ويكيبيديا

    "المتحدة منظمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Unidas son una organización
        
    • Unidas una Organización
        
    • Unidas es una organización
        
    • Unidas sean una Organización
        
    • Unidas están
        
    • Unidas en una organización
        
    • Unidas se conviertan en una Organización
        
    Es un hecho bien reconocido que las Naciones Unidas son una organización universal y, como tal, no se contraponen a otras instituciones de la comunidad mundial. UN من المعترف به أن اﻷمم المتحدة منظمة عالمية، وهي بصفتها هذه يجب ألا تكون مختلفة عن أية مؤسسات أخرى للمجتمع العالمي.
    Las Naciones Unidas son una organización intergubernamental compuesta por Estados soberanos que participan en condiciones de igualdad y deciden sobre una base consensual o mayoritaria. UN فاﻷمم المتحدة منظمة حكومية دولية تتكون من دول ذات سيادة تشارك فيها على قدم المساواة، وتتخذ القرارات باﻷغلبية أو بتوافق اﻵراء.
    Pero las Naciones Unidas son una organización tan compleja que el proceso de reestructuración tiene que hacer frente a una unidad orgánica formada por muchos componentes distintos. UN ولكن اﻷمم المتحدة منظمة هي من التعقيد بحيث ينبغي لعملية إعادة التشكيل أن تتصدى لوحدة عضوية مشكلة من عدة مكونات مختلفة.
    Nuestro objetivo común es hacer de las Naciones Unidas una Organización multilateral más eficaz. UN إن هدفنا المشترك هو جعل الأمم المتحدة منظمة متعددة الأطراف أكثر فعالية.
    Coincidimos en que debemos hacer de las Naciones Unidas una Organización que mire más hacia fuera y vincule los aspectos mundiales con los nacionales. UN ونوافق على أنه يتعين علينا أن نجعل الأمم المتحدة منظمة أكثر تطلعية وتصل بين ما هو عالمي وما هو محلي.
    Las Naciones Unidas es una organización de los poderosos y los débiles, los grandes y los pequeños, los ricos y los pobres, y todos contribuyen al interés común. UN وإن اﻷمم المتحدة منظمة لﻷقوياء والضعفاء، الكبار والصغار، اﻷغنياء والفقراء، الكل يسهم بنصيبه من أجل الصالح المشترك.
    Las Naciones Unidas son una organización de Estados Miembros, que da voz y foro al proceso intergubernamental. UN إن اﻷمم المتحدة منظمة تتألف من دولها اﻷعضاء وتتيح الصوت والساحة للعملية الحكومية الدولية.
    Las Naciones Unidas son una organización con preocupaciones permanentes de interés mundial de carácter económico, social, cultural y humanitario. UN واﻷمم المتحدة منظمة تهمها الشواغل الحاليــــة، الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واﻹنسانية ذات الطابع العالمي.
    Es importante no olvidar el hecho de que las Naciones Unidas son una organización internacional. UN ومن المهم ألا يسهو علينا أن اﻷمم المتحدة منظمة دولية.
    Se justifica volver a pensar si las Naciones Unidas son una organización capaz de encarar estas tareas. UN ومن المعقول أن نعير النظر فيما إذا كانت اﻷمم المتحدة منظمة قادرة على مواجهة هذه المهام.
    Las Naciones Unidas son una organización universal de 185 Estados Miembros y 6.000 millones de personas. UN واﻷمم المتحدة منظمة عالمية بها ١٨٥ دولة يقطنها ٦ بلايين نسمة.
    Las Naciones Unidas son una organización heterogénea, de gran envergadura, y sumamente compleja. UN ١٨٤ - تعتبر اﻷمم المتحدة منظمة كبيرة متجانسة وفي غاية التعقيد.
    Venezuela comparte la preocupación de hacer de las Naciones Unidas una Organización más transparente y más democrática. UN إن فنزويلا تشارك الاهتمام العام بجعل اﻷمم المتحدة منظمة أكثر شفافية وأكثر ديمقراطية.
    Sólo así podrán ser las Naciones Unidas una Organización realmente universal y un instrumento común para la comunidad de las naciones. UN وبذلك فقط يمكن أن تكون اﻷمم المتحدة منظمة عالمية حقا وأداة مشتركة لمجتمع الدول القومية.
    Esta es la forma de hacer de las Naciones Unidas una Organización que cuente con el apoyo de todos los países del mundo y con la que puedan contar todos. UN وهذا هو السبيل لجعل اﻷمم المتحدة منظمة تؤيدها كل بلدان العالم وتعتمد عليها.
    De una manera general, la Carta ha superado la prueba del tiempo, pero somos responsables de hacer de las Naciones Unidas una Organización más eficaz. UN وقد أثبت الزمن صلاحية الميثاق بوجه عام، ولكن مسؤوليتنا تتمثل في جعل اﻷمم المتحدة منظمة أكثر فعالية.
    Las Naciones Unidas es una organización intergubernamental e internacional compuesta de Estados soberanos. UN واﻷمم المتحدة منظمة حكومية دولية مؤلفة من دول ذات سيادة.
    Mi Gobierno cree firmemente que las Naciones Unidas es una organización de los pueblos. UN وحكومتي تؤمن إيمانا راسخا بأن اﻷمم المتحدة منظمة شعوب.
    Sin embargo, nuestro objetivo final debe seguir siendo lograr que las Naciones Unidas sean una Organización más significativa, poderosa y eficaz. UN ومع ذلك، فإن هدفنا الأخير يجب أن يتمثل في جعل الأمم المتحدة منظمة أكثر جدوى وأكثر قوة وفعالية.
    vi) Las Naciones Unidas están afiliadas a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, que fue establecida por la Asamblea General para proporcionar prestaciones de jubilación, fallecimiento e incapacidad y otras prestaciones conexas. UN ' 6` الأمم المتحدة منظمة عضو في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة من أجل تقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    Los gobiernos deberían refrendar esa reforma, ya que ayudará a convertir a las Naciones Unidas en una organización más orientada al exterior y a los resultados. UN وعلى الحكومات تبني هذا الإصلاح، لأنه سيساعد على جعل الأمم المتحدة منظمة أكثر تطلعا للخارج وتنشد تحقيق الأثر.
    Pero tenemos que consolidarlos para que las Naciones Unidas se conviertan en una Organización más eficaz. UN ولكن يلزم أن نستطيع تعزيزها لتكون اﻷمم المتحدة منظمة أكثر فعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد