Lo mismo opinó el observador de Dinamarca, quien no consideraba que el anexo I fuera objeto de consenso. | UN | وشاطره الرأي المراقب عن الدانمرك الذي لم ير حصول توافق جديد للآراء حول المرفق الأول |
En el anexo I de este documento figura un proyecto de decisión inicial. | UN | ويرد مشروع أولي لهذا المقرر في المرفق الأول من هذه الوثيقة. |
Estas disposiciones abarcan a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención, denominadas en adelante las Partes. | UN | وهذا الحكم يشمل الأطراف التي ليست مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، والمشار إليها أدناه على أنها الأطراف. |
Este nivel de participación de Partes no incluidas en el anexo I parece estar contribuyendo al fortalecimiento de la capacidad. | UN | وقد يعتبر هذا المستوى من مشاركة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بمثابة مساهمة في بناء القدرات. |
Los importes totales indicados en el anexo I del informe son los siguientes: | UN | والمبالغ الكلية الممنوحة، كما ورد في المرفق الأول بالتقرير، هي كالآتي: |
Los importes totales indicados en el anexo I del informe son los siguientes: | UN | والمبالغ الكلية الممنوحة، كما ورد في المرفق الأول بالتقرير، هي كالآتي: |
El proyecto de reglamento para el Protocolo Facultativo figura en el anexo I. | UN | ويرد مشروع مواد النظام الداخلي المقترح للبروتوكول الاختياري في المرفق الأول. |
La lista de Estados y organizaciones participantes figura en el anexo I. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة الدول والمنظمات المشتركة في الدورة. |
Las comunicaciones de las Partes en el anexo I de la Convención deberán contener: | UN | وينبغي لمذكرات الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية أن تتضمن ما يلي: |
Podría favorecer el proceso una participación más activa de los países que no figuran en el anexo I. | UN | ويمكن أن تستفيد هذه العملية من مشاركة البلدان غير المدرجة في المرفق الأول مشاركة أنشط. |
Medidas que pueden adoptar las Partes no incluidas en el anexo I | UN | إجراءات يمكن أن تتخذها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول |
En el anexo I se proporcionan más detalles de cada una de estas categorías. | UN | ويرد في المرفق الأول مزيد من التفاصيل عن كل من هذه الفئات. |
En el anexo I del presente informe se ofrece un resumen de estas actividades. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير ملخص لكل نشاط من هذه الأنشطة. |
La lista de Estados y organizaciones participantes figura en el anexo I. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة الدول والمنظمات المشتركة في الدورة. |
La lista de participantes figura en el anexo I del presente informe. | UN | وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين. |
En el anexo I se enumeran asociados concretos y marcos de asociación para cada prioridad de la organización. | UN | ويرد في المرفق الأول بيان الشركاء المحدودين وأطر الشراكة المحددة لكل أولوية من الأولويات التنظيمية. |
Participaron en estos talleres en total 94 expertos de 70 de las Partes no incluidas en el anexo I designados por sus respectivos gobiernos. | UN | واشترك في حلقات العمل هذه ما مجموعه 94 خبيرا من 70 طرفا غير مدرج في المرفق الأول عينتهم حكومات بلدانهم. |
El párrafo 2 del anexo I del Reglamento de la Comisión dice lo siguiente: | UN | وتنص الفقرة 2 من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة على ما يلي: |
En el anexo I al presente informe figura un proyecto de texto. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير مشروع نص لهذا التنقيح. |
En el anexo I del presente informe se detallan los recursos necesarios. | UN | وترد تفاصيل هذه الاحتياجات في المرفق الأول من هذا التقرير. |
Progress report on the in-depth reviews of second national communications from Parties included in Annex I to the Convention. | UN | تقرير مرحلي عن الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثانية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
En el anexo I infra figura la actual composición de la Junta. | UN | وترد في المرفق اﻷول أدناه قائمة باﻷعضاء الحاليين في المجلس. |
El anexo I contiene un resumen de las estimaciones de gastos para ese período y en el anexo II se proporciona información complementaria al respecto. | UN | ويتضمن المرفق اﻷول موجزا لتقديرات التكلفة لهذه الفترة، ويتضمن المرفق الثاني معلومات تكميلية تتعلق بهذه التقديرات. |
En el anexo de la presente nota verbal figuran detalles sobre las fechas y los itinerarios de los vuelos. | UN | أما التفاصيل المتعلقة بتوقيت هاتين الرحلتين وخط سيرهما فترد باعتبارها المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية. |