Hey, ese era mi té helado. ¡Lo endulcé justo como me gusta! | Open Subtitles | كان هذا الشاي المثلج الخاص بي، حليته للدرجة التي أحبها |
Sí, por que con todo tu apoyo, para el año que viene quizás haya bajado a un vaso de té helado a la semana. | Open Subtitles | أجل لأنه بمساعدتكم كلكم في مثل هذا الوقت من السنة القادمة سوف أشرب كأس واحد من الشاي المثلج مرة اسبوعياً |
La manera que seis alcoholes diferentes crean un aroma idéntico al té helado. | Open Subtitles | الطريقة التي بها 6 كحوليات تصنع نكهة متطابقة لنكهة الشاي المثلج |
Tú ve a meter la cabeza en una tina de agua helada. | Open Subtitles | لذا إذهب و إنقع رأسك فى حوض من الماء المثلج. |
Así que vine a ver si querías un poco de yogur helado. | Open Subtitles | لهذا أتيت لأرى إذا كنت تريد بعض الزيادي المثلج ؟ |
Lo sabemos todo sobre él, llegando incluso a su sabor favorito de yogur helado... | Open Subtitles | نعرف كل شيء عنه كل شيء حتى نكهته المفضلة في الزبادي المثلج. |
En los Estados Unidos el té líquido ya preparado, por ejemplo el té helado, se estima representa el 50% del valor del mercado. | UN | وفي الولايات المتحدة، يمثل الشاي الجاهز للشرب مثل الشاي المثلج نسبة تقدر بحوالي ٠٥ في المائة من السوق من حيث القيمة. |
Panceta, soja, zumo de naranja helado. | Open Subtitles | لحوم الخنازير، فول الصويا عصير البرتقال المثلج |
Aquí en Nueva York, se comercializa con todo: oro, plata, platino, gasolina, propano, coco y azúcar y, como no, zumo de naranja helado. | Open Subtitles | هنا في نيويورك كل شيء يُتداول، ذهب، فضة، بلاتينيوم زيت التدفئة، بروبان، الكاكاو و السكر وطبعاً عصير البرتقال المركز المثلج |
-Pensé que una buena taza de té helado podría refrescarte. -Gracias, Daph. | Open Subtitles | أعتقد أن كأسا من الشاي المثلج قد يضرب البقعه شكرا لكي |
Gracias por el té helado, Sra. Mallory. | Open Subtitles | شكراً للشاي المثلج يا سيدة مالوري |
- Vamos por helado o algo. - No. | Open Subtitles | تعالى نحصل على بعض اللبن المثلج أو اى شئ أخر |
Tia Helen. ¿Por qué no te adelantas y nos haces un té helado? | Open Subtitles | عمتي هيلين ، لِمَ لا تذهبين لإعداد بعضاً من شايكِ المثلج لنا ؟ |
No hacen Cosmopolitans, es el té helado de Staten Island. | Open Subtitles | طيب، وأنها دون، ر جعل عالميين، ذلك، سا ستاتن آيلاند الشاي المثلج. |
Te frío y helado. | Open Subtitles | البطاطا المُزَبَّدة، بازلاء خضراء، الشاي المثلج والآيس كريم. |
Los soldados ataron a 18 presos y luego procedieron a golpearlos con cachiporras antes de lanzarles agua helada con mangueras. | UN | وقد قام الجنود بشد وثائق ثمانية عشر سجينا، ثم شرعوا في ضربهم بالهراوات، وبعد ذلك أطلقوا عليهم سيلا من الماء المثلج. |
¿Puedes llamar al camarero y que traiga agua helada? | Open Subtitles | هل ترن للمضيف و تجعله يجلب بعض الما? المثلج ؟ آه |
Vale, iba a salir a por un zumo frío, así dejaré que os pongáis al día y volveré pronto. | Open Subtitles | حسناً، كنت في طريقي للحصول على العصير المثلج لذا سوف اترككما لتكملا الحديث وسوف أعود قريباً |
Tráenos dos tés helados Long Island y que sea rápido, damita. | Open Subtitles | أحضري لنا اثنان من شاي لونغ آيلند المثلج و ضعي فيها بعضاً من سحرك، سيدتي |
45. En lo que se refiere a la carne de vacuno refrigerada y congelada, los países desarrollados registran el 80% de las exportaciones mundiales. | UN | ٥٤- وفيما يتعلق باللحم البقري المثلج والمجمد تستأثر البلدان المتقدمة بنسبة ٠٨ في المائة من الصادرات العالمية. |
Sentí que no podía vender ni agua con hielo en el Sahara. | Open Subtitles | يبدو أنني لا أستطيع حتى بيع الماء المثلج في الصحراء. |
Si aprendes a conducir en la nieve, también podrás conducir con lluvia. | Open Subtitles | إن أجدت القيادة بالجو المثلج ستجيدها بالمشمس والممطر |
Pepinos, frescos o refrigerados | UN | الخيار، الطازج أو المثلج |
Churchill declaró la guerra mientras bebía un Long Island Iced Tea. | Open Subtitles | تشرشل) أعلنت الحرب وهي ترتشف) الشاي المثلج |
Y, amigos, me han condenado a una vida llena de hermosas playas arenosas, señoritas preciosas y piñas coladas heladas. | Open Subtitles | .. يا رفاق، لقد لعنتموني بحياة مليئة بشواطئ رملية جميلة ونساء فاتنات للغاية وعصير الأناناس المثلج |
Su pelo es pálido, para ocultarlos durante el largo y nevado invierno. | Open Subtitles | فراءهم شاحبٌ لمواراتهم خلال الشتاء الطويل المثلج |