ويكيبيديا

    "اللقاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Adiós
        
    • reunión
        
    • vemos
        
    • encuentro
        
    • luego
        
    • entrevista
        
    • reunirse
        
    • Adios
        
    • cita
        
    • pronto
        
    • vista
        
    • veo
        
    • acto
        
    • evento
        
    • entrevistarse
        
    No lo tengo, pero hoy en día, todos los tratos se hacen ahí. Adiós. Open Subtitles لست أواجه، لكن هناك حيث تتم كل الصفقات هذه الأيام، إلى اللقاء
    Sí, vas a tomar tu jugo y comer tu cereal. Dile, "Adiós, papi". Open Subtitles من الافضل ان تاكل الفطار وتشرب العصير قل لابيك الى اللقاء
    El Presidente de Santo Tomé y Príncipe me había brindado anteriormente su apoyo para la celebración de esa reunión en Santo Tomé. UN وكان رئيس سان تومي وبرينسيبي قد أعرب لي في وقت سابق عن تأييده لعقد هذا اللقاء في سان تومي.
    - ¡Si y después vamos a ver una película! - ¡Nos vemos, hijo! Open Subtitles ــ أجل، ثم سنذهب إلى السينما ــ إلى اللقاء يا بنيّ
    Tras su primer encuentro, la víctima y el Voluntario acordaron tener relaciones sexuales. UN وبعد اللقاء الأول، وافقت المجني عليها والمتطوع على إقامة علاقة جنسية.
    Hasta luego. Eres preciosa. Todas las mujeres son preciosas. Open Subtitles الى اللقاء ايتها الجميلة كل النساء جميلات
    Bueno, creo que será mejor que me vaya, Felicity. - Adiós, Monsieur Poirot. Open Subtitles حسنا ,من الافضل ان اغادر ,فليسيتى , الى اللقاء سيد بوارو
    Era solo un simbólico acto para decirle Adiós, mentalmente al hacer eso. Open Subtitles ربما رمزيا كقول الى اللقاء له في عقلي بفعل هذا
    Mi amigo va a rendirse, así que os dejaremos por ahí y os diremos Adiós. Open Subtitles صديقي هنا قرر الاستسلام سننوصلكما الى اي مكان ونقول لكم , الى اللقاء
    Adiós, Mike. Oye, ten unos cuantos dólares... hazme un collar o algo. Open Subtitles إلى اللقاء مايك إلى اللقاء ياعزيزني خذي بعضا من النقود
    Sólo quería decirte que decidí quedarme el resto de la semana. ¡Adiós! Open Subtitles أنا فقط قررت إخبارك أني سأبقى هنا لأسبوع إلى اللقاء
    Ya sabes, Adiós de hecho es una versión abreviada de a Dios te encomiendo. Open Subtitles أتعلمين، الى اللقاء هي في الواقع الكلمة المصغرة من ليكن الرب معك
    También damos las gracias a quienes han pedido y organizado esta importante reunión. UN كما أتقدم بالشكر الجزيل للقائمين على الدعوة والإعداد لهذا اللقاء الهام.
    En esa reunión, los dirigentes acordaron estrechar los vínculos comerciales, culturales y de política existentes entre ambas regiones. UN ووافق الزعماء في هذا اللقاء على توثيق الصلات بين المنطقتين في ميادين التجارة والسياسة والثقافة.
    Los resultados y conclusiones de esa reunión se han presentado hoy en un evento fuera de esta reunión. UN وقد عرضت نتائج واستنتاجات ذلك الاجتماع في اللقاء الذي نظم على هامش اجتماع اليوم هذا.
    que la pasen bien, muchachos, monstruos del pantano, la basura y el barro! nos vemos! Open Subtitles اتمنى لكم وقت طيب يا رجال، يا رجال المستنقعات، المهزئين ، إلى اللقاء
    - Hasta pronto, Joey. Nos vemos. - Hasta pronto. Open Subtitles الى اللقاء يا جوى, سأراك لاحقا الو هل توبى شيروود موجودة ؟
    # Hasta luego, nos vemos, Auf Wiedersehen, Adiós # Open Subtitles وداعا، مع السلامة أوفويدرسيهن، إلى اللقاء
    Estaba muy nervioso, gritó durante todo el encuentro y dijo que no podía seguir viviendo en esa incertidumbre y que prefería que lo ejecutaran. UN فقد كان بالغ العصبية يصرخ أثناء اللقاء قائلاً إنه لم يعد يمكنه الحياة في ظل هذا القلق وأنه يفضل إعدامه.
    Cuarto encuentro Cercano: El Algarve, Portugal, 1991. TED اللقاء القريب الرابع : الغارف البرتغال,1991
    luego le veré, padre. Open Subtitles إلى اللقاء أيها السادة سوف أراك لاحقاً يا أبى
    En esa entrevista, el Presidente Aristide manifestó su oposición a esa iniciativa. UN وفي هذا اللقاء أعرب الرئيس أريستيد عن معارضته لهذه المبادرة.
    Hice lo que pude para convencerlo, pero se niega a reunirse contigo. Open Subtitles فعلت ما بوسعي لاقناعه ولكن لا يزال يرفض اللقاء بك.
    Bien, si. Lo llamare mas tarde. Adios. Open Subtitles حسنا ساتصل به لاحقا الى اللقاء
    Bueno, no me importa decirte que llevaba esperando esta pequeña cita toda la semana Open Subtitles حسناً , لا أمانع بإخبارك كنت أتشوق لهذا اللقاء طوال هذا الأسبوع
    ¿Sabes qué te digo? Te enviaré toda la información tan pronto como sepa algo. Gracias. Open Subtitles حسناً، لأخبركِ بشيء، سأحضر جميع المعلومات لكِ حالما أجد شيئاً، شكراً، إلى اللقاء.
    Les digo hasta la vista, no Adiós. UN وأقول لكم إلى اللقاء وليس وداعاً.
    Adiós, chicas. Os veo en el barco. Open Subtitles إلي اللقاء يا فتيات سأراكما علي السفينة يا رفاق
    La Henry J. Kaiser Family Foundation retransmitió el acto a través de Internet. UN ونُشر هذا اللقاء على شبكة الويب بواسطة مؤسسة أسرة هنري ج.
    Sin embargo, las autoridades francesas deseaban señalar a la atención del Presidente que, habida cuenta de que se trataba de particulares, no era posible prever la reacción de esas personas frente a esas solicitudes de entrevistarse con ellas. UN إلا أن السلطات الفرنسية تود توجيه انتباه الرئيس إلى أنه من المتعذر التنبؤ برد اﻷشخاص غير الرسميين المذكورين على طلبات اللقاء بهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد