ويكيبيديا

    "المتحدة لحقوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Unidas para los Derechos
        
    • Unidas sobre los Derechos
        
    • Unidas en materia de derechos
        
    • Unidas en la esfera de los derechos
        
    • Unidas sobre derechos
        
    • Comisionado para los Derechos
        
    • Unidas que se ocupan de los derechos
        
    • los derechos de
        
    Sra. Navanathem Pillay, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN حضرة السيدة نافينثيمين بيلاي المحترمة، المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان:
    La Conferencia también recomendó a la Asamblea General que considerase la posibilidad de proclamar un decenio de las Naciones Unidas para los Derechos humanos. UN وأوصى المؤتمر أيضا بأن تنظر الجمعية العامة في إمكانية إعلان عقد لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Debe nombrarse un Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وينبغي تعيين مفوض اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Además, la Asamblea General deberá estudiar la propuesta de la Conferencia relativa a un decenio de las Naciones Unidas para los Derechos humanos. UN وعلاوة على ذلك، سيعرض على الجمعية العامة اقتراح المؤتمر الذي يدعو إلى إعلان عقد اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    También apreciamos la pronta visita del recién nombrado Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el Sr. José Ayala Lasso. UN ونحن نقدر أيضا الزيارة المبكرة التي قام بها مفوض اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان المعين حديثا، اﻷونرابل خوسي أيالا لاسو.
    Consultas con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el Subsecretario General de Derechos Humanos y miembros de la Secretaría; UN مشاورات مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان وأعضاء اﻷمانة؛
    El Centro de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos continúa suministrando servicios esenciales de asesoramiento en la esfera de su competencia. UN ويواصل مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان تقديم خدمات مشورة أساسية في ميدان خبرته.
    C. Cooperación con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y otros órganos de las Naciones Unidas UN التعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وسواها من هيئات اﻷمم المتحدة
    En el siguiente período de sesiones de la Asamblea General se decidió establecer el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وفي دورة الجمعية العامة التي أعقبت ذلك المؤتمر تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    A raíz de la Conferencia Mundial de Viena sobre los Derechos Humanos, se creó un Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN في حين تم عقب المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا إنشاء مفوضية سامية لﻷمم المتحدة لحقوق الانسان.
    La delegación de la Federación de Rusia es de opinión que la evaluación de las actividades del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos es excesivamente optimista y carece de una base sólida. UN وأضاف أن رأي وفده هو أن تقﱠيم أنشطة مفوض اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان كان شديد التفاؤل، ولا يستند على أساس سليم.
    En ese contexto, la Conferencia Mundial pidió a la Asamblea General que examinara la cuestión de establecer un Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ودعا المؤتمر، في هذا السياق، الجمعية العامة إلى النظر في مسألة إنشاء منصب مفوض سام لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Este anuario se actualiza cada año y puede consultarse en el Centro de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Ginebra. UN ويتم تحديث الحولية سنويا ويمكن الاطلاع عليها في مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في جنيف.
    El gobierno deberá notificar a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos la fecha de la convocatoria del comité nacional. UN وعلى الحكومة إخطار مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان عندما تجتمع اللجنة الوطنية. المهـــام
    OTRAS ACTIVIDADES DE INFORMACIÓN PÚBLICA DE LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES Unidas para los Derechos HUMANOS UN اﻷنشطة اﻹعلاميــة اﻷخرى التي تضطلع بها مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    También han sido importantes los informes de actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Kinshasa. UN كما كانت التقارير المتعلقة بأنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في كينشاسا مهمة أيضا ﻹعداد التقرير.
    La labor de coordinación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos también entraña el fortalecimiento de la Oficina de Nueva York. " UN ويعني الدور التنسيقي لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أيضا تعزيز مكتب نيويورك.
    NACIONES Unidas para los Derechos HUMANOS UN الحيز الذي ستخليه مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    La consolidación del Centro de Derechos Humanos en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos fortalecerá el mecanismo de la Organización en esta esfera. UN إن دمج مركز حقوق اﻹنسان بمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان سيعزز آلية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    También redacta su propio informe, que se enviará al Comité de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño, acerca de la promoción y supervisión de la Convención en Camboya. UN وتقوم أيضا بصياغة تقريرها هي الذي يرسل الى لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق الطفل وبالترويج للاتفاقية في كمبوديا ورصدها.
    Esto constituye la base para el desarrollo de la cooperación entre el programa de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos y esas organizaciones. UN وهذا هو اﻷساس الذي يستند إليه تطوير التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وتلك المنظمات.
    Unidas en la esfera de los derechos HUMANOS Y CREACIÓN DE UN CARGO DE ALTO Comisionado para los Derechos HUMANOS UN خامسا ـ مهايأة وتعزيز أجهزة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    Colombia continúa cooperando plenamente con los diversos mecanismos de las Naciones Unidas sobre derechos humanos y ha recibido con satisfacción sus recomendaciones. UN وتواصل كولومبيا التعاون الكامل مع مختلف آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وترحب بتوصياتها.
    También estuvo representada la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN كما كانت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ممثلة في الاجتماع.
    Turquía brindó su estrecha colaboración no sólo a los organismos de las Naciones Unidas que se ocupan de los derechos humanos, sino también al Consejo de Europa. UN وأكد أن تركيا لم تتعاون مع آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بشكل وثيق فحسب وإنما تعاونت كذلك مع مجلس أوروبا.
    La Sra. Kran también se refirió a la forma en que el ACNUDH prestaba asistencia para hacer efectivos los derechos de los pueblos indígenas. UN وعلقت أيضاً السيدة كران على الطرق التي تساعد من خلالها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في إعمال حقوق الشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد