, pero no puedes mentirle a tu corazón. Open Subtitles يمكنك الكذب على بقيه العالم لكن لا يمكنك الكذب على قلبك
    Me agradaría que dejase de mentirme. Odio que me mientan las mujeres. Open Subtitles أنا سعيد لتوقفك عن الكذب علىَ أكره الكذب أمام النساء
    No, estoy repasando mis respuestas del test de polígrafo que me hizo tu padre. Open Subtitles كلاّ ،إننى أراجع أجوبتى فى إختبار كشف الكذب الذى أجراه لى أبوك
    Puedes mentirte a ti mismo, decir que todo ha sido maravilloso, pero hay demasiadas ataduras, y mucho qué perder ¿sabes? Open Subtitles و تستطيعي الكذب على نفسك و تستطيعي القول أن كل شيء بخير لكن هناك الكثير من العاطفة
    Si no quieres que te diga mentiroso, vas a tener que dejar de mentirme. Open Subtitles إذا اردتِ مني ألا أدعوك بالكاذبة، فعليك أن تتوقفي عن الكذب عَلَيْ.
    Estoy aquí para decirles que nos han mentido en relación a la discapacidad. TED أنا هنا لأخبركم بأنه تم الكذب علينا حول الإعاقة
    - No me mientas. - Te ves horrible, de pies a cabeza. Open Subtitles لا تسطيعى الكذب بشئ تبدين مقززة , من الرأس للقدم
    Estoy sorprendido de escuchar eso, señoría, ella es realmente una mentirosa excellente. Open Subtitles متفاجئٌ لسماع ذلك أيها القاضي إنها في الواقع بارعة الكذب
    Ves, este es uno de aquéllos casos en que quieres que mienta. Open Subtitles أترين , هذا هنا هو نموذج عندما تريدين منى الكذب
    Como se puede ver, la mentira es realmente una fase típica del desarrollo. TED وهكذا كما ترون، الكذب هو في الحقيقة جزء تقليدي للنمو والتطور.
    Si mientes no lograrás que esté a salvo. Si hablas conmigo sí. Open Subtitles الكذب علي لن يبقيه بأمان بل الكلام معي سيبقه بأمان
    Podemos mentirnos el uno al otro pero ¿qué pasa con este cuerpo que nunca miente? Open Subtitles يمكننا الكذب على بعضنا لكن ماذا بخصوص هذا الجسد الذي لا يكذب أبدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد