ويكيبيديا

    "المحادثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conversación
        
    • charla
        
    • conversaciones
        
    • conversacion
        
    • conversar
        
    • chat
        
    • discusión
        
    • llamada
        
    • hablar
        
    • charlar
        
    • la entrevista
        
    • matricular
        
    Pero hemos demostrado que Juan hace mucho tiempo ha dejado la conversación. TED ولكننا أوضحنا أن جون قد ترك المحادثة منذ فترة طويلة.
    Y nuestra conversación se centró en escuchar más profundamente qué podrían ser esos valores. TED وارتكزت المحادثة على الإستماع بتركيز أكبر لما يمكن أن تعنيه تلك القيم.
    Enmarcaré esta conversación en el contexto de los EE. UU., pero está discusión se aplica virtualmente a cualquier país que enfrente una desigualdad creciente. TED سوف أضع إطارًا لهذه المحادثة فى سياق الولايات المتحدة لكن هذه المناقشة تنطبق عمليا على أي بلد لمواجهة عدم المساواة
    ¿Cómo entablas la conversación de la vida cuando no hay asedio. cuando nadie molesta, cuando eres libre de ser tú mismo? TED وكيف تجرون المحادثة عن الحياة عندما تشعرون بأنكم غير محاصرون، وعندما لا يُخيفكم أحد، وعندما تتصرفون على سجيتكم؟
    Y cambia la conversación desde argumentar nuestras opiniones a encontrar criterios objetivos para determinar qué opiniones son las mejores. TED وغير مسار المحادثة من الجدل بشأن آرائنا لمحاولة وضع المعايير الموضوعية من أجل تحديد أفضل الأراء.
    Mientras que Dimitri empieza a limpiar, pueden oír de fondo una conversación que tiene Milo con sus padres. TED وسوف يقوم ديميتري بترتيب الغرفة وسوف يستمع الى المحادثة التي تجري بين مايلو وبين والديه
    No sé por qué tenemos esta conversación cada vez que los vemos. Open Subtitles لا أفهم لماذا يجب أن نخوض هذه المحادثة كلما نراهم
    Tonane, quizá podríamos tener esa conversación que el capitán Conner debería haber tenido antes contigo. Open Subtitles توناني،ربما كنا نستطيع ان نقوم بهذه المحادثة مع كابتن كونير في وقت سابق
    Simplemente quise empezar una conversación de forma controversial que tanto le place a la señora. Open Subtitles قصدت ببساطة فتح باب المحادثة على النمط المثير للجدل , المولعه به سيدتي
    Qué raro, esta conversación era sobre cómo tendría una bala en la cabeza. Open Subtitles ذلك مضحك هذه المحادثة تجعلني أشعر بأنني تلقيت رصاصة في رأسي
    Todo lo que tienes que hacer es regresar... fingiendo que nunca tuvimos esta conversación. Open Subtitles كلّ ما عليك هو أن تعود، وكأن هذه المحادثة لم تحدث قط.
    Esta conversación se terminó tan pronto como me digas cuándo y dónde. Open Subtitles هذه المحادثة ستحول على النهاية حالما تقول لي أين ومتى
    ¿Te das cuenta... de que quería evitar tener esta conversación... por tu bien? Open Subtitles كما ترين لقد أردت أن أتجنب هذه المحادثة من أجل صالحك
    Me das un beso para dar por terminada la conversación y estás tan equivocado. Open Subtitles لقد قبلتني كما لو أن هذا سينهي المحادثة لكن هذا لن يحدث
    Si fuera yo el de la conversación me acusarías de ser un Neandertal. Open Subtitles لو كنت أنا من يتحدث تلك المحادثة لأتهمتيني بكوني إنسان نياندرتالي
    También estaba presente un Mayor de la contrainteligencia Británica, quien grabó la conversación. Open Subtitles كان مُجوداً أيضا رائداً من الإستخبارات المضادة البريطانية الذي سجّل المحادثة
    ¿Intentas darme asco para terminar esta conversación? Open Subtitles تحاول إنهاء تلك المحادثة بإثارة اشمئزازي؟
    No mantendríamos esta conversación si hubieras follado con un agente de viajes. Open Subtitles لن تكون بيننا هذه المحادثة الآن لو ضاجعتى عامل قطار
    Esta es lo único en esta charla de lo que no tengo una diapositiva para mostrar, por no existir la foto de esta armadura. TED الآن، هذا هو الشيء الوحيد في هذه المحادثة الذي ليس لديّ شريحة لأعرضها عليكم، بسبب عدم وجود صورة لهذا الدرع.
    De manera análoga, los que participan en las conversaciones en los espacios de tertulias, tampoco pueden hacer nada para que los lectores sean únicamente adultos. UN وبالمثل فإنه حتى اﻷفراد الذين يشتركون في مناقشات غرف المحادثة لا يمكن لهم أن يضمنوا أن جميع القراء هم من البالغين.
    Una barberia de verdad tiene gente y conversacion verdaderas, y verdaderos barberos. Open Subtitles أي حَصلَ دكانُ حلاق حقيقي على ناسِ حقيقيينِ، المحادثة الحقيقية،
    Lo preguntó como si fuera un gran tema para empezar a conversar. Open Subtitles هو كان يحب أن يسأل من مبدأ المحادثة , أختي
    Niño el chico cuyo video enviaste a todas esas salas de chat va a ser vendido de un pedófilo a otro. Open Subtitles يا فتى ، الصبي الذي يتم إرسال تصويره عبر غرفات المحادثة سيتم بيعه من شاذ جنسياً إلى أخر
    Yo tomé la llamada, y te dije que tenia que irme, pero no dije donde. Open Subtitles وأنا الذى استقبل المحادثة,واخبرتك بذهابى, ولكنى لم أقل الى اين
    Puede evitar oraciones complejas difíciles de analizar en tiempo real, hacer cambios, para evitar una pronunciación incómoda, o eliminar sonidos, para hablar más rápido. TED قد يعني هذا تجنب الفقرات المركبة التي يصعب فهمها وعمل التغييرات لتجنب النطق الغريب أو حذف أصوات لجعل المحادثة أسرع
    ¿Podría darme cinco minutos, y unos metros de distancia para dejarme charlar con mi hija? Open Subtitles أبوسعي تمضية خمسة دقائق مثل فسحة صغيرة لكي أحضى بهذه المحادثة مع أبنتي؟
    La duración de la entrevista no siempre se indicaba en el registro de la conversación. UN ولم تكن المدة التي استغرقتها المقابلات مبينة بشكل دائم في سجل المحادثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد