ويكيبيديا

    "المدرب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entrenador
        
    • Instructor
        
    • Coach
        
    • sensei
        
    • entrenado
        
    • entrenadora
        
    • instructores
        
    • entrenadores
        
    • formador
        
    • capacitado
        
    • formadores
        
    • adiestrado
        
    • capacitados
        
    entrenador es la clase de animal que queremos ahora tranquilo solo apegate al plan y todo estara bien estoy encantado con lo que haces Open Subtitles ولكن أيها المدرب هذا هو النوع الذي نريده واهدىء قليلا ولا تقلق كل شيء سيكون على مايرام وستسعد ما تفعله
    Cuando el entrenador Cavanaugh iba a jubilarse, Red y yo sabíamos que uno de nosotros seríamos su sucesor. Open Subtitles وفي الوقت الذي كان المدرب كافانوه سيتقاعد أنا وريد, لقد عرفنا بان احدنا سيكون خليفته
    Significa que el entrenador Klein deberá buscar otra forma de superar a Red. Open Subtitles وهذا يعني أنه على المدرب كلين أن يجد طريقة لهزم ريد
    Diez abajo en el último cuarto, el entrenador opta por el gol de campo. Open Subtitles أنت وتأتي العشرة المتأخرة في وسط الملعب المدرب كلين يتطلع لهدف الملعب
    El entrenador nos estaba diciendo que si nos descuidábamos no podríamos meter el gol. Open Subtitles كان المدرب يلقي كلمة حول عدم التهاون عندما يصل الشخص من هدفه
    Por lo que sé del entrenador Gary Gaines... nadie oculta sus tácticas como Gary. Open Subtitles مما أعرفه عن المدرب جاينز، فإنه لا أحد يمسك ببطاقاته أكثر منه
    El entrenador Gaines tendrá que meter al juego a la ofensiva... o la temporada se le escapará de las manos. Open Subtitles سيتوجب على المدرب جاينز إيجاد طريقة لجعل دفاعه خارج الخط وإلا فإن موسمه سيخرج من بين يديه
    De Midland Lee, el entrenador Miller tiene una moneda común de 25 centavos. Open Subtitles ومن ميدلاند لي حصل المدرب ميللر على .. إنه ربع دولار
    entrenador, si vamos faltos de sitio yo puedo ir en mi coche Open Subtitles أيها المدرب , لو كانت المساحه ضيقه, أستطيع قيادة سيارتي.
    Pero qué raro que no recurriste al Director o al entrenador Teague. Open Subtitles لكن تفاجأت لأنك لم تقصد المدير أولاً أو المدرب تيغ
    Hablé con el entrenador y él cree que puedo jugar en la universidad. Open Subtitles اسمعي، لقد تحدثت مع المدرب وقال أنه بإمكاني اللعب في الكلية
    Bueno, vi al entrenador Jacoby en su tumba después del funeral de Roger. Open Subtitles حسنا, أننى أرئ المدرب جاكوبى على جدولها بعد والد توم مباشرة
    Claro que sн. Pero aъn no cumplo con los requerimientos fнsicos, entrenador. Open Subtitles بلا شك أريد, لاكني لست لائقاً جسدياً يا أيها المدرب
    ¿Sabes lo que el entrenador te hará sino te presentas esta noche? Open Subtitles هل تعرف ما الذي سيفعله المدرب ان لم تحضر الليلة؟
    ¿Algo como cómo es realmente... ser la esposa del entrenador de los Panthers? Open Subtitles شيئا مثل ما هو شعورك أن تكوني زوجة المدرب الآن ؟
    Pienso francamente que es una locura que el entrenador no le permita jugar. Open Subtitles بصراحة أظن أنه من الجنون أن لا يسمح له المدرب باللعب
    Que bueno verlo, entrenador. Mas o menos. - ¿Que esta haciendo aqui? Open Subtitles أيها المدرب , سررت بلقائك تقريباً ماذا تفعل هنا ؟
    entrenador, no pido un trato especial. Solo una prueba. Puede que lo consiga o no. Open Subtitles أيها المدرب ، نحن لا نطلب معاملة خاصة نريد معاملة كباقي أعضاء الفريق
    ¿Por cuanto tiempo podrá resistir el entrenador el pedido de que sea titular? Open Subtitles منذ متى النداءات من اجل النجم تقاوم من قبل المدرب ؟
    Poco después de conocer al Instructor Fitch... me di cuenta de que enrolarme en los marines... había sido mala idea. Open Subtitles بعد وقت قصير من لقاء المدرب فيتش أدركت أن الانضمام إلى جنود البحرية ربما يكون قراراً خاطئاً
    Corresponderá al Coach, psicoterapeuta o asesor informar y preparar a la mujer trabajadora. UN ويقع على عاتق المدرب أو الطبيب النفسي أو المرشد مسؤولية توعية المرأة العاملة وتدريبها.
    Mire esta parte, ¿vale? sensei, ¿usted habitualmente hace estos servicios a domicilio? Open Subtitles انظر لهذا الجزء, حسناً؟ أيها المدرب, بشكل عام, هل تستجيب لو استدعوك لعقد الطقوس في مكان مثل هذا؟
    Pero no estaban usando el ojo afilado de un agente federal entrenado. Open Subtitles لكن لم يكن لديهم عين عميل المباحث المدرب بكل عالي
    Bueno, pregúntale a cualquier atleta profesional, entrenadora siempre le gana a madre. Open Subtitles حسناً، اسألي أي رياضية محترفة، المدرب يتغلب على الأم دائماً.
    En el curso práctico se incluirá un módulo de capacitación de instructores. UN وستدرج في حلقة العمل وحدة مستقلة لتدريب المدرب.
    Tengo a los entrenadores con sus actitudes y prioridades aquí mismo. Open Subtitles لدي ما يخص المدرب والجميع من مواقف وتحديد الأولويات
    476. Otra de las acciones ha consistido en elaborar el perfil ideal del docente formador de las instituciones de educación media superior. UN ٦٧٤- وقد هدفت أنشطة أخرى إلى إعداد المواصفات المثالية للمعلم المدرب في مؤسسات التربية المتوسطة العالية.
    La capacitación especial de la policía garantiza, por ejemplo, que si bien el primer policía que llega a la escena de la violación sea un policía uniformado, no se harán preguntas personales o delicadas hasta que llegue el investigador capacitado para tratar a las víctimas de delitos sexuales. UN ويحرص التدريب الخاص الذي ينظم لصالح الموظفين على أشياء منها عدم طرح أسئلة شخصية أو أسئلة حساسة من جانب أول ضابط وصل الى مسرح أحداث الاغتصاب بزيه الرسمي الى حين حضور المحقق المدرب على التعامل مع ضحايا الجرائم الجنسية.
    En junio de 2001, el Ministerio para el Adelanto de la Mujer organizó un seminario para formadoras y formadores que se tituló " Formar al formador en materia de género " . UN نظمت وزارة النهوض بالمرأة في حزيران/يونيه 2001 حلقة دراسية بعنوان " تدريب المدرب في مجال الجنس " من أجل المدربات والمدربين.
    En el mes de diciembre, la UNAMSIL y sus ONG nacionales asociadas realizaron actividades experimentales de capacitación en materia de derechos humanos con el Ejército de Sierra Leona, adiestrado recientemente. UN 47 - وخلال كانون الأول/ديسمبر، أجرت البعثة وشركاؤها من المنظمات غير الحكومية الوطنية تدريبا نموذجيا في مجال حقوق الإنسان لجيش سيراليون المدرب حديثا.
    Por otra parte, un buen número de jóvenes capacitados han obtenido puestos de trabajo en diferentes organizaciones del país y del extranjero. UN وزيادة على ذلك، حصل عدد لا بأس به من الشباب المدرب على فرص عمل في منظمات مختلفة داخل البلد وخارجه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد