Todas las actividades se desarrollarán en estrecha cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas y agentes humanitarios. | UN | وسيتم وضع جميع الأنشطة بتعاون وثيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والجهات الفاعلة في المجال الإنساني. |
Otros programas de las Naciones Unidas y órganos afiliados | UN | برامج الأمم المتحدة الأخرى والهيئات المرتبطة بها |
Las secciones de traducción de Viena también traducen documentos para otros órganos de las Naciones Unidas, que a veces tienen carácter prioritario. | UN | كما تترجم أقسام الترجمة في فيينا وثائق لأجهزة الأمم المتحدة الأخرى وتكون لها أحيانا أولوية على وثائق اللجنة. |
Es obvio que estos esfuerzos tienen que encajar con los de otros organismos de las Naciones Unidas que se dedican a estas esferas. | UN | ومن الواضح أنه يتعين تلاحم هذه الجهود مع الجهود التي تبذلها وكالات الأمم المتحدة الأخرى النشطة في تلك المجالات. |
Gastos en espera de reembolso por el PNUD y otras organizaciones de las Naciones Unidas | UN | النفقات التي تنتظر ردها من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمات الأمم المتحدة الأخرى |
Asimismo trabaja en cooperación con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas, con los gobiernos y la sociedad civil. | UN | كما تعمل مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والحكومات والمجتمع المدني. |
Espero que el tema también se debata plenamente en todos los demás órganos pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | كما آمل أن تناقش المسألة كذلك مناقشة وافية في كل أجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة. |
Mediante la ampliación de sus asociaciones con otras organizaciones de las Naciones Unidas y la participación del sector privado, el PNUMA trabaja para fortalecer esta red. | UN | ويعمل البرنامج، من خلال الشراكات المعززة مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى ومشاركة القطاع الخاص، على تعزيز هذه الشبكة. |
Cabe esperar que, además, pueda facilitar los vínculos con programas elaborados por las comisiones económicas regionales, los demás organismos de las Naciones Unidas y los asociados. | UN | ويؤمل أنها قد تيسر الترابط مع برامج طورتها لجان اقتصادية إقليمية وهيئات الأمم المتحدة الأخرى وشركاء آخرين. |
Otros órganos de las Naciones Unidas y los organismos especializados | UN | هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة |
Reembolsos al PNUD, la Secretaría de las Naciones Unidas y otras organizaciones de las Naciones Unidas | UN | رد التكاليف إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والأمانة العامة للأمم المتحدة، ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى |
La UNAMA, en coordinación con otras entidades de las Naciones Unidas y sus colaboradores, procura integrar la perspectiva de género en todos los aspectos de sus operaciones. | UN | وتعمل البعثة، بتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى وشركائها، على تضمين المنظورات الجنسانية في جميع جوانب عملياتها. |
Otros órganos de las Naciones Unidas y los organismos especializados | UN | هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة |
Establecer la coordinación y asociación con otros organismos de las Naciones Unidas que trabajen en la esfera de la buena gestión de los asuntos públicos | UN | :: اقامة تنسيق وشراكات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في ميدان الادارة الرشيدة |
El OOPS podía coordinar esas actividades con otras organizaciones de las Naciones Unidas que utilizaran esa tecnología. | UN | وتستطيع الأونروا تنسيق جهودها في هذا الصدد مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي تستخدم هذه التكنولوجيا. |
Otros organismos de las Naciones Unidas que participan en programas de recuperación y reconstrucción después de los desastres informaron de situaciones similares. | UN | وقد أفادت وكالات الأمم المتحدة الأخرى بوجود حالة مشابهة في برامج الإنعاش وإعادة البناء بعد الكوارث. |
El grupo más pequeño está integrado por otros fondos, programas y entidades de las Naciones Unidas, que recibieron menos del 6% del total de recursos en 2003. | UN | وكانت الصناديق والبرامج وكيانات الأمم المتحدة الأخرى هي أصغر مجموعة وكانت تستأثر بـأقـل من 6 في المائة من مجموع الموارد في عام 2003. |
Gastos en espera de reembolso por el PNUD y otras organizaciones de las Naciones Unidas | UN | النفقات التي تنتظر ردها من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمات الأمم المتحدة الأخرى |
Cuentas por cobrar por personal en misión o cedido en préstamo a otras organizaciones de las Naciones Unidas | UN | حسابات القبض المتعلقة بالموظفين الموفدين في بعثات أو القروض المقدمة إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى |
En Nigeria, el Fondo colaboró con otros organismos de las Naciones Unidas, con asociados bilaterales y con la Unión Europea en la preparación del censo de 2005. | UN | وفي نيجيريا، عمل الصندوق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والشركاء الثنائيين والاتحاد الأوروبي في إعداد تعداد عام 2005. |
La cooperación Sur-Sur debía quedar explícitamente incorporada en los programas operacionales de los demás organismos competentes de las Naciones Unidas. | UN | وينبغي أن تدمج بوضوح أنشطة التعاون بين الجنوب والجنوب في البرامج التنفيذية لوكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة. |
El UNICEF trabajará en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas a fin de concluir esta revisión. | UN | وستعمل اليونيسيف مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى على إكمال التنقيح. |
Instan al PNUD a colaborar con otras organizaciones de las Naciones Unidas en la financiación compartida de mejores prácticas. | UN | وحثَّت تلك الوفود البرنامج الإنمائي على مشاركة مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى في تقاسم أفضل ممارسات التمويل. |
También pregunta qué funciones de las Naciones Unidas han resultado afectadas por la falta de pago del UNITAR y pide una lista de otros organismos a los que las Naciones Unidas cobren un alquiler. | UN | وسألـت أيضا عن مهام الأمم المتحدة الأخرى التي تأثرت بعدم دفع المعهد الإيجارات المستحقة عليه، وطلبت الحصول على قائمة بأسماء الهيئات الأخرى التي عليها أن تدفع إيجارا للأمم المتحدة. |
Concedemos especial importancia a nuestra cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y otros organismos de las Naciones Unidas. | UN | ونعلق أهمية خاصة على تعاوننا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
Asimismo, ha asistido a un número considerable de reuniones de la Organización sobre temas diversos, incluidos los relacionados con el desarme. | UN | وحضرت الحركة العديد من اجتماعات الأمم المتحدة الأخرى المتعلقة بمواضيع شتى، بما فيها الاجتماعات المتصلة بنزع السلاح. |
B. Consultas y coordinación con otras entidades de las Naciones Unidas presentes en África central | UN | باء - المشاورات والتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى المتواجدة في وسط أفريقيا |