Agradezco los debates sobre el cambio climático que dirigió anoche el Secretario General. | UN | وأقدر المناقشات بشأن تغير المناخ التي قادها الأمين العام الليلة الماضية. |
Mejor logras que Cleo le diga al doctor qué puso en el vino anoche. | Open Subtitles | يستحسن أن تجعل كليو تخبر الدكتور ماذا وضعت في الخمر الليلة الماضية |
La mujer de anoche me dijo que solo hay una cosa cuando un hombre mezcla vino con tequila. | Open Subtitles | النساء الليلة الماضية نقول هذا هو الشيء الوحيد عندما يقوم رجل بخلط النبيذ مع تكيلا. |
No recuerdo lo que pasó anoche, mucho menos lo que pasó hace tres años. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر الليلة الماضية ناهيك عن ثلاث سنوات مضت, ياريس |
anoche tomamos una muestra de tierra de la alfombra de Paula Bell... y la comparamos con la de tu jardín. | Open Subtitles | الليلة الماضية نحن مطابقة عينة التربة اتخذت من السجاد بولا بيل لعينة مأخوذة من ساحة الخاص بك. |
anoche nuestro editor me llamó a su oficina y me preguntó una cosa. | Open Subtitles | الليلة الماضية دعاني الناشر الخاص بنا إلى مكتبه وسألني سؤال واحد. |
Te digo la verdad. anoche no pasó nada. Fue solo una broma. | Open Subtitles | أنا أقول الحقيقة, لم يحدث شيء الليلة الماضية, كانت مزحة |
Con un hombre muy hermoso, quien hasta anoche no se había fijado en mí. | Open Subtitles | كنت مع رجل جميل حقا الذي، حتى الليلة الماضية أبدا حتى لاحظني |
Mira, vale que lo que pasó anoche fue extraño e inexplicable pero no somos brujas, y no tenemos poderes extraordinarios. | Open Subtitles | أنا أعرف أن ماحصل الليلة الماضية كان غريباً ولكننا لسنا ساحرات, وليس لدينا قوى من نوع خاص |
anoche, mi mamá le contó a mi papá lo de tu hermano. | Open Subtitles | إذن ، أمي كـانت تخبرُ أبي الليلة الماضية عـن أخيـكَ |
Teníamos 6.200 personas metidas en un cuarto para ver Linux, la charla de Linus anoche. | Open Subtitles | لدينا 6200 شخص يجتمعون في غرفة لرؤية اللينكس. قال لينوس في الليلة الماضية |
no quiso hablar de lo que habia pasado en la tienda de magia cuando volvio a casa anoche. | Open Subtitles | إنا لا تريد التحدث عمّا حدث في متجر السحر عندما عادت إلي البيت الليلة الماضية |
Lo echamos de nuestro barrio anoche Volvimos a verlo esta mañana Nos atacó sin motivo | Open Subtitles | لقد طاردناه من عند جارتنا الليلة الماضية ووجدناه مرة أخرى معها هذا الصباح |
Pues tal vez no sea el chico con el que soñé anoche. | Open Subtitles | ربما لا يكون الرجل كان لدي حلم حول الليلة الماضية. |
Me doy cuenta de que es un poco repentino, pero luego de anoche, realmente no hay vuelta atrás. | Open Subtitles | انا أدرك أن هذا مفاجىء قليلاً .. لكن بعد الليلة الماضية .. لا مجال للتراجع |
anoche, Dale habría matado a Stan si la sheriff no hubiera sacado la pistola. | Open Subtitles | الليلة الماضية ديل كان سيقتل ستان لو لم يسحب الشريف مسدسه عليه |
Bueno, creo que estás sufriendo los efectos de la fiesta de anoche. | Open Subtitles | أوه، أظن أن إحساسك ناتج من عواقب حفلة الليلة الماضية |
Lo que paso anoche talvez fue el resultado de una mujer despechada. | Open Subtitles | وفي الليلة الماضية كانت على الأرجح النتيجة مع المرأة وخيمة |
anoche, se suicido la profesora de música. | Open Subtitles | معلّمة الموسقى قتلت نفسها الليلة الماضية |
No, no ,no. Yo primero. Sé lo que pasó la otra noche | Open Subtitles | لا, لا, لا انا الاول اعرف ماذا حدث الليلة الماضية |
Se arrepintió ayer por la noche y la vecindad está en caos. | Open Subtitles | تابت الليلة الماضية و الحي كله أصبح في حالة فوضى |
Estuve en tu casa la pasada noche y tu no estabas alli | Open Subtitles | كنت في بيتكِ الليلة الماضية و أنت لم تكوني هناك |
La última noche en que Io vi, me habló de su padre que había muerto. | Open Subtitles | لقد كنت معه الليلة الماضية و لقد قال شيئاً عن والده الذي توفى |
Sólo pudo indicar que lo habían llevado a un médico la noche anterior y que había recibido medicamentos. | UN | وتمكن من الإشارة فقط إلى أنه عُرض على طبيب في الليلة الماضية وتناول بعض الأدوية. |
Si, lo puedes usar para documentar lo que hicieron estos mocosos la noche pasada. | Open Subtitles | نعم ، يمكنك أن تستخدامه لتوثيق ما فعل هؤلاء الأشرار الليلة الماضية |
esta noche estaba sola en la cama y no pegué un ojo. | Open Subtitles | لقد كنت لوحدي في السرير الليلة الماضية ولم أستطع النوم |
Recuerda que los Sres. Bush y Blair han hecho la víspera una declaración común sobre el VIH/SIDA, en la cual han afirmado en particular su determinación de luchar contra el SIDA en todos los frentes mejorando la prevención y el tratamiento de la pandemia. | UN | وأشار إلى أن السيدين بوش وبلير كانا في الليلة الماضية قد أصدرا بيانا مشتركا عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، كان مما ورد فيه تأكيد عزمهما على مكافحة الإيدز على جميع الجبهات، بزيادة الوقاية من الوباء وتحسين معالجته. |
Un vecino vió las luces encendidas durante la noche. Fui a revisar, pero no respondió nadie . | Open Subtitles | قال احد الجيران ان الاضواء كانت مُضاءة الليلة الماضية وتحقق . ولكن لم يفتح احد |