¿Les podrían decir que esa Mierda es peligrosa cerca de estas minas? | Open Subtitles | هلا أخبرتهم بأنّ بأنّ اللعنة خطر حول هذه الألغام الأرضية؟ |
Mierda. Por favor, que esté en casa, que esté en casa, que esté en casa... | Open Subtitles | اللعنة من فضلك ارجع البيتَ من فضلك ارجع البيتَ من فضلك ارجع البيتَ |
Sugiero que hagamos lo único que se puede hacer para expulsar esta Maldición del reino. | Open Subtitles | إني أطالب بأن نقوم بالعمل الذي نستطيعه حتى تُزال هذه اللعنة عن مملكتنا |
Es la única satisfacción que tendrás, porque nunca va a terminar con la Maldición! | Open Subtitles | هذا هو الأرضاء الوحيد الذي ستحصل عليه لأنه لن ينزع اللعنة ابدا |
¡Maldita sea! Esa cosa tiene más agujeros que el condón de mi papá. | Open Subtitles | اللعنة , هذا الشىء به ثقوب كثيرة اكثر من ممحاة ابى |
No me pondré un arma a la cabeza. Al Carajo con eso. | Open Subtitles | أنا لم أضع أي بندقية لعينة على رأسي.اللعنة على ذلك |
Pasas de ser un puto capullo a ser el puto amo. Joder. Mierda, tio. | Open Subtitles | ضربة واحدة من هذا المضرب ولن تجد أي أحد أمامك اللعنة علي |
Diablos, mi padre la dejó cuando yo aún estaba en la cuna. | Open Subtitles | اللعنة لذلك، غادر أبي عندما كنت لا أزال في المهد |
Estaré en el mundo de la Mierda cuando mi padrastro se entere de esto. | Open Subtitles | اكره ان اكون في عالم اللعنة عندما يَكتشفُ زوجُ أمّي هذا الامر. |
Mierda, como no me di cuenta, es culpa todo de tú ostentoso vestido. | Open Subtitles | اللعنة أنا لا أستطيع أن أصدق انه بسبب لباسك الذي ترتدينه |
¡Mierda lo hare cuando quiera! Ayúdame a que me arreglen la pierna. | Open Subtitles | اللعنة , سأفعل ما يرضيني , وانت ساعدني بعلاج ساقي |
No hasta que mi calabaza esté llena. Mierda, eras rápida cuando eras una niña pequeña. | Open Subtitles | ليس قبل أن يمتلئ وعائي اللعنة, لقد كنتِ سريعة عندما كنتِ فتاة صغيرة |
Eres libre de creer que la Maldición está solo en mi cabeza. | Open Subtitles | هذا يجعلك حرة في تصور ان اللعنة في عقلي فقط |
Me gustaría decir que no sé nada sobre una Maldición, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول أنى لا أعرف شئ عن اللعنة |
Aunque, debería estarte agradecido porque de hecho si tú no me hubieras traicionado y abandonado yo hubiera padecido la Maldición al igual que tú. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك أعتقد أن علي أن أشكرك إذا لم تكن قد خنتني كنت سأحصل علي نصيبي من اللعنة مثلك |
¡Maldita sea! El tío que acabamos de perder es quien colocó la pistola. | Open Subtitles | اللعنة ، الذي فقدناه تواً هو من دبر وضع المسدس بالطائرة |
Maldita sea, Jack, es tu cumpleaños y ni siquiera te tomaste un trago conmigo. | Open Subtitles | اللعنة جاك، انه عيد ميلادك وأنت لم تتناول حتى شرابا واحدا معي |
Maldita sea, hace frío afuera. Ni siquiera tengo un abrigo de invierno. | Open Subtitles | اللعنة ، الجو بارد بالخارج وليس عندي حتى معطف للشتاء |
Al Carajo con el hijo de puta. Le dije que no fuera abajo. | Open Subtitles | اللعنة علي ذلك اللعين أخبرته بأنّ لا يذهب الي الطابق السفلي. |
Joder, probablemente incluso haya fumado, pero no está fluyendo a través de nuestro gimnasio. | Open Subtitles | اللعنة , ربما انتشي بالمخدرات حتى لكنه لن يُنتجَ من خلال صالتنا |
Diablos, hasta usaré mis influencias para conseguirte un buen trabajo de civil en la Policía. | Open Subtitles | اللعنة 00 لا زلت سأواجه بعض المعوقات سأمنحك عملا مدنيا سهلا في القوات |
Maldito Paris y música y todo lo que censas que me robaste. | Open Subtitles | اللعنة على باريس والموسيقى وكل شيء إعتقدت بأنك سرقته مني |
- Oye, mira, hombre, al diablo. - Intentemos esto. Hablemos con sus amigos. | Open Subtitles | انظر يا رجل, اللعنة دعنا نحاول هذا, دعنا نتكلّم مع عائلته |
Rayos, ¿cómo acabé aquí con el abuelo del amigo de mi hijo? | Open Subtitles | اللعنة كيف إنتهى بي الأمر هنا مع جد صديق إبني؟ |
Porque la cosa es que has sido... Demonios, no has sido menos que un padre para mi, Brick. | Open Subtitles | لان واقع الامر هو انك 000 اللعنة , لم تكن اقل من أب لي بريك |
Por eso respondí "WTF" en negrita al Sr. Adidas, agradeciendo por lo bajo que algunas siglas y cosas nunca cambiaran. | TED | لذلك كتبت "اللعنة" للسيد أديداس، وشاكرا الله في سري أن بعض الاختصارات والأشياء لن تتغيرعلى الإطلاق. |
Y yo pensé, ¡caramba, pues como serán los pantalones de grandes! | TED | وقلت في نفسي اللعنة سيتوجب علي شراء بنطال بجيوب اكبر |