El proyecto también trata de velar por que las mujeres de la India se beneficien en condiciones de igualdad a consecuencia de las políticas en materia de tecnología de la información. | UN | ويسعى هذا المشروع أيضا إلى كفالة المساواة للمرأة في الاستفادة من سياسات الهند المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات. |
Estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones | UN | أولا الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Se solicitan créditos para contratar servicios externos en relación con la conservación y el apoyo constantes de la tecnología de la información. | UN | خصص مبلغ لتغطية تكلفة الخدمات التعاقدية الخارجية المطلوبة لمهام الصيانة والدعم المستمرة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات. |
Auditorías del uso óptimo de los recursos y de la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | مراجعة الحسابات على أساس القيمة مقابل الإنفاق ومراجعة الحسابات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Se prevé concluir la aplicación de los aspectos del plan de recuperación en casos de desastre relacionados con la tecnología de la información antes del final de 2008. | UN | ومن المقرر استكمال خطة الاستئناف بعد الكوارث المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات بحلول نهاية عام 2008. |
Módulo sobre tecnología de la información (TI) | UN | 2-1 الوحدة النموذجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات |
Iniciativas relativas a la tecnología de la información y las comunicaciones a nivel institucional | UN | المبادرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة |
Estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones | UN | أولا الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones | UN | أولا الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Se han facilitado las agregaciones en materia de tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وتم تيسير التجميعات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
El subprograma prestará apoyo para formular políticas, infraestructura y aplicaciones de la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وسيقدم هذا البرنامج الفرعي الدعم فيما يتعلق بوضع السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصال وبنيتها الأساسية وتطبيقاتها. |
ii) Aumento del número de procesos operacionales esenciales incluidos en el plan de continuidad de las actividades en la esfera de la tecnología de la información | UN | ' 2` زيادة تغطية خطة استمرار الأعمال المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات للطرائق البالغة الأهمية لإنجاز الأعمال |
Estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
:: La Junta de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, que se reúne cada seis semanas, vela por la coordinación y por que se evite la duplicación de esfuerzos en asuntos relacionados con la tecnología de la información | UN | :: يكفل مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، الذي يجتمع مرة كل 6 أسابيع، تنسيق الجهود المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات وتفادي الازدواجية فيها. |
Nota: Armonizar el contenido con los elementos pertinentes de los módulos sobre tecnología de la información y sobre la auditoría 3.6.1. | UN | ملحوظة: ينسق المحتوى مع العناصر المتصلة به من الوحدة النموذجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والوحدة النموذجية المتعلقة بمراجعة الحسابات |
Cuestiones relativas a la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | المسائل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
6. Formulación de políticas municipales sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo: Wireless Internet Institute | UN | 6 - وضع سياسات البلديات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية - معهد شبكة الإنترنت اللاسلكية |
Desde 2005, se vienen ejecutando numerosos proyectos sobre tecnologías de la información y las comunicaciones en el marco del programa Empoderamiento de los jóvenes para la transformación electrónica de Turquía. | UN | ويجري، منذ عام 2005، تنفيذ العديد من المشاريع المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار برنامج تمكين الشباب من أجل التحول الإلكتروني لتركيا. |
La Comisión desearía saber si la cuantía de los recursos para tecnología de la información propuestos por el Secretario General resulta indispensable. | UN | وتتساءل اللجنة عما إذا كان مستوى الاحتياجات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات التي اقترحها الأمين العام ضرورة قصوى. |
Estas conferencias sobre la tecnología de la información fueron reuniones sobre información y experiencias destinadas a las maestras. | UN | وكانت هذه المؤتمرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات بمثابة مؤتمرات تتعلق بالمعلومات والخبرة وتستهدف المدرسات. |
En la medida en que no estén cubiertos por ingresos, los gastos relativos a la tecnología de la información y las comunicaciones pueden afectar a la reserva operacional. | UN | وقد تؤثر التكاليف المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الاحتياطي التشغيلي إلى الحد الذي لا تغطيه الإيرادات. |
Un ejemplo de ello es la subcontratación de servicios relacionados con las tecnologías de la información a Bangalore (India). | UN | ومن الأمثلة على ذلك الإسناد الخارجي للأعمال المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات إلى مدينة بانغالور في الهند. |
* Recursos humanos, nómina de pagos, finanzas, cuentas por pagar, cuentas de gastos, contratación, algunas funciones de TI | UN | :: الموارد البشرية، وكشوف المرتبات، والشؤون المالية، والحسابات الواجبة الدفع، وحسابات المصاريف، والمشتريات، وبعض الوظائف المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات |
Los recursos necesarios para la tecnología de la información y las comunicaciones figuran en Apoyo a los programas supra. | UN | ترد الاحتياجات من الموارد المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحت بند دعم البرامج أعلاه. |
Los interesados de los países en desarrollo deben participar en esas negociaciones a fin de influir en la formulación de obligaciones internacionales que reflejen las experiencias y las necesidades de los países en desarrollo en materia de tecnologías de la información y las comunicaciones. | UN | وينبغي لأصحاب المصلحة في البلدان النامية المشاركة في هذه المفاوضات للتأثير على وضع التزامات دولية تعكس تجارب واحتياجات البلدان النامية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Gastos en tecnología de la información | UN | النفقات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات |