ويكيبيديا

    "اللجنة الأوروبية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Europea
        
    • del Comité Europeo
        
    • la ECRI
        
    • Comité Europeo de
        
    • la Unión Europea
        
    • la CE
        
    • la Comunidad Europea
        
    • el CPT
        
    • la Comisión de las Comunidades Europeas
        
    • la CEE
        
    Treinta y dos países y territorios y la Comisión Europea respondieron al cuestionario enviado por el Secretario General en 1998. UN فقد رد على الاستبيان الذي أرسله الأمين العام ما مجموعه 32 بلدا وإقليما، إضافة إلى اللجنة الأوروبية.
    Desde 1999- Miembro de la Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia. UN منذ عام 1999 عضو في اللجنة الأوروبية لمناهضة التمييز العنصري والتعصب.
    En comparación con ello, en 1993 se presentaron a la Comisión Europea de Derechos Humanos más de 2.037 solicitudes. UN وعلى سبيل المقارنة، سجلت اللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان أكثر من 037 2 طلبا فرديا سنة 1993.
    Este modelo descentralizado, que era el que había adoptado la Comisión Europea, podía considerarse esencial para el desarrollo sostenible. UN وقد أخذت اللجنة الأوروبية بهذا النموذج من نماذج اللامركزية، ويمكن اعتبار هذا النهج ضروريا للتنمية المستدامة.
    Miembro del Comité Europeo para la prevención de la tortura y otros tratos o penas inhumanos o degradantes. UN 2002 عضو اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    La reserva que invoca el Estado Parte no presenta ambigüedad alguna por cuanto excluye las comunicaciones examinadas por la Comisión Europea de Derechos Humanos. UN ويعدّ التحفظ الذي تحتج به الدولة الطرف غير مبهم من حيث إنه يستبعد البلاغات التي تفحصها اللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    No obstante, la Comisión Europea tenía que dictaminar sobre las reformas tributarias de acuerdo con los criterios establecidos para la ayuda estatal. UN ولكن لا يزال من المتوقع أن تصدر اللجنة الأوروبية حكما بشأن الإصلاحات الضريبية وفقا لمعايير تقييم المساعدة إلى الدول.
    :: Cooperar con la Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia en el contexto de su próxima visita a Georgia. UN :: التعاون مع اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب، في إطار الزيارة المقبلة التي ستقوم بهـا اللجنة إلى جورجيـا.
    Una propuesta de 2005 de la Comisión Europea que reflejaba la regla de la CNUDMI no logró el apoyo necesario. UN وقد عرضت اللجنة الأوروبية في عام 2005 اقتراحا يعكس قاعدة الأونسيترال ولكنه فشل في كسب التأييد اللازم.
    Además, la Comisión Europea había asignado 7,7 millones de euros para la reintegración y la reinserción de combatientes desmovilizados. UN إضافة إلى ذلك، خصصت اللجنة الأوروبية مبلغا قدره 7.7 مليون يورو لإعادة دمج وضم المقاتلين المسرحين.
    Desde 1999, miembro de la Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia UN عضو، اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب، منذ عام 1999
    Uno de esos proyectos es la Red de Información sobre Energía Renovable para Sudáfrica, que ha sido financiado por la Comisión Europea. UN وتمثل شبكة معلومات الطاقة المتجددة للجنوب الأفريقي أحد هذه المشاريع، وتموله اللجنة الأوروبية.
    La Alta Comisionada aprovechó la oportunidad de su visita para reunirse con el Vicepresidente de la Comisión Europea y con otros funcionarios de la Comisión. UN واغتنمت المفوضة السامية فرصة هذه الزيارة للالتقاء بنائب رئيس اللجنة الأوروبية وغيره من المسؤولين في اللجنة.
    Contribución de la Comisión Europea: 450.000 dólares de los EE.UU. UN مساهمة اللجنة الأوروبية: 000 450 دولار أمريكي
    Se ha concebido, para la región del Caribe, un proyecto de reforma de las instituciones penitenciarias, para el que se espera obtener financiación de la Comisión Europea. UN وتم أيضا وضع مشروع لإصلاح السجون في منطقة البحر الكاريبي، ويتوقع أن تموله اللجنة الأوروبية.
    la Comisión Europea, las organizaciones no gubernamentales, los países donantes y los individuos hicieron contribuciones importantes. UN وقدمت اللجنة الأوروبية والمنظمات غير الحكومية والبلدان المانحة والأفراد مساعدات ذات شأن.
    La visita incluyó reuniones con el Presidente de la Comisión Europea y el Secretario de Estado de Cooperación para el Desarrollo de Bélgica. UN واشتملت الزيارة على عقد لقاءات مع رئيس اللجنة الأوروبية ووزير الدولة للتعاون الإنمائي في بلجيكا.
    El Presidente se reunió también con representantes de la Comisión Europea para estudiar las posibilidades de colaborar e hizo uso de la palabra en una reunión del Foro de la Asociación Euroatlántica. UN واجتمع الرئيس أيضا بممثلي اللجنة الأوروبية لمناقشة فرص التعاون، وألقى كلمة أمام اجتماع محفل الشراكة الأوروبي ـ الأطلسي.
    Esta decisión se basa en un conjunto considerable de iniciativas y actividades elaboradas y desarrolladas por la Comisión Europea sobre la cuestión de los niños y los conflictos armados. UN ويستند هذا إلى مجموعة كبيرة من المبادرات والأنشطة التي قدمتها اللجنة الأوروبية بشأن موضوع الطفل والصراع المسلح.
    Miembro de 1991 a 1999 del Comité Europeo para la prevención de la tortura y otros tratos o penas inhumanos o degradantes UN عضو من 1991 إلى 1999 في اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    la Unión Europea celebraba que la ECRI incluyera la homofobia en su definición de intolerancia. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بتفسير اللجنة الأوروبية للتعصب باعتباره شاملاً الجنسية المثلية.
    Esas reclamaciones son examinadas por el Comité Europeo de Derechos Sociales, un órgano casi judicial compuesto de 8 expertos independientes. UN وتتولى النظر في هذه الشكاوى اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية، وهي هيئة شبه قضائية تتألف من خبراء مستقلين.
    la CE ha asignado al Fondo una aportación inicial de 120 millones de euros. UN وتعهدت اللجنة الأوروبية بالمساهمة في الصندوق بمبلغ أولي قدره 120 مليون أورو.
    En una fase posterior, el representante de la Comisión Europea, en nombre de la Comunidad Europea, hará observaciones más detalladas sobre los proyectos de artículo. UN وسوف يقوم ممثل اللجنة الأوروبية بالإدلاء بمزيد من التعليقات حول مشاريع القرارات في مرحلة لاحقة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Asimismo, el Estado Parte ha instituido un Comité Permanente de Coordinación especializado para los asuntos de que se ocupa el CPT. UN وترحب كذلك بإنشاء الدولة الطرف لجنة تنسيق دائمة متخصصة بشأن الأمور التي تتناولها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب؛
    Cuarto seminario internacional sobre indicadores del desarrollo sostenible, patrocinada por el Gobierno de la República Checa con el apoyo de la Comisión de las Comunidades Europeas UN حلقة العمل الدولية الرابعة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة، التي استضافتها حكومة الجمهورية التشيكية بدعم من اللجنة الأوروبية.
    Se reforzará la cooperación con otras organizaciones internacionales, en particular la CEE y el Banco Mundial, para proceder al diseño y a la ejecución de proyectos conjuntos. UN وسيتم تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية اﻷخرى، وخاصة اللجنة اﻷوروبية والبنك الدولي، وذلك من أجل تصميم وتنفيذ المشاريع المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد